Posted on 05/30/2026 5:28:53 PM PDT by annalex
Saturday of week 8 in Ordinary Time ![]() St Joan of Arc Catholic Church - Las Vegas Readings at MassLiturgical Colour: Green. Year: A(II).
Use your most holy faith as your foundationRemember, my dear friends, what the apostles of our Lord Jesus Christ told you to expect. You must use your most holy faith as your foundation and build on that, praying in the Holy Spirit; keep yourselves within the love of God and wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to give you eternal life. When there are some who have doubts reassure them; when there are some to be saved from the fire, pull them out; but there are others to whom you must be kind with great caution, keeping your distance even from outside clothing which is contaminated by vice. Glory be to him who can keep you from falling and bring you safe to his glorious presence, innocent and happy. To God, the only God, who saves us through Jesus Christ our Lord, be the glory, majesty, authority and power, which he had before time began, now and for ever. Amen.
For you my soul is thirsting, O Lord, my God. O God, you are my God, for you I long; for you my soul is thirsting. My body pines for you like a dry, weary land without water. For you my soul is thirsting, O Lord, my God. So I gaze on you in the sanctuary to see your strength and your glory. For your love is better than life, my lips will speak your praise. For you my soul is thirsting, O Lord, my God. So I will bless you all my life, in your name I will lift up my hands. My soul shall be filled as with a banquet, my mouth shall praise you with joy. For you my soul is thirsting, O Lord, my God.
Alleluia, alleluia! The word of the Lord remains for ever: What is this word? It is the Good News that has been brought to you. Alleluia!
Alleluia, alleluia! Let the message of Christ, in all its richness, find a home with you; through him give thanks to God the Father. Alleluia!
I will not tell you my authority for acting like thisJesus and his disciples came to Jerusalem, and as Jesus was walking in the Temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him, and they said to him, ‘What authority have you for acting like this? Or who gave you authority to do these things?’ Jesus said to them, ‘I will ask you a question, only one; answer me and I will tell you my authority for acting like this. John’s baptism: did it come from heaven, or from man? Answer me that.’ And they argued it out this way among themselves: ‘If we say from heaven, he will say, “Then why did you refuse to believe him?” But dare we say from man?’ – they had the people to fear, for everyone held that John was a real prophet. So their reply to Jesus was, ‘We do not know.’ And Jesus said to them, ‘Nor will I tell you my authority for acting like this.’ You can also view this page with the New Testament in Greek and English. Universalis podcast: The week ahead – from 31 May to 6 JuneThe “theological season”. The Holy Trinity. Ourselves as trinitarian creators: Idea, Act, and Life. The Liturgy of the Hours continued: the Office of Readings. (19 minutes) |
KEYWORDS: catholic; mk11; ordinarytime; prayer;

Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
| Mark | |||
| English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
| Mark 11 | |||
| 27. | And they come again to Jerusalem. And when he was walking in the temple, there come to him the chief priests and the scribes and the ancients, | Et veniunt rursus Jerosolymam. Et cum ambularet in templo, accedunt ad eum summi sacerdotes, et scribæ, et seniores : | και ερχονται παλιν εις ιεροσολυμα και εν τω ιερω περιπατουντος αυτου ερχονται προς αυτον οι αρχιερεις και οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι |
| 28. | And they say to him: By what authority dost thou these things? and who hath given thee this authority that thou shouldst do these things? | et dicunt ei : In qua potestate hæc facis ? et quis dedit tibi hanc potestatem ut ista facias ? | και λεγουσιν αυτω εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις και τις σοι την εξουσιαν ταυτην εδωκεν ινα ταυτα ποιης |
| 29. | And Jesus answering, said to them: I will also ask you one word, and answer you me, and I will tell you by what authority I do these things. | Jesus autem respondens, ait illis : Interrogabo vos et ego unum verbum, et respondete mihi : et dicam vobis in qua potestate hæc faciam. | ο δε ιησους αποκριθεις ειπεν αυτοις επερωτησω υμας και εγω ενα λογον και αποκριθητε μοι και ερω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω |
| 30. | The baptism of John, was it from heaven, or from men? Answer me. | Baptismus Joannis, de cælo erat, an ex hominibus ? Respondete mihi. | το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων αποκριθητε μοι |
| 31. | But they thought with themselves, saying: If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him? | At illi cogitabant secum, dicentes : Si dixerimus : De cælo, dicet : Quare non credidistis ei ? | και ελογιζοντο προς εαυτους λεγοντες εαν ειπωμεν εξ ουρανου ερει δια τι ουν ουκ επιστευσατε αυτω |
| 32. | If we say, From men, we fear the people. For all men counted John that he was a prophet indeed. | Si dixerimus : Ex hominibus, timemus populum : omnes enim habebant Joannem quia vere propheta esset. | αλλ ειπωμεν εξ ανθρωπων εφοβουντο τον λαον απαντες γαρ ειχον τον ιωαννην οτι οντως προφητης ην |
| 33. | And they answering, say to Jesus: We know not. And Jesus answering, saith to them: Neither do I tell you by what authority I do these things. | Et respondentes dicunt Jesu : Nescimus. Et respondens Jesus ait illis : Neque ego dico vobis in qua potestate hæc faciam. | και αποκριθεντες λεγουσιν τω ιησου ουκ οιδαμεν και ο ιησους αποκριθεις λεγει αυτοις ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω |

27. And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
28. And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
29. And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
30. The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
31. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
32. But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
33. And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
THEOPHYLACT. They were angry with the Lord, for having cast out of the temple those who had made it a place of merchandize, and therefore they come up to Him, to question and tempt Him. Wherefore it is said: And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the Chief Priests, and the Scribes, and the elders, and say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee authority to do these things? As if they had said, Who art thou that doest these things? Dost thou make thyself a doctor, and ordain thyself Chief Priest?
BEDE. (ubi sup.) And indeed, when they say, By what authority doest thou these things, they doubt its being the power of God, and wish it to be understood that what He did was the devil’s work. When they add also, Who gave thee this authority, they evidently deny that He is the Son of God, since they believe that He works miracles, not by His own but by another’s power.
THEOPHYLACT. Further, they said this, thinking to bring Him to judgment, so that if He said, by mine own power, they might lay hold upon Him; but if He said, by the power of another, they might make the people leave Him, for they believed Him to be God. But the Lord asks them concerning John, not without a reason, nor in a sophistical way, but because John had borne witness of Him. Wherefore there follows: And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things. The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
BEDE. (ubi sup.) The Lord might indeed have confuted the cavils of his tempters by a direct answer, but prudently puts them a question, that they might be condemned either by their silence or their speaking, which is evident from what is added, And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? As if He had said, He whom you confess to have had his prophecy from heaven bore testimony of Me, and ye have heard from him, by what authority I do these things. It goes on: But if we shall say, Of men; they feared the people. They saw then that whatever they answered, they should fall into a snare; fearing to be stoned, they feared still more the confession of the truth. Wherefore it goes on: And they answered and said unto Jesus, We cannot tell.
PSEUDO-JEROME. They envied the Lamp, and were in the dark, wherefore it is said, I have ordained a lamp for mine anointed; his enemies will I clothe with shame. (Ps. 132:17, 18) There follows: And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
BEDE. (ubi sup.) As if He had said, I will not tell you what I know, since ye will not confess what ye know. Further, we must observe that knowledge is hidden from those who seek it, principally for two reasons, namely, when he who seeks for it either has not sufficient capacity to understand what he seeks for, or when through contempt for the truth, or some other reason, he is unworthy of having that for which he seeks opened to him.

The Maid of Orléans, Patron of France and Soldiers
St. Joan of Arc was born around 1412 in Domrémy, a small village in northeastern France. She was the daughter of Jacques d'Arc, a farmer, and Isabelle Romée. From an early age, Joan was deeply religious and spent much of her time in prayer and attending Mass.
At the age of 13, Joan began to experience visions and hear voices that she believed came from God. These heavenly messengers, including St. Michael the Archangel, St. Catherine of Alexandria, and St. Margaret of Antioch, told her that she had been chosen to help save France from English domination during the Hundred Years' War.
In 1429, at the age of 17, Joan convinced the local commander to provide her with an escort to the French court at Chinon. There, she met with the Dauphin (future King Charles VII) and convinced him of her divine mission. After being examined by theologians who found no fault in her, she was given command of French troops.
Joan led the French army to several victories, including the liberation of Orléans, which earned her the title "The Maid of Orléans." She was instrumental in the coronation of Charles VII at Reims Cathedral, fulfilling her mission to restore the rightful king to the throne.
However, Joan's military success was short-lived. In 1430, she was captured by Burgundian forces and sold to the English. She was put on trial for heresy and witchcraft, charges that were politically motivated. Despite her courageous defense, she was found guilty and burned at the stake in Rouen on May 30, 1431, at the age of 19.
St. Joan of Arc's legacy extends far beyond her military achievements. She represents the power of faith, courage, and divine guidance in the face of seemingly impossible odds. Her story has inspired countless people throughout history, both within and outside the Catholic Church.
Joan's unwavering faith in God and her willingness to follow divine guidance, even when it meant challenging social norms and facing persecution, serves as a powerful example of spiritual courage. She demonstrated that God can work through anyone, regardless of age, gender, or social status.
Her military leadership and strategic insight were remarkable for someone so young and inexperienced. Joan's ability to inspire and lead troops, combined with her deep faith, shows how spiritual conviction can translate into practical action and positive change in the world.
St. Joan's martyrdom and the subsequent rehabilitation of her reputation demonstrate the triumph of truth over false accusations and political manipulation. Her canonization in 1920 by Pope Benedict XV affirmed her sanctity and recognized her as a model of Christian virtue and courage.
St. Joan of Arc's feast day is celebrated on May 30, the anniversary of her martyrdom in 1431. This day commemorates not only her death but also her life of faith, courage, and service to God and country.
In France, St. Joan of Arc is celebrated as a national heroine and patron saint. Her feast day is marked with special Masses, processions, and cultural events, particularly in Orléans, where she liberated the city from English siege.
The feast day serves as a reminder of the importance of following God's call, even when it requires great sacrifice. It also highlights the Church's recognition of Joan's sanctity and her example of Christian virtue in the face of persecution.
St. Joan's feast day is an opportunity to reflect on the themes of courage, faith, divine guidance, and the willingness to stand up for truth and justice, even when it means facing opposition and suffering.


Today’s First Reading
From: Jude 17, 20-25
It Was Predicted That False Teachers Would Appear
--------------------------------------------------------------------
[17] But you must remember, beloved, the predictions of the apostles of our Lord Jesus Christ; [18] they said to you, "In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions." [19] It is these who set up divisions, worldly people, devoid of the Spirit.
Faith, Hope and Charity
------------------------------
[20] But you, beloved, build yourselves up on your most holy faith; pray in the Holy Spirit; [21] keep yourselves in the love of God; wait for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
Attitude Towards the Misguided
---------------------------------------
[22] And convince some, who doubt; [23] save some, by snatching them out of the fire; on some have mercy with fear, hating even the garment spotted by the flesh.
Doxology
----------
[24] Now to him who is able to keep you from falling and to present you without blemish before the presence of his glory with rejoicing, [25] to the only God, our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and for ever. Amen.
********************************************************
Commentary:
17-19. In their initial oral teaching, the Apostles who founded the various Christian communities warned of the danger of false teachers within the Church itself (cf. Acts 20:29f; 1 Tim, 4:1-3; 2 Tim 3:1-5). These warnings can be traced back to what Christ himself said: "False Christs and false prophets will arise and show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect" (Mt 24:24).
The way the writer refers to "the apostles of our Lord Jesus Christ" does not mean that he was not one of them. He could be referring simply to the fact that some of them had already died. The other point about this verse is the importance it gives to Tradition (cf. note on v. 3).
"In the last time" (v. 18): in the Prophets this expression refers to the messianic era (cf., e.g., Is 2:2; Mic 4:1), which brings to an end the long period of waiting for the promised Redeemer and marks the start of the Kingdom of God, which will last forever (cf. Dan 7:14, 27; Lk 1:33). The fullness of time (cf. Gal 4:4) began with the coming of Christ and will reach its zenith with his return in glory for the Last Judgment. In the New Testament perspective, therefore, "the last time" covers the entire period of the Christian era; it is the era of the Church. This earthly phase of the Kingdom of God is characterized, by, among other things, the presence of the "good" and the "bad" side by side (cf. Mt 13:47-48), the cockle sown among the wheat (cf. Mt 13:24ff).
"Worldly people": "psychikoi", literally, "animal" or "natural" men. As in some texts of St Paul (cf. 1 Cor 2:14; 15:44-46), these are the opposite of "spiritual" men, that is, Christians who have the Holy Spirit and are docile to him (cf. Rom 5:5; 8:14). On the other hand, those who are "devoid of the Spirit", who is the source of supernatural life, form judgments and make decisions under the sole guidance of human nature wounded by original sin. Theirs is a merely earthly wisdom (cf. Jas 3:15), a wisdom of the flesh (cf. 1 Cor 3:3).
20-21. The Christian life can be summed up as living the three theological virtues (faith, hope and charity, accompanied by prayer), through the action of each of the three divine Persons--the love of God the Father, the mercy of our Lord Jesus Christ, and fellowship with the Holy Spirit.
The spiritual building is founded on faith, that is, on the truths revealed by God for our salvation and delivered once for all to the Church (cf. v. 3). Therefore it is a "most holy" faith--of divine origin, worthy of the highest respect, and unchangeable. Prayer is essential for penetrating deeper and deeper into the unfathomable riches of the faith. The Christian prays "in the Holy Spirit" because, as St Paul teaches, "you have received the spirit of sonship. When we cry, 'Abba, Father!' ..." (Rom 8:15); and "the Spirit helps us in our weakness; for we do not know how to pray as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with sighs too deep for words" (Rom 8:26). To the love of God (the source of divine filiation in the Holy Spirit) the Christian should respond by striving to abide in that love and constantly increase it. Trust in God's help and in his mercy build up our hope of ultimately seeing the Lord face to face.
The Second Vatican Council reminds us that the faithfulness of a Christian's life depends on active communion with Christ: "A life like this calls for a continuous exercise of faith, hope and charity. Only the light of faith and meditation on the Word of God can enable us to find God everywhere and always [...]. Those with such a faith live in the hope of the revelation of the sons of God, keeping in mind the cross and resurrection of the Lord [...]. With the love that comes from God's prompting, they do good to all, especially to their brothers in the faith (cf. Gal 6:10)" ("Apostolicam Actuositatem", 4).
22-23. The Apostle now gives some-practical advice on how to behave towards those who have been affected by false ideas.
The Greek text can be read in various ways. According to some codexes and the Vulgate, it is referring to three categories of people -- waverers; those who have already been harmed by error but can still be recovered; and those who persist in heresy. That is how the RSV translates it. Other codexes, followed by the New Vulgate, first give a counsel valid for dealings with everyone affected by error and then go on to distinguish two groups--those who can still be recovered and those who seem to be beyond help.
Christians should always show kindness to those who break with sound teaching. In this way they will attract many back to the faith; but there will be others with whom they will not succeed; in their case, particularly if their lifestyle is depraved, it will be necessary to be prudent (to hate "even the garment spotted by the flesh"), in order to avoid contagion; but one should still treat them affectionately and pray for them. "It is a characteristic of the perfect", St Augustine teaches, "not to hate anything in sinners other than their sins; and to love those people themselves" ("Contra Adimantum", XVII, 5).
24-25. The letter does not end with the usual greetings but with a solemn doxology or hymn of praise addressed to God the Father through Jesus Christ. It may have come from a liturgical hymn.
"Only God"; this does not exclude the divinity of the Son and the Holy Spirit; it is simply confessing that there is only one God (cf. In 17:3).
God reveals his power particularly in the work of our salvation. We constantly need his grace if we are to avoid sin in this life and one day obtain the glory of heaven. Jesus Christ is the Mediator both of our salvation and of our praise of God. From the beginning the Church has had the custom of addressing liturgical prayer to the Father through Jesus Christ.
From: Mark 11:27-33
Jesus' Authority
----------------
[27] And they (Jesus and his disciples) came to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him, [28] and they said to him, "By what authority are you doing these things, or who gave you this authority to do them?" [29] Jesus said to them, "I will ask you a question; answer me, and I will tell you by what authority I do these things. [30] Was the baptism of John from heaven or from men? Answer me." [31] And they argued with one another, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why then did not you not believe him?' [32] But shall we say, 'From men'?"--they were afraid of the people, for all held that John was a real prophet. [33] So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
***********************************************************************
Commentary:
27-33. Those who put this question to Jesus are the same people as, some days earlier, sought to destroy him (cf. Mk 11:18). They represent the official Judaism of the period (cf. note on Mt 2:4). Jesus had already given proofs and signs of being the Messiah, in his miracles and preaching; and St. John the Baptist had borne witness about who Jesus was. This is why, before replying, our Lord asks them to recognize the truth proclaimed by the Precursor. But they do not want to accept this truth; nor do they want to reject it publicly, out of fear of the people. Since they are not ready to admit their mistake, any further explanation Jesus might offer would serve no purpose.
This episode has many parallels in everyday life: anyone who seeks to call God to account will be confounded.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.
The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.
You can also view this page with the Gospel in Greek and English.