Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Alamo-Girl
The phrase is translated from the Greek:

It was a doxology added in where it did not belong.

1,076 posted on 04/29/2008 12:33:21 PM PDT by Petronski (When there's no more room in hell, the dead will walk the earth, voting for Hillary.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1072 | View Replies ]


To: Petronski; Dr. Eckleburg
It was a doxology added in where it did not belong.

That is the Alexandrian line. The Byzantine line disagrees.

Likewise the divide between the science of textual criticism and doctrine of Biblical preservation.

The omission of the phrase from the Chester Beatty papyri is the reason the NIV and other modern translations omit it today. And yet, P46 is known to be riddled with transcription errors. The task of copying on papyrus was notoriously difficult and, in my view, the weight given to papyrus fragments in translations should take that into account as well. IOW, when it comes to papyri, the more the better.

Bottom line, the majority text (consensus) and Textus Receptus are very close indeed. So even when the critical text (as with Matthew 6:13) does not agree - the words of God are preserved. Not by man, by God.

To God be the glory!

1,096 posted on 04/29/2008 1:44:27 PM PDT by Alamo-Girl
[ Post Reply | Private Reply | To 1076 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson