We’re going in circles here. You promote Latin for mutual understanding, and I observe that for most practical purposes people don’t understand precisely because it is in Latin. Regurgitating a stream of phonetics does not make for comprehension thereof.
Ave Maria? Haven’t a clue what it says. It’s in Latin.
I am very familiar with computer languages. I know so many that learning another one takes about a half-hour and a reference manual. Natural languages? Very different: much as I’ve tried I just can’t pick up any more. ...but again, the issue isn’t learning another language, it’s why that one in particular, and why any at all (re: mass)?
I’ll await your answer re: verses supporting praying for the dead. Bashing Protestantism is not a valid response.
“Ave Maria? Havent a clue what it says. Its in Latin.”
If you can learn computer languages, you could very easily learn more than enough Latin to comprehend the liturgy — and to see how “translation” of many Latin prayers strips them of their poetry and their power.
I had given you the benefit of the doubt, assuming you were a R.C. But since you have not replied whether you are R.C. or not, I'll give you my answer but .....
A major supporting verse happens to be in the 2nd book of Maccabees so, if you happen to be a Protestant, you will have no clue what that is, because your defective bible only has 66 books instead of the complete set of 73 books in the bible. Therefore, no point of even quoting that verse in the missing book of 2 Maccabees. Just being up front with you.