Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

Why I do not believe in the 'Rapture'

Posted on 11/26/2011 3:33:54 PM PST by Iggles Phan

click here to read article


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-20 ... 121-140141-160161-180 ... 621-632 next last
To: Iggles Phan

I pray that y’all will repent for BIBLE MANGLING REPLACEMENTARIAN HIDEOUSNESS.


141 posted on 11/27/2011 7:12:43 AM PST by Quix (Times are a changin' INSURE you have believed in your heart & confessed Jesus as Lord Come NtheFlesh)
[ Post Reply | Private Reply | To 102 | View Replies]

To: Gluteus Maximus
YOUR ABSURDITIES JIGGLE ME TUMMY

.

What a farcical construction on Scripture and reality!

142 posted on 11/27/2011 7:14:17 AM PST by Quix (Times are a changin' INSURE you have believed in your heart & confessed Jesus as Lord Come NtheFlesh)
[ Post Reply | Private Reply | To 104 | View Replies]

To: GiovannaNicoletta

So it seems.

LUB


143 posted on 11/27/2011 7:15:44 AM PST by Quix (Times are a changin' INSURE you have believed in your heart & confessed Jesus as Lord Come NtheFlesh)
[ Post Reply | Private Reply | To 107 | View Replies]

To: GiovannaNicoletta

ABSOLUTELY INDEED.


144 posted on 11/27/2011 7:16:15 AM PST by Quix (Times are a changin' INSURE you have believed in your heart & confessed Jesus as Lord Come NtheFlesh)
[ Post Reply | Private Reply | To 108 | View Replies]

To: F15Eagle

ABSOLUTELY INDEED.


145 posted on 11/27/2011 7:17:38 AM PST by Quix (Times are a changin' INSURE you have believed in your heart & confessed Jesus as Lord Come NtheFlesh)
[ Post Reply | Private Reply | To 116 | View Replies]

To: Cvengr

WELL PUT.


146 posted on 11/27/2011 7:18:08 AM PST by Quix (Times are a changin' INSURE you have believed in your heart & confessed Jesus as Lord Come NtheFlesh)
[ Post Reply | Private Reply | To 118 | View Replies]

To: ModelBreaker

“So that leaves as a significant possibility that we do not understand Revelation at all.”

I believe the Christians in the 7 Churches of Asia Minor, those who may have been the first to receive John’s writing from Patmos, understood every work John wrote. Read Genesis to understand Revolution.

Remember that the Book of Revelation is defined in the first verse...’The Revelation of Jesus Christ’


147 posted on 11/27/2011 7:21:23 AM PST by GGpaX4DumpedTea (I am a tea party descendant - steeped in the Constitutional legacy handed down by the Founders)
[ Post Reply | Private Reply | To 65 | View Replies]

To: ModelBreaker
Except that, it (and Matthew) are read as exactly such an encoded blueprint for events that would occur up until 70 A.D.

Revelation was written sometime after that. St. John (who lived until about 95 AD) is explaining the spiritual realities behind those events. He shows us using symbolic language the eternal struggle that began with Satan's rebellion and ended with the establishment of the Church.

That said, I must admit that Revelation (IMHO) rather clearly predicted the fall of the Roman Empire, so maybe it remained secularly "predictive" if you will until the death of one of the main actors in the story - the rapacious Roman Empire.

It's just a thought.

Have your read Scott Hahn's work on Revelation? I think he pretty much sums up the more traditional view.

148 posted on 11/27/2011 12:58:09 PM PST by Gluteus Maximus
[ Post Reply | Private Reply | To 105 | View Replies]

To: GiovannaNicoletta

“Give the Scripture which contradicts what I posted.”

Answer:

Apparently you have refused to read my previous replies that are publicly posted for you and everyone else to see. Perhaps you have a selective reading blinder on?

... Again (er hem)

John 17: 15 Jesus said, “I pray NOT that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.”

Jesus’ prayer is still in effect for us today. No rapture. No escape.

This contradicts EVERYTHING that you say about the so-called ‘rapture’. It is from the very sacred lips of our Saviour.

Moreover, I posted at length, the explanation of the inspired word HARPAZO (caught up). I gave the Scriptural examples and have included them below (please read).

In short, both Philip and this very same Paul (who wrote I Thes 4) were HARPAZO’d back in the first century.

Did either of them leave planet earth? ... Nooooooo.

Were either of them shot into outer space? ... Nooooooo.

Did they both continue on in their missionary journeys here on terra-firma earth after this HARPAZO experience? ... Yessssss.

So again, these scriptures below do indeed contradict your view of the so-called ‘rapture’, also.

Again, whatever you think that HARPAZO is, it is not enough to REVERSE the Cross of Christ in Daniel’s 70th Week to the Devil. That is an atrocious leap of faith to make.

I pray that you will do yourself a favour, and repent of your Dispensational sin.


I Thes 4: 17

“Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.”

caught up = HARPAZO

This word derivation is used twelve other times in the KJV New Testament. Most of these uses have to do with the physical taking away of someone or something from another. Never do they disappear from sight.

Two other times this word is used it implies that the person at hand has disappeared from sight, however, neither time is either of the people actually shot off into outer space - never to return.

Example 1: Philip meets the eunuch and is HARPOZA’d out of sight, but really walks on earth in the Gaza strip afterwards. Proof text:

Acts 8: 39-40. “And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip , that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. BUT PHILIP WAS FOUND AT AZOTUS: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.”

Example 2: Paul speaks about the experience of being HARPAZO’d, but he is not sure if it is in the flesh or out of the flesh. Proof text:

II Cor 12: 3,4 “And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell : God knoweth ;) How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.”

Suffice it to say, Paul continues on afterwards to complete his missionary journeys ON EARTH.

Therefore, using Scripture as our basis, it would be aberrant and sloppy to assign a shooting-off-into-outer-space type definition to the word HARPAZO in II Thes 4: 17.

Certainly, I would not be so careless as to REVERSE Jesus Christ for the Devil, just to satisfy my dogmatic apetite over it.

I advise all to proceed with the same caution because the Cross is at sake. In essence, Dispensationalism is a denial of Christ’s atonement.

Beside, Jesus Himself said:

John 17: 15 “I pray NOT that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.”

Jesus’ prayer is still in effect for us today. No rapture. No escape.

I’m going to take compfort in His prayer.

In Christ Blessings, Amen.


149 posted on 11/27/2011 12:58:11 PM PST by Iggles Phan
[ Post Reply | Private Reply | To 129 | View Replies]

To: GiovannaNicoletta

Right! A twinkling of an eye means it happens all at once!! You finally have it. It does not mean over a 7 year period.

My ‘rage’ is only with people that twist and contort God’s word to appease some fear that they’ll have to endure the tribulation. My concern is that people will not be prepared for what’s to come.


150 posted on 11/27/2011 1:21:54 PM PST by spacejunkie01
[ Post Reply | Private Reply | To 132 | View Replies]

To: spacejunkie01
A twinkling of an eye means it happens all at once!!

So the actual event of the "snatching away", which God tells us will happen in a "twinkling of an eye", which is about 1/100th of a second and which will happen at the event of the Rapture, now turns into a seven year period? What are you talking about? Now that you've shown us that you have the divine authority and wisdom to discard the book of Daniel, which tells us that the Tribulation will last seven years, why don't you list all the other Scripture that you don't like and think that you have the right to deny?

My ‘rage’ is only with people that twist and contort God’s word to appease some fear that they’ll have to endure the tribulation. My concern is that people will not be prepared for what’s to come.

You have absolutely no Biblical basis for your false doctrines and you have the gall to accuse others of "twisting" God's word? You have the gall to come on here and make accusations against others when you have produced not one verse of Scripture to prove what you say is true?

You've made a choice to deny the Scripture and make up your own "doctrine". You have nothing to say to anyone.

151 posted on 11/27/2011 1:56:17 PM PST by GiovannaNicoletta ("....in the last days, mockers will come with their mocking... (2 Peter 3:3))
[ Post Reply | Private Reply | To 150 | View Replies]

To: GiovannaNicoletta

CERTAINLY you are right on that score.

I thought the poster was noting that Christ was doing as the Bridegroom in the Jewish wedding custom—returning in the air briefly to take us back to HIS FATHER’S HOUSE for the Wedding Supper of The Lamb. Which is what that verse is referring to, imho.

You may like the bit about Rev 3:10 and Jude 14b-15 I’m putting up shortly.


152 posted on 11/27/2011 2:05:30 PM PST by Quix (Times are a changin' INSURE you have believed in your heart & confessed Jesus as Lord Come NtheFlesh)
[ Post Reply | Private Reply | To 106 | View Replies]

To: Iggles Phan
“I pray NOT that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.”

You make this too easy. People have the right to expect that you would know basic grammar before you post on this forum.

The verse says:

I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.

Jesus is saying, "I pray, not for X, but for Y".

Look at the location of the word "not" in the verse. Note the difference if the verse said the following: "I pray -- that thou shouldest (not) take them out of the world". And also note, the verse does not say that at all, as those who deny the Rapture imply. In order for the verse to say that, the word "not" has to be moved over the three words "that thou shouldest" and placed later in the sentence.

Jesus, by saying what he is not praying for, is giving us a hint that He could pray for God to take us out of the world, as will happen at the Rapture as shown in 1 Thess 4:13-18 and John 14:2-3.

Also, instead of praying for that, Jesus prayed for something greater that includes the promise to take Christians out of the world at the Rapture, that being, "that thou shouldst keep them from the evil". If Christians are Raptured, would that keep them from the evil? Of course it would.

So, the Rapture does not contradict the prayer of Jesus at all.

But the prayer, to keep Christians from the evil, also applies to Christians' lives before the Rapture, and it will also apply to the tribulation saints who are converted after the Rapture. So, the prayer to "keep them from the evil", is much better than merely praying "that thou shouldst take them out of the world", which will happen at the rapture.

Here's an analogy that even the most experienced deniers of God's word can understand.

Solomon prayed for something greater than wealth, but also received wealth.

2 Chronicles 1:11:And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honor, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:

2 Chronicles 1:12 Wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.

Solomon did "pray not" for riches. Did he receive riches? Yes.
Solomon did "pray not" for wealth. Did he receive wealth? Yes.
Solomon did "pray not" for honour. Did he receive honour? Yes.

Jesus did "pray not" for God to take Christians out of the world. But will they be taken out of the world at the Rapture? Of course.

Thus, the Rapture is perfectly fitting with John 17:15, and is not contradicted by that verse at all. The verse supports pre-trib doctrine. Just as wisdom included riches, wealth and honour, "keep them from the evil" includes the pretribulation rapture promise.

Those who use John 17:15 to argue against the Rapture, are showcasing why there will be heresies in the Church:

1 Corinthians 11:19 For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.

Those who deny any part of what God has written are not Christians.

And, just to get you on the record and since you've already denied the 1 Thessalonians Rapture Scripture, are the following words of God true or false?

All of those Scriptures pertain to the Rapture. Are they true or are they false? Don't be afraid to stand by your original statement - if there isn't going to be a Rapture, go ahead and deny all that Scripture for the whole world to see.

What do ya say?

153 posted on 11/27/2011 2:23:01 PM PST by GiovannaNicoletta ("....in the last days, mockers will come with their mocking... (2 Peter 3:3))
[ Post Reply | Private Reply | To 149 | View Replies]

To: Quix

I’ll keep an eye out for it Quix!


154 posted on 11/27/2011 2:24:24 PM PST by GiovannaNicoletta ("....in the last days, mockers will come with their mocking... (2 Peter 3:3))
[ Post Reply | Private Reply | To 152 | View Replies]

To: Quix

I’ll keep an eye out for it Quix!


155 posted on 11/27/2011 2:24:30 PM PST by GiovannaNicoletta ("....in the last days, mockers will come with their mocking... (2 Peter 3:3))
[ Post Reply | Private Reply | To 152 | View Replies]

To: GiovannaNicoletta

CERTAINLY you are right on that score.

I thought the poster was noting that Christ was doing as the Bridegroom in the Jewish wedding custom—returning in the air briefly to take us back to HIS FATHER’S HOUSE for the Wedding Supper of The Lamb. Which is what that verse is referring to, imho.

You may like the bit about Rev 3:10 and Jude 14b-15 I’m putting up shortly.


156 posted on 11/27/2011 2:38:04 PM PST by Quix (Times are a changin' INSURE you have believed in your heart & confessed Jesus as Lord Come NtheFlesh)
[ Post Reply | Private Reply | To 106 | View Replies]

To: Iggles Phan; GiovannaNicoletta; Alamo-Girl; Amityschild; AngieGal; AnimalLover; Ann de IL; ...
In addition to the links below . . . I'd like to note a couple of Scriptures that have acquired new umpth, to me re this issue:

Commentary FROM:

"THE RAPTURE ACCORDING TO THE APOSTLE PAUL: God's Guarantee of a Pre-Tribulation Rapture" by Dr Dennis McLelland

". . . The key word in God's magnificent promise in Revelation 3:10 is the word from. The original Greek transliteration is ek. Its Greek definition translates to English as the words from, or from out of.

The reference is found in Strong's Concordance #1537.

This is the key word that tells you that Jesus will keep you "out of" the tribulation.

If our Lord Jesus Christ wanted His beloved, blood bought, perfect [in His Blood] Bride to go through the tribulation, He would have instructed His angel Gabriel to tell John to use the Greek word dia (STrong's Concordance #1223) which means through the hour of testing in the English language. Instead, John used the Greek word ek--from; out of.

New International Version (©1984)
Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come upon the whole world to test those who live on the earth.

New Living Translation (©2007)
"Because you have obeyed my command to persevere, I will protect you from the great time of testing that will come upon the whole world to test those who belong to this world.

English Standard Version (©2001)
Because you have kept my word about patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world, to try those who dwell on the earth.

New American Standard Bible (©1995)
Because you have kept the word of My perseverance, I also will keep you from the hour of testing, that hour which is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.

International Standard Version (©2008)
Because you have obeyed my command to endure, I will keep you from the hour of testing that is coming to the whole world to test those living on the earth.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“Because you have kept the word of my patience, I also shall keep you from the trial that is going to come over the entire inhabited world, to test the inhabitants of The Earth.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Because you have obeyed my command to endure, I will keep you safe during the time of testing which is coming to the whole world to test those living on earth.

King James 2000 Bible (©2003)
Because you have kept the word of my patience, I also will keep you from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.

American King James Version
Because you have kept the word of my patience, I also will keep you from the hour of temptation, which shall come on all the world, to try them that dwell on the earth.

American Standard Version
Because thou didst keep the word of my patience, I also will keep thee from the hour of trial, that hour which is to come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth.

Bible in Basic English
Because you have kept my word in quiet strength, I will keep you from the hour of testing which is coming on all the world, to put to the test those who are on earth.

Douay-Rheims Bible
Because thou hast kept the word of my patience, I will also keep thee from the hour of the temptation, which shall come upon the whole world to try them that dwell upon the earth.

Darby Bible Translation
Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee out of the hour of trial, which is about to come upon the whole habitable world, to try them that dwell upon the earth.

English Revised Version
Because thou didst keep the word of my patience, I also will keep thee from the hour of trial, that hour which is to come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth.

Webster's Bible Translation
Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.

Weymouth New Testament
Because in spite of suffering you have guarded My word, I in turn will guard you from that hour of trial which is soon coming upon the whole world, to put to the test the inhabitants of the earth.

World English Bible
Because you kept my command to endure, I also will keep you from the hour of testing, which is to come on the whole world, to test those who dwell on the earth.

Young's Literal Translation
'Because thou didst keep the word of my endurance, I also will keep thee from the hour of the trial that is about to come upon all the world, to try those dwelling upon the earth.

*********************************************

New International Version (©1984)
Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men: "See, the Lord is coming with thousands upon thousands of his holy ones

New Living Translation (©2007)
Enoch, who lived in the seventh generation after Adam, prophesied about these people. He said, "Listen! The Lord is coming with countless thousands of his holy ones

English Standard Version (©2001)
It was also about these that Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, “Behold, the Lord comes with ten thousands of his holy ones,

New American Standard Bible (©1995)
It was also about these men that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones,

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,

International Standard Version (©2008)
Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied about these people when he said, "Look! The Lord has come with countless thousands of his holy ones.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But Enoch, the seventh from Adam, prophesied to these as he said, “Behold, THE LORD JEHOVAH comes with myriads of his Holy Ones,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Furthermore, Enoch, from the seventh generation after Adam, prophesied about them. He said, "The Lord has come with countless thousands of his holy angels.

King James 2000 Bible (©2003)
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord comes with ten thousands of his saints,

American King James Version
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord comes with ten thousands of his saints,

American Standard Version
And to these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

Bible in Basic English
The prophet Enoch, who was the seventh after Adam, said of these men, The Lord came with tens of thousands of his saints,

Douay-Rheims Bible
Now of these Enoch also, the seventh from Adam, prophesied, saying: Behold, the Lord cometh with thousands of his saints,

Darby Bible Translation
And Enoch, the seventh from Adam, prophesied also as to these, saying, Behold, the Lord has come amidst his holy myriads,

English Revised Version
And to these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

Webster's Bible Translation
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,

Weymouth New Testament
It was also about these that Enoch, who belonged to the seventh generation from Adam, prophesied, saying, "The Lord has come, attended by myriads of His people, to execute judgement upon all,

World English Bible
About these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

Young's Literal Translation
And prophesy also to these did the seventh from Adam -- Enoch -- saying, 'Lo, the Lord did come in His saintly myriads,

------------

New International Version (©1984)
to judge everyone, and to convict all the ungodly of all the ungodly acts they have done in the ungodly way, and of all the harsh words ungodly sinners have spoken against him."

New Living Translation (©2007)
to execute judgment on the people of the world. He will convict every person of all the ungodly things they have done and for all the insults that ungodly sinners have spoken against him."

English Standard Version (©2001)
to execute judgment on all and to convict all the ungodly of all their deeds of ungodliness that they have committed in such an ungodly way, and of all the harsh things that ungodly sinners have spoken against him.”

New American Standard Bible (©1995)
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."

King James Bible (Cambridge Ed.)
To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.

International Standard Version (©2008)
He will judge all people and convict everyone of all the ungodly things that they have done in such an ungodly way, including all the harsh things that these ungodly sinners have said about him."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
To do judgment on all and to reprove all souls, because of all the works of those who did wickedness, and because of all of the hard words which evil sinners have spoken.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He has come to judge all these people. He has come to convict all these ungodly sinners for all the ungodly things they have done and all the harsh things they have said about him."

King James 2000 Bible (©2003)
To execute judgment upon all, and to convict all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.

American King James Version
To execute judgment on all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.

American Standard Version
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have ungodly wrought, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.

Bible in Basic English
To be the judge of all, and to give a decision against all those whose lives are unpleasing to him, because of the evil acts which they have done, and because of all the hard things which sinners without fear of God have said against him.

Douay-Rheims Bible
To execute judgment upon all, and to reprove all the ungodly for all the works of their ungodliness, whereby they have done ungodly, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against God.

Darby Bible Translation
to execute judgment against all; and to convict all the ungodly of them of all their works of ungodliness, which they have wrought ungodlily, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.

English Revised Version
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have ungodly wrought, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.

Webster's Bible Translation
To execute judgment upon all, and to convict all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have impiously committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.

Weymouth New Testament
and to convict all the ungodly of all the ungodly deeds which in their ungodliness they have committed, and of all the hard words which they, ungodly sinners as they are, have spoken against Him."

World English Bible
to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have done in an ungodly way, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him."

Young's Literal Translation
to do judgment against all, and to convict all their impious ones, concerning all their works of impiety that they did impiously, and concerning all the stiff things that speak against Him did impious sinners.'

-------------------------------------

Looks like the Bible manglers are at it again.

Three much more Biblical discussions by these 3 excellent Pastors/authors are here:

Chuck Missler:

1.

http://www.youtube.com/watch?v=HAthXaYLPwI

2.

http://www.youtube.com/watch?v=zsi-K2j4OSc

3.

http://www.youtube.com/watch?v=grGQrPywB84

4.

5.

http://www.youtube.com/watch?v=qQsgxsfqwSA

6.

http://www.youtube.com/watch?v=sVefyqX5hJ0

7.

http://www.youtube.com/watch?v=Tl5NNC5HNA4

8.

http://www.youtube.com/watch?v=A72-DKJVPnE

9.

http://www.youtube.com/watch?v=o2Zfs0JNjP4

10.

http://www.youtube.com/watch?v=8S7Pp5yOsug

11.

http://www.youtube.com/watch?v=yjIPTT_CPFo

12.

JD Faraq Calvary Chapel Hawaii—a Palestinian:

Why the Rapture of the Church Has To Happen Before the Seven Year Tribulation Pt 1

http://www.youtube.com/watch?v=qrOg07PdJUM&feature=results_video&playnext=1&list=PL19453602A5A420C7

PART 2:

[Can’t find it]

PART 3:

http://www.youtube.com/watch?v=CgjZ5bHBek8&feature=results_video&playnext=1&list=PL19453602A5A420C7

PART 4:

http://www.youtube.com/watch?v=bFGrzxO9Dgw&feature=results_video&playnext=1&list=PL6F0F107973C136A3

PART 5:

http://www.youtube.com/watch?v=QKVM44BuuU8&feature=results_video&playnext=1&list=PL194F2347D1716FFE

PART 6:

http://www.youtube.com/watch?v=Ge5pjXCQhGQ&feature=results_video&playnext=1&list=PL194F2347D1716FFE

Other msgs by JD Faraq:

http://www.youtube.com/results?search_query=JD+FARAQ&oq=JD+FARAQ&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=237592l241915l0l242482l51l12l0l0l0l0l0l0ll0l0

Plus an excellent comparison here:

http://www.angelsonassignment.org/why_aoa.html

FIRST:

Photobucket

SECOND:

Photobucket

157 posted on 11/27/2011 2:42:23 PM PST by Quix (Times are a changin' INSURE you have believed in your heart & confessed Jesus as Lord Come NtheFlesh)
[ Post Reply | Private Reply | To 149 | View Replies]

To: Quix

Thanks Quix. Not only will there be a Rapture, it will happen before the Tribulation.


158 posted on 11/27/2011 2:49:01 PM PST by GiovannaNicoletta ("....in the last days, mockers will come with their mocking... (2 Peter 3:3))
[ Post Reply | Private Reply | To 157 | View Replies]

To: spacejunkie01; GiovannaNicoletta; marbren; HossB86; roamer_1
I think Revelation is rather clear on that score.

WRATH is at least

THE LAST 3.5 YEARS OF THE GREAT TRIBULATION.

Scripture talks about it being the worst time the world has ever seen or ever will see again.

I don't think it can get any plainer than that.

!WRONG!

Photobucket

Photobucket

New International Version (©1984)
I saw in heaven another great and marvelous sign: seven angels with the seven last plagues--last, because with them God's wrath is completed.

New Living Translation (©2007)
Then I saw in heaven another marvelous event of great significance. Seven angels were holding the seven last plagues, which would bring God's wrath to completion.

English Standard Version (©2001)
Then I saw another sign in heaven, great and amazing, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is finished.

New American Standard Bible (©1995)
Then I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels who had seven plagues, which are the last, because in them the wrath of God is finished.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.

International Standard Version (©2008)
I saw another sign in heaven. It was both spectacular and amazing. There were seven angels with the seven last plagues, with which God's wrath is completed.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And I saw another great and wonderful sign in Heaven: Angels which had the seven last plagues with them, for in them the anger of God is finished.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I saw another sign in heaven. It was spectacular and amazing. There were seven angels with the last seven plagues which are the final expression of God's anger.

King James 2000 Bible (©2003)
And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues; for in them is completed the wrath of God.

American King James Version
And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.

American Standard Version
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having seven plagues, which are the last, for in them is finished the wrath of God.

Bible in Basic English
And I saw another sign in heaven, great and strange; seven angels having the seven last punishments, for in them the wrath of God is complete.

Douay-Rheims Bible
And I saw another sign in heaven, great and wonderful: seven angels having the seven last plagues. For in them is filled up the wrath of God.

Darby Bible Translation
And I saw another sign in the heaven, great and wonderful: seven angels having seven plagues, the last; for in them the fury of God is completed.

English Revised Version
And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having seven plagues, which are the last, for in them is finished the wrath of God.

Webster's Bible Translation
And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.

Weymouth New Testament
Then I saw another marvel in Heaven, great and wonderful--there were seven angels bringing seven plagues. These are the last plagues, because in them God's anger has found full expression.

World English Bible
I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished.

Young's Literal Translation
And I saw another sign in the heaven, great and wonderful, seven messengers having the seven last plagues, because in these was completed the wrath of God,

New International Version (©1984)
Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God, who lives for ever and ever.

New Living Translation (©2007)
Then one of the four living beings handed each of the seven angels a gold bowl filled with the wrath of God, who lives forever and ever.

English Standard Version (©2001)
And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever,

New American Standard Bible (©1995)
Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.

International Standard Version (©2008)
One of the four living creatures gave to the seven angels seven gold bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And one of The Four Beasts gave to the seven Angels seven vessels full of the passion of God, who is The Life for the eternity of eternities. Amen.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
One of the four living creatures gave seven gold bowls full of the anger of God, who lives forever and ever, to the seven angels.

King James 2000 Bible (©2003)
And one of the four living creatures gave unto the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.

American King James Version
And one of the four beasts gave to the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who lives for ever and ever.

American Standard Version
And one of the four living creatures gave unto the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.

Bible in Basic English
And one of the four beasts gave to the seven angels seven gold vessels full of the wrath of God, who is living for ever and ever.

Douay-Rheims Bible
And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden vials, full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.

Darby Bible Translation
And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls, full of the fury of God, who lives to the ages of ages.

English Revised Version
And one of the four living creatures gave unto the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.

Webster's Bible Translation
And one of the four living beings gave to the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.

Weymouth New Testament
And one of the four living creatures gave the seven angels seven bowls of gold, full of the anger of God who lives until the Ages of the Ages.

World English Bible
One of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.

Young's Literal Translation
and one of the four living creatures did give to the seven messengers seven golden vials, full of the wrath of God, who is living to the ages of the ages;

New International Version (©1984)
Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, "Go, pour out the seven bowls of God's wrath on the earth."

New Living Translation (©2007)
Then I heard a mighty voice from the Temple say to the seven angels, "Go your ways and pour out on the earth the seven bowls containing God's wrath."

English Standard Version (©2001)
Then I heard a loud voice from the temple telling the seven angels, “Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God.”

New American Standard Bible (©1995)
Then I heard a loud voice from the temple, saying to the seven angels, "Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.

International Standard Version (©2008)
Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, "Go and pour the seven bowls of God's wrath on the earth."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And I heard a great voice from the Temple that said to the seven Angels: “Go and pour out the seven vessels of the passion of God on The Earth.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, "Pour the seven bowls of God's anger over the earth."

King James 2000 Bible (©2003)
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the bowls of the wrath of God upon the earth.

American King James Version
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God on the earth.

American Standard Version
And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go ye, and pour out the seven bowls of the wrath of God into the earth.

Bible in Basic English
And a great voice out of the house of God came to my ears, saying to the seven angels, Go, and let that which is in the seven vessels of the wrath of God come down on the earth.

Douay-Rheims Bible
And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels: Go, and pour out the seven vials of the wrath of God upon the earth.

Darby Bible Translation
And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go and pour out the seven bowls of the fury of God upon the earth.

English Revised Version
And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go ye, and pour out the seven bowls of the wrath of God into the earth.

Webster's Bible Translation
And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.

Weymouth New Testament
Then I heard a loud voice from the sanctuary say to the seven angels, "Go and pour on to the earth the seven bowls of the anger of God."

World English Bible
I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels, "Go and pour out the seven bowls of the wrath of God on the earth!"

Young's Literal Translation
And I heard a great voice out of the sanctuary saying to the seven messengers, 'Go away, and pour out the vials of the wrath of God to the earth;'

.

159 posted on 11/27/2011 2:56:35 PM PST by Quix (Times are a changin' INSURE you have believed in your heart & confessed Jesus as Lord Come NtheFlesh)
[ Post Reply | Private Reply | To 112 | View Replies]

To: Iggles Phan
In your case, your authority is the Talmud, which is a document that makes VOID the Word of God, as Jesus described it.

Nowhere have I referenced the Talmud.
The Talmud is the "oral Law" .

The Tanach is the written WORD of G-d.

In addition to being ignorant of the WORD of G-d,
there seems to be questions of literacy.

shalom b'SHEM Yah'shua HaMashiach
160 posted on 11/27/2011 5:10:11 PM PST by Uri’el-2012 (Psalm 119:174 I long for Your salvation, YHvH, Your law is my delight.)
[ Post Reply | Private Reply | To 102 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-20 ... 121-140141-160161-180 ... 621-632 next last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson