ROTFLMAO!
Mea Culpa = MY FAULT!
I didn’t ask for the translation of that one. It falls under the commonly know phrases that are exempt as per the RM. If you look at the post number to which I was referring, you’ll see that clearly enough.
http://www.freerepublic.com/focus/religion/2644059/posts?page=746#746
RM: “Unless the word or phrase, sentence or paragraph - is very common (e.g. adios) then it must be translated on thread.”
I’m not asking because of any knowledge of Latin on my part, but because I see there a violation of the guidelines that RM has established. The RM has decreed that any foreign phrases that are not very common must be translated. The translations were not forthcoming.
Why are you guys not translating as instructed by the RM?