No Catholic publisher has thought this important enough to produce, which is truly a shame.
The closest anyone has ever come is the "Greek, Latin, English New Testament Student's Workbook" published by Liturgical Press of Collegeville, MN waaaay back in 1963, and long since out of print. Hunt for a copy at used bookstores and good luck finding one.
What it is, is a book of large pages (c. 9" x 12") with a page of the Greek text and a page of the Vulgate Latin translation from the Nestle Gr./Lat. facing-pages Catholic NT, along with a page from the Confraternity NT English translation current in '63. Each page looks like a xerox of pages from 3 other books, with a lot of white space for students to make marginal notes. N.B. It is big and heavy and rather cumbersome.
Best I can recommend is to use the Green or one of the Zondervon interlinears on one knee, and to have one of the Catholic NTs on your other knee.
Trust me -- if there were a Catholic interlinear out there, I'd know it.
I meant Fr. August Merk's facing-page Greek/Latin "Novum Testamentum."
Get that and a Catholic RSV. Then you'll just need to look for differences between the regular RSV and the Catholic RSV translations -- where there is a difference, there will be some major Cath/Prot interpretation being done on the text.
You could then pencil in a marginal note in your interlinear about the difference.
Actually, it sounds like a good enough idea, I think I may do it myself! Thanks to both of you!