imo what is really needed is a completely new translations form the original text using computer technology to give the various answers to areas of gray. For example there is a guy running around saying that if you translate some New Testament slightly different (based upon dialect) Jesus may well have had a different life with Mary M. in Spain!
Now I know that many of you are upset at this suggestion but ALLLLLL of your convictions are based upon who knows how many transaltions of the Good Book by men who had an agenda.
BTW If I listen to OBL (a transaltor) I find him incredibly boring. My Arab friends tell me that his Arabic is very flowery and compelling! So point is that original understanding can be different from translated intent.