I don’t care where it grew out of, or where you THINK it grew out of. He’s our Father and a Father wants a relationship with His children. What’s your problem that you don’t care about that? He loves you, Mark.
***I dont care where it grew out of, or where you THINK it grew out of. Hes our Father and a Father wants a relationship with His children. Whats your problem that you dont care about that? He loves you, Mark.***
One of the problems with the English language is that we miss out on some translated words. One is love. The Greeks have a whole bunch of different meanings depending on the situation.
In Jesus’ Two Commandments, He tells us to love God; and love our neighbour. Same English word. Far different meaning. The love of God is not the same as love of neighbour. We are to worship God; we are to embrace our neighbour. The notion of personal fellowship and relationship did not exist in early Christianity; it did not exist until relatively recently; it is not Scriptural and it is not Traditional.
Therefore it is a relatively recent notion of men. I had thought that you professed sola Scriptura. Can you justify this Scripturally?