Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: CynicalBear

>> Why do you have to make up a non-scriptural term called the ‘rapture’?<<

“A simple translation from Greek to Latin to English.”

Answer:

Oh really?

What English translation of the Bible uses the word ‘rapture’ in 1 Thes 4 ?

The Tim LaHaye version ?


280 posted on 11/29/2011 5:38:17 PM PST by Iggles Phan
[ Post Reply | Private Reply | To 241 | View Replies ]


To: Iggles Phan
1 Thessalonians 4:17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

I Thessalonicenses 4:17 deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam Domino in aera et sic semper cum Domino erimus Caught up (Greek: harpazo - to seize, carry off by force)

Caught up (Latin: rapiemur - shall be caught up)

English Rapture.

284 posted on 11/29/2011 6:03:15 PM PST by CynicalBear
[ Post Reply | Private Reply | To 280 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson