Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Rutles4Ever; XeniaSt; blue-duncan
The Greek meaning of "to eat" in the translation of John Ch. 6 means "to gnaw" - not "to eat" as in the above example, but to GNAW as in, to eat a piece of steak with your teeth.

Just one last rhetorical question: When is the last time you had to physically "gnaw" on a communion wafer?

Now I have had some Kosher bagels in my life that you really had to gnaw at, but I don't believe anyone has ever "gnawed" on a communion wafer.

171 posted on 12/08/2005 8:29:12 AM PST by P-Marlowe
[ Post Reply | Private Reply | To 165 | View Replies ]


To: P-Marlowe
When is the last time you had to physically "gnaw" on a communion wafer?

They had to gnaw even on unleavened bread in Jesus' time. It didn't dissolve on the tongue like a communion wafer.

173 posted on 12/08/2005 8:40:58 AM PST by Rutles4Ever
[ Post Reply | Private Reply | To 171 | View Replies ]

To: P-Marlowe; Rutles4Ever; blue-duncan
Just one last rhetorical question: When is the last time you had to physically "gnaw" on a communion wafer?

Now I have had some Kosher bagels in my life that you really had to gnaw at, but I don't believe anyone has ever "gnawed" on a communion wafer.

When we celebrate & remember Y'shua's
last Passover meal we use Matzos and wine.

b'shem Y'shua

177 posted on 12/08/2005 10:14:04 AM PST by Uri’el-2012 (Y'shua <==> YHvH is my Salvation (Psalm 118-14))
[ Post Reply | Private Reply | To 171 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson