No. Genesis was obviously not originally written in English. The Hebrew word eventually translated to "day" in Genesis was the Hebrew word "yowm", which can mean either "day", "year" or "a period of time". Genesis 1:14 and 1:5 are in conflict, unless a "day", as in the six days, is meant to be an unspecified period of time.
And the second part of the verse says, “And the evening and the morning were the first day.”
Since evening and morning only occur during a 24 hour period (a day), the Hebrew word is correctly translated as “day”.
Again I ask, is Genesis 1:5 untrue?
Could you please elaborate in detail as to why you think they are in conflict.