Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: wideawake
Imagine what the poor translators back in the 1600s had to deal with having no cross references and word of mouth as to deeper meanings of items.
32 posted on 05/28/2008 2:37:11 PM PDT by mnehring
[ Post Reply | Private Reply | To 30 | View Replies ]


To: mnehrling
Imagine what the poor translators back in the 1600s had to deal with having no cross references and word of mouth as to deeper meanings of items.

The translators in the 1500s and 1600s, like those who translated the KJV, were drilled in Greek, Latin and Hebrew for ten hours each day at university by tutors and read every day from a wide library of original Greek and Latin sources - Plato, Aristotle, the Fathers, Thucydides, etc.

Men like Lancelot Andrewes had been reading texts in classical languages for hours each day for thirty years.

Nowadays most people who read the NT in Greek know only NT Greek and have never spent any time reading texts other than the NT in any depth.

64 posted on 05/28/2008 5:48:42 PM PDT by wideawake (Why is it that those who call themselves Constitutionalists know the least about the Constitution?)
[ Post Reply | Private Reply | To 32 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson