Rewriting the langauage again?
To order by virtue of superior authority; decree or enact. To prearrange unalterably; predestine,ORDAIN:
And? There is still the ordainer and the doer.
Perhaps for that reason, in Ephesians 2:10, in order to avoid any misunderstanding regarding free will, God did not dictate that verb to St. Paul, but rather used very simple, "had prepared":
αυτου γαρ εσμεν ποιημα κτισθεντες εν χριστω ιησου επι εργοις αγαθοις οις προητοιμασεν ο θεος ινα εν αυτοις περιπατησωμεν
This is the Liddell-Scott entry for the verb: ἑτοιμ-άζω
You are probably using those Protestant translations whose only purpose is to lie to the people about the Gospel. This is a bad habit, especially if you are going to argue from these mistranslations.