>> Why do you have to make up a non-scriptural term called the rapture?<<
“A simple translation from Greek to Latin to English.”
Answer:
Oh really?
What English translation of the Bible uses the word ‘rapture’ in 1 Thes 4 ?
The Tim LaHaye version ?
I Thessalonicenses 4:17 deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam Domino in aera et sic semper cum Domino erimus Caught up (Greek: harpazo - to seize, carry off by force)
Caught up (Latin: rapiemur - shall be caught up)
English Rapture.