Posted on 05/12/2005 7:41:59 PM PDT by struwwelpeter
Original Title:
Running his finger along the pale lines of text, Vladimir Petrovich Bliyalkin reads aloud: "Papa, it's hard for me to write this, but I'll write it anyway. They gave me a medal for bravery. You can congratulate me and wish further success in the fight against the German occupiers." These are letters from his older brother. Nikolai Bliyalkin was taken to the front in June of 1942. That December the soldier perished near Stalingrad.
Now Vladimir Petrovich keeps five of his brother's letters. The thin, wrinkled pages are frightening to pick up: it seems as if they will simply fall apart.
"Nikolai was only 22 years old when they took him to the front. He worked as an art teacher in the school number one," recounts Vladimir, carefully placing the letters on the table. "I was five years old back then.
Judging from things, the retiree reads the letters frequently. Nikolai's simple messages provide their own commentary.
Vladimir Nikolaevich brings out the next letter. "Look here: 'Death follows us at each step. But we insist on life and happiness and we live. If I have to die, I'll die for the homeland as a hero. Don't think that I'll surrender'... 'If I find a free minute I spend it on letters to home'... 'I miss you all a lot, but I have to say that we're used to combat conditions'... 'We go into battle without fear in our eyes, I'm not afraid to die, papa, but I'd like to live'."
Sixty-three years later, the retiree cannot accept that Nikolai is no more. Nikolai loved his little brother very much, and he never forgot to send greetings to him: 'A burning front-line greetings from your son, Nikolai. And the same to my little brothers and sisters. Most of all, of course, to little Volodechka. Stay well, and wait for your brother, Kolya. I sent some verses, father, don't forget to transcribe them, and read them to him'.
When I return, if only you knew'Hello, dear papa and mama! I'm alive and well for now. I'm living alright. In general, life goes on as usual. We fight and beat the German. Combat life goes by fast and unnoticed. Days follow days and months. It seems that it wasn't so long ago that I was home with you, but here it's been already seven months in combat. Papa, it would be interesting to know if you celebrated my namesake's day or not. If not, too bad. I'm going into battle, wish me luck. For now, until we meet again. Kisses'.
How I'd like to be with you, my dear Vova.
But I'm in war, and the time in the front lines
Will be over once we've beaten the German.
When I come back with victory,
I'll put by duffle bag on the table,
Probably you won't recognize me at first,
I'll wash up from the road and tell everything
Or perhaps... Anything can happen,
But remember, one is never alone:
You don't have to make way for other people,
You'll never have to be ashamed of me.
Marina Gorobtsova, photo Valeriya Kalieva |
For those who don't understand, he's refering to his patrion saint.
ping
Good job translating, as always.
Thanks jb6 for a ping.
Very good translation, struwwelpeter. Appreciate this. You've got to be a professional translator !
Of course, I keep finding articles that show otherwise. From an interesting article on a priest from Vladikavkaz:
In answer to the question, what awakened this faith in him - was it what he witnessed or experienced during the war? The answer is - no, not even the war. He simply grew up in a religious family. He always attended church, even during those days when it was - to put it mildly - frowned upon. And despite being scolded: 'How could you, you're a komsomolets!', attending God's services became for Lev Avdeevich - Father Levan - a conscious and strong free choice, while faith became a beacon which lit his path during his entire life.
You can huff, you can puff, you can slaughter but Christ's faith will always prevail.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.