Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: american colleen
Keep the ICEL crew away from the translation process; with stun guns, if necessary. Any such translation should be poetic and dignified, like the Anglican Book of Common Prayer.
46 posted on 05/02/2003 10:43:57 AM PDT by Loyalist
[ Post Reply | Private Reply | To 31 | View Replies ]


To: Loyalist
Keep the ICEL crew away from the translation process; with stun guns, if necessary. Any such translation should be poetic and dignified, like the Anglican Book of Common Prayer.

Interesting you should bring up the BCP. At our Anglican Use parish, we already say the Credo in Latin and the Kyrie in Greek, and are gradually adding more Latin -- we started the Gloria this week (using the excellent "John Carroll" setting!) And, as at all AU masses, our priest faces the Sanctuary in the Nave during mass, and we receive on the tongue from the priest himself while kneeling at the altar rail.

It's my understanding that ICEL is toast. Looks like Latin isn't quite as dead as many have thought! Gloria in excelcis Deo, et in Terra, Terra pax!

89 posted on 05/06/2003 8:41:14 AM PDT by B-Chan (Catholic. Monarchist. Texan. Any questions?)
[ Post Reply | Private Reply | To 46 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson