To: kosta50; Kolokotronis
To show that the word means victim sacrifice or victim offering, which is different from other types of offerings. Thysia/zhertva is used when an innocent dies, because a death of an innocent is unjust, ...It makes no difference if the innocent volunteered to be killed for someone else. The principle of injustice is still there and so is the victimhood.
Php 4:18 But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice (Thysia) acceptable, well pleasing to God.
I hoped Epaphroditus didn't grow too fond of the victim from the Philippians when he brought him to Paul. It sounds like something from Hamlet. No wonder you don't like Paul.
To: HarleyD; Kolokotronis
Php 4:18 But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice (Thysia) acceptable, well pleasing to God. Obviously, Paul thinks the incense is a substitute for the slaughtered offering (see Leviticus 7), and uses the word thysia. It was the burnt sacrifice, the smell of the victim's flesh that is allegedly "pleasing" to God.
3,005 posted on
11/22/2010 11:12:00 PM PST by
kosta50
(God is tired of repenting -- Jeremiah 15:6, KJV)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson