Posted on 06/29/2010 4:13:23 PM PDT by Salvation
Good for you, it's a great quality to be able to laugh at oneself, very self-effacing and humble.
Correct.
You appear to be apologizing to a Catholic for assuming he (?) was Protestant.
Read it again. I apologized for missing the sarcasm in the post. Ben and I had a brief offline discussion.
But will you be apologizing to Protestants for the erroneous slur?
I have in the past in a similar exchange.
Yes, the Tyndale bible was an English translation of Erasmus' greek manuscripts for the New Testament. About 75% of it found its way directly into the 1611 Authorized KJV.
Shall I pause to let you consider the ramifications of your statement here? Let me enumerate the main points: who translated? how accurate were the Greek manuscripts that the translators actually used, and how accurate is the 1611 KJV (are you sure that the original KJV was Authorized? and who was it Authorized by?).
Great! There should be no issue with offering an apology for erroneously slurring Protestants in this instance, then.
Certainly.
I apologize for erroneously slurring Protestants in this instance.
I also wondered about “Take the log out of your eye.”
Too bad there isn’t something in here about making a mountain out of a molehill.
Come on, guys!
I know there is something about —
not living in the past
not living in the future
We only have today.
too. But I don’t know if it is condensed all into one verse.
I came here for the lulz...
“Unless you become as a child you shall not enter the kingdom of heaven.” is another one.
Thank you!
The first Bibles to be printed were also quite valuable.
You are certainly more than welcome. If I am wrong, then I am wrong.
Well, there's something about making a molehill out of a mountain.
Zechariah 4:7-10 - Who art thou, O great mountain? Before Zerubbabel thou shalt become a plain.
Maybe they wanted to keep this off their list, but have you ever said about a politician “Are they getting their thirty pieces of silver now or later?”
Worthy of Polonius, along with Socrates' "Know thyself" and Polonius' "To thine own self be true." Or how about "Neither a borrower nor a lender be" as opposed to the Gospel?
Not from the Bard but from one of his characters, whom Hamlet calls an old fool or something like that.
Interesting. Therefore no M-F transgenders.
Deuteronomy 25: 11 "When two men are fighting and the wife of one intervenes to save her husband from the blows of his opponent, if she stretches out her hand and seizes the latter by his private parts, 12 you shall chop off her hand without pity.
The wives of those days had interesting practices...
If I’m not mistaken I read an article once about how many Bible quotations Shakespeare did put into his plays.
Flat doesn't necessarily mean square. People had been seeing eclipses for centuries, yet still believed that the earth was flat.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.