To: agere_contra
“Most translations use brother when (if they had been written for modern sensibilities) they should have used some word like relative.”
Good point
41 posted on
10/06/2010 8:35:38 AM PDT by
DesertRhino
(I was standing with a rifle, waiting for soviet paratroopers, but communists just ran for office)
To: DesertRhino
Most translations use brother when (if they had been written for modern sensibilities) they should have used some word like relative. The actual word in the Greek version, however, is "adelphoi." I'm no Greek scholar, but I don't get "relatives" out of that.
52 posted on
10/06/2010 8:51:10 AM PDT by
Mr Ramsbotham
(Laws against sodomy are honored in the breech.)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson