Two problems: (1) The one word "rather" gets a mighty specific interpretation in your paraphrase, non impossible but not necessarily in the original.
(2)Shall we argue that Mary did not hear and obey?
Have you read the conversation so far? We've already looked at and discussed that text, and I've offered an interpretation which does not violence to the text. Not that we're done, of course.
Mary says, (Luk 1:48) For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
So it's your contention that They will call her blessed but they will be wrong to do so? The textual tradition is incomplete and the full text is:
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed, darn it.