Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: wagglebee; Uncle Chip
Because he hath regarded the humility of his handmaid; for behold from henceforth all generations shall call me blessed. Scripture is very clear, we must CALL her "blessed," considering her as such is insufficient.

This is from "Young's Literal Translation" of the scriptures which I use quite often as it....just literally translates....with no thought to style, rhythm or beauty.

[Luke 1:48] Because He looked on the lowliness of His maid-servant, For, lo, henceforth call me happy shall all the generations.

1,224 posted on 03/07/2007 7:42:55 AM PST by Diego1618
[ Post Reply | Private Reply | To 1198 | View Replies ]


To: Diego1618
As I am neither obliged nor inclined to recognize this false translation, I won't.

However, I have noticed that there is one very serious fact that practitioners of YOPIOS are generally incapable of grasping:
Though the New Testament was WRITTEN in Greek, the words SPOKEN in the Gospels (and Acts and a few places in the epistles) were in Aramaic. Because Aramaic DOES NOT have certain words that appear in Greek and other words DO NOT literally translate into Greek; and then when some of these Greek words are translated into English there can be other changes. Therefore, there is a tremendous likelihood of misinterpretation which is another reason that Peter's warning was so forceful (2Peter 3:16-17), but unfortunately nearly every practitioner of YOPIOS ignores this warning.

1,231 posted on 03/07/2007 8:35:12 AM PST by wagglebee ("We are ready for the greatest achievements in the history of freedom." -- President Bush, 1/20/05)
[ Post Reply | Private Reply | To 1224 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson