If I may presume to advise, speak for yourself and avoid making assumptions. If you say "absolutely" to a lawyer, he will hear something other than if you say it to a starlet. Mutatis mutandis, immutable/theologian. All language is rich to someone whose first language was not English and who has spent a little time, at least, in 6 other languages of which "some are dead and some are living, in my life I've loved them all."
Which doesn't change the fact that what the word immutable means in English.
If you want to discuss what it means in one of those other languages, then do with someone who speaks them.
We are discussing the use of an English word, immutable, not a French, Spainish or German one.
So, I am not making any assumptions, since the language you are writing to me is in English.
Save the double-talk for someone else.
That's gratuitously offensive and so we're done. Enjoy your rectitude, such as it is and what there is of it.
That's gratuitously offensive and so we're done. Enjoy your rectitude, such as it is and what there is of it.