THANKS TONS! YEA GOD!
ISAIAH 6:1
New International Version (©1984)
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.
New Living Translation (©2007)
It was in the year King Uzziah died that I saw the Lord. He was sitting on a lofty throne, and the train of his robe filled the Temple.
English Standard Version (©2001)
In the year that King Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and the train of his robe filled the temple.
New American Standard Bible (©1995)
In the year of King Uzziah’s death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple.
GOD’S WORD® Translation (©1995)
In the year King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a high and lofty throne. The bottom of his robe filled the temple.
King James Bible
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
American King James Version
In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting on a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
American Standard Version
In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
Wonderful! Thanks for the link!