Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: tabsternager; Uncle Chip; Quix
Also, whenever 'ge' is used in either the book of Matthew or Revelation, it is always translated as 'earth', never as 'land'.

Context determines what word meaning is used in a translation, and clearly, the translators knew that the context demanded 'earth' and not 'land' in those verses and books.

1,854 posted on 11/28/2007 3:52:34 PM PST by fortheDeclaration (We must beat the Democrats or the country will be ruined! - Lincoln)
[ Post Reply | Private Reply | To 1801 | View Replies ]


To: fortheDeclaration

“Context determines what word meaning is used in a translation, and clearly, the translators knew that the context demanded ‘earth’ and not ‘land’ in those verses and books.”

Putting them in context means putting all of the verses concerning a particular prophecy together. Therefore, you are not putting them in context because you’re ignoring the very same prophecy in Zechariah and the word “tribes” in the verses.

Again, the Bible does not contradict itself. You cannot interpret a verse in a way that renders it in conflict with what is so clear elsewhere in Scripture.


1,879 posted on 11/30/2007 6:58:39 AM PST by tabsternager
[ Post Reply | Private Reply | To 1854 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson