Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: XeniaSt

But the New Testament is not part of the Septuagint, nor were St. Elizabeth and the Blessed Virgin brothers.


1,272 posted on 06/02/2008 8:14:33 PM PDT by Philo-Junius (One precedent creates another. They soon accumulate and constitute law.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1266 | View Replies ]


To: Philo-Junius

To expand:

Koine and classical Greek did have words to suggest the relationship of cousin-german—”anepsios”—and broader, non-specific kinship—”suggenes.” But neither was preferred to adelphoi in referring to legal sons of the same father.

Greek did not distinguish between stepsons and blood brothers at that time and today uses the word “progonos,” which in koine times meant only “elders” or “ancestors.” Greece and the Middle East at the time were entirely patriarchal; it was the relationship of the children to the father which was determinative. Since Jesus and the brothers were, under the Orthodox thesis, both understand to be fathered by Joseph according to the Law, it was entirely unremarkable that the Gospels made note of Jesus’ adelphoi.


1,277 posted on 06/02/2008 8:22:01 PM PDT by Philo-Junius (One precedent creates another. They soon accumulate and constitute law.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1272 | View Replies ]

To: Philo-Junius
But the New Testament is not part of the Septuagint, nor were St. Elizabeth and the Blessed Virgin brothers.

How about GSN-431

Num 36:11; Tob 7:2, Tbs 9:6 or Col 4:10


1,291 posted on 06/02/2008 8:32:07 PM PDT by Uri’el-2012 (you shall know that I, YHvH, your Savior, and your Redeemer, am the Elohim of Ya'aqob. Isaiah 60:16)
[ Post Reply | Private Reply | To 1272 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson