Rome doesn’t spin. We read what’s written.
“Rome doesnt spin. We read whats written.”
Well SOMEBODY is sure putting a lot of spin on the ‘mistranslation’ of Gen. 3:15!
From The Catholic Encyclopedia under the subject heading on Mary:
“(2) The second point of difference between the Hebrew text and our version concerns the agent who is to inflict the mortal wound on the serpent: our version agrees with the present Vulgate text in reading “she” (ipsa) which refers to the woman, while the Hebrew text reads hu’ (autos, ipse) which refers to the seed of the woman. According to our version, and the Vulgate reading, the woman herself will win the victory; according to the Hebrew text, she will be victorious through her seed. In this sense does the Bull “Ineffabilis” ascribe the victory to Our Blessed Lady. The reading “she” (ipsa) is neither an intentional corruption of the original text, nor is it an accidental error; it is rather an explanatory version expressing explicitly the fact of Our Lady’s part in the victory over the serpent, which is contained implicitly in the Hebrew original. The strength of the Christian tradition as to Mary’s share in this victory may be inferred from the retention of “she” in St. Jerome’s version in spite of his acquaintance with the original text and with the reading “he” (ipse) in the old Latin version.”
I sometimes wonder if even THAT’s a true statement.
However, comprehension is different from merely reading, anyway.
And then the spin begins.
LOL The proplem is it is not read in context.. that is why there is no official Roman biblical commentary