Thanks. I was thinking of earlier conversations with my friend Kolo, and trying to remember whether the NYT’s use of the word “denomination” was proper here in Orthodoxy. (I have some memory of Latins referring to internal “denominations”, but wasn’t sure.) In any event, if an article is about a faith, I suppose we shouldn’t expect much from the NYT. :)
I posted an article about another Antiochian church in California where the used the term “mass” in the article - the church’s official website on the other hand uses “liturgy” so I assumed it was the reporter’s “translation” error.