Kolo, my apologies, but my Greek is not nearly good enough to parse that paragraph...could I trouble you for a translation at least of the key sentence?
Something about the body coming from the Holy Spirit *and* the Virgin Mary?
Enanthroposanta is also throwing me for a loop. :)
Hint: it’s the Nicene Creed, starting with “And in one Lord Jesus Christ . . .” You can probably figure out the rest! ;-)
Something about the body coming from the Holy Spirit *and* the Virgin Mary?
"and was enfleshed from the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
Enanthroposanta is also throwing me for a loop. :)"
The word "σαρκωθέντα" really means "enfleshed" while the word "ἐνανθρωπήσαντα" means "became man". They are two of my absolute favorite words. Note also the word "ὁμοούσιον", one in essence. Add a single ι, thusly "ὁμοιούσιος", and we have "of similar essence", a Trinitarian heresy; indeed an iota's worth of difference! Greek is REAL important when it comes to understanding Christianity.