To: metmom; MarkBsnr; stfassisi; annalex
"
The RM has decreed that any posts in a foreign language which are not very common phrases must be translated."
Really. I didn't see that. If that's true, then it speaks volumes about the abysmal level of theological understanding here on FR. In any event, Latin is no more a "foreign language" in a discussion of Christian theology and praxis than is Greek or Hebrew or Slavonic. With all due respect, English is the language which is foreign to Christian theology.
5,950 posted on
12/27/2010 4:38:48 PM PST by
Kolokotronis
(Christ is Risen, and you, o death, are annihilated)
To: Kolokotronis
Start at this page in this very thread.....
http://www.freerepublic.com/focus/religion/2618333/posts?q=1&;page=901
907 was the exorcism prayer.
Read down through 915 to get the gist of the conversation.
On the contrary about Latin. The OT was written in Hebrew and Aramaic and the NT in Greek and Aramaic.
The Latin Vulgate came around much later is is a translation itself. Anyone who uses that as the basis for a translation is using a translation of a translation, which allows for even more error to creep in as even more is lost in multiple translations.
Going back to the oldest original language manuscripts gives the best opportunity for as accurate a translation as possible.
5,954 posted on
12/27/2010 4:58:58 PM PST by
metmom
(Welfare was never meant to be a career choice.)
To: Kolokotronis
It doesn’t matter. Regardless of the language, if the phrase is not commonly known, e.g. adios, then translate it to English.
To: Kolokotronis; metmom
Hope my occult tag line is exempt..
:)
5,996 posted on
12/27/2010 11:37:08 PM PST by
D-fendr
(Deus non alligatur sacramentis sed nos alligamur.)
To: Kolokotronis; kosta50; metmom; MarkBsnr; stfassisi; annalex
Really. I didn't see that. If that's true, then it speaks volumes about the abysmal level of theological understanding here on FR. In any event, Latin is no more a "foreign language" in a discussion of Christian theology and praxis than is Greek or Hebrew or Slavonic. With all due respect, English is the language which is foreign to Christian theology. Standing applause. The English translations that we do have are approximations (for better or worse) of the original Greek or the secondary languages of Latin and Slavonic.
6,016 posted on
12/28/2010 6:17:15 AM PST by
MarkBsnr
(I would not believe in the Gospel if the authority of the Catholic Church did not move me to do so..)
To: Kolokotronis; metmom; MarkBsnr; stfassisi
Latin is no more a "foreign language" in a discussion of Christian theology and praxis than is Greek or Hebrew or Slavonic True, but this is a venue that evangelizes as it debates. I think it is a good idea to offer translation at least when asked.
6,587 posted on
01/03/2011 8:08:56 PM PST by
annalex
(http://www.catecheticsonline.com/CatenaAurea.php)
To: Kolokotronis; Amityschild; Brad's Gramma; Captain Beyond; Cvengr; DvdMom; firebrand; ...
!!WELLLL!!
LA-T-DA!
EVIDENTLY
FOR SOME,
Snootiness
Is construed
to be equal to
righteousness!
I think God has a different perspective.
6,592 posted on
01/03/2011 8:24:20 PM PST by
Quix
(Times are a changin' INSURE you have believed in your heart & confessed Jesus as Lord Come NtheFlesh)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson