Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: OHelix
[The REAL difference in the use of the terms is this, 'Servant differs from slave, as the servant's subjection to a master is voluntary, the slaves is not. Every slave is a servant, but every servant is not a slave' (Webster, 1828) So, the difference is the WILL, which is free and can choose to serve or not.]

Webster is expressing the same broad meaning of the word "servant" as I did in my last post, namely: "Servant" can refer to either chattel or "voluntary" servants. The word "slave" ONLY refers to chattle and NOT voluntary servants. In Greek, "diakonos" is a word that could refer to either condition, just like the English word "Servant". However the point you seem to be absolutely refusing to acknowledge is that the Greek word "doulos" means "slave".

When used in relationship to a believer it doesn't.

To Paraphrase Mr Webster: "The REAL difference in the use of terms is this, 'Diakonos differs from doulos, as the diakonos' subjection to a master is voluntary, the doulos' is not. Every doulos is a diakonos, but every diakonos is not a doulos'

No, because the word doulos can also mean 'servant', as correctly translated in the KJB.

Ironically, you can read a few lines down in that 1928 Websters and you'll see the following: 3. In Scripture, a slave; a bondman

Webster's also has, ' A person who voluntarily serves another or acts as his minister'(#5)

Now, when 'doulos' shows up in relationship to Christ (Phil.2:7) none of the modern versions use the word 'slave', and use either 'servant' or 'bond-servant'

When 'doulos' shows up in Rev. 15:3, 'Moses, the servant of God' none of the modern translations translate the word as 'slave'.

The Gr. word 'doulos' means exactly what it is translated into English in the KJB, servant, with the broad connotation of willing service, it is never translated as 'slave' in the KJB, nor should it be.

34 posted on 11/09/2010 12:30:46 PM PST by fortheDeclaration (When the wicked beareth rule, the people mourn (Pr.29:2))
[ Post Reply | Private Reply | To 33 | View Replies ]


To: fortheDeclaration
"The Gr. word 'doulos' means exactly what it is translated into English in the KJB, servant, with the broad connotation of willing service..."

I don't know how to say this any other way than "you are absolutely wrong." You have been misinformed, misguided, or SOMETHING. The Greek word 'doulos' does not, in any way, connote the concept of willing service.

The word "doulos" means "slave" PERIOD. You obviously really want it not to, but it does.

Go to any online English to Greek translator, type in "slave" and see if you don't get "doulos" in the results (Greek has several words that can mean slave, but doulos will usually be the first, and if not, usually the second). Likewise, go to any Greek to English and type in "doulos", and you'll see "slave".

Please see the following links to the Perseus Project:

doulos - Masculine Noun

doulh - Feminine Noun

douleios - Adjective

doulow - Verb

"...it is never translated as 'slave' in the KJB..."

The only reason this statement is true is that the word "slave" does not exist in the KJV New Testament... The KJV usually translates the word as 'servant' appropriately, as attested to in the 1828 Websters dictionary entry which states that "In Scripture", the word 'servant' means 'slave'.

However the KJV does translate doulos as "bond" or "bondman" occaisionally:

1cr 12:13 For by one Spirit are we all baptized into one body, whether [we be] Jews or Gentiles, whether [we be] bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.

Gal 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.

Eph 6:8 Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether [he be] bond or free.

Col 3:11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.

Rev 6:15 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

Rev 13:16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

Rev 19:18 That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men, both] free and bond, both small and great.

"... nor should it be. "

Here you, again, are simply wrong, misinformed, whatever. There are many examples of the KJV using the word 'servant' to refer to obviously non-voluntary servitude:

It is used in regard to Joseph's slavery in Egypt (Gen 39 & 41, Psa 105).

It is used of those who are bought and sold (Exd 12 & 21).

It is used in the same verse in contrast to "hired servant" (Lev 25:6).

It is used of those who are permanently bound to a household (Deu 15:17).

It is used of those who have run away from their masters (Deu 23:15).

It is used of those who are freed from their masters by death (Job 3:19)

Is is used of those who are ensnared by debt (Pro 22:7).

It is used in contrast to those who are free (1Cr 7:22-22, 9:19)

Again, I have to ask you why you are so antagonistic against the concept of having a slave-master relationship with God.

I'm obviously very bluntly telling you you're wrong, but I genuinely wish to be respectful in our exchange.

I'm kind of surprised by your zeal because I consider the concept of being purchased by blood, as God's own possession, a fairly universally accepted doctrine among Christians.

I gather you're passionately vested in the "free will" side of the "free will vs predestination" schism... but I don't see how the meaning of "doulos" is significant to that issue either way... I mean... I could believe I've chosen to make myself God's slave, or I could believe God's chosen to make me his slave... But to take the position that I'm not God's slave kind of flies in the face of the whole "every knee shall bow, and every tongue confess, that Jesus Christ is Lord" thing.

Am I just totally misunderstanding your position?

Respectfully,
OHelix

2Ti2:15

35 posted on 11/09/2010 5:58:59 PM PST by OHelix
[ Post Reply | Private Reply | To 34 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson