Posted on 05/02/2026 9:49:18 AM PDT by annalex
Saint Athanasius, Bishop, Doctor on Saturday of the 4th week of Eastertide ![]() St. Athanasius Byzantine Catholic Church, Indianapolis, IN Readings at MassLiturgical Colour: White. Year: A(II). These are the readings for the feria
Since you have rejected the word of God, we must turn to the pagansThe next sabbath almost the whole town assembled to hear the word of God. When they saw the crowds, the Jews, prompted by jealousy, used blasphemies and contradicted everything Paul said. Then Paul and Barnabas spoke out boldly. ‘We had to proclaim the word of God to you first, but since you have rejected it, since you do not think yourselves worthy of eternal life, we must turn to the pagans. For this is what the Lord commanded us to do when he said: I have made you a light for the nations, so that my salvation may reach the ends of the earth.’ It made the pagans very happy to hear this and they thanked the Lord for his message; all who were destined for eternal life became believers. Thus the word of the Lord spread through the whole countryside. But the Jews worked upon some of the devout women of the upper classes and the leading men of the city and persuaded them to turn against Paul and Barnabas and expel them from their territory. So they shook the dust from their feet in defiance and went off to Iconium; but the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.
All the ends of the earth have seen the salvation of our God. or Alleluia! Sing a new song to the Lord for he has worked wonders. His right hand and his holy arm have brought salvation. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. or Alleluia! The Lord has made known his salvation; has shown his justice to the nations. He has remembered his truth and love for the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. or Alleluia! All the ends of the earth have seen the salvation of our God. Shout to the Lord, all the earth, ring out your joy. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. or Alleluia!
Alleluia, alleluia! Christ, having been raised from the dead, will never die again. Death has no power over him any more. Alleluia!
Alleluia, alleluia! If you make my word your home you will indeed be my disciples, and you will learn the truth, says the Lord. Alleluia!
To have seen me is to have seen the fatherJesus said to his disciples: ‘If you know me, you know my Father too. From this moment you know him and have seen him.’ Philip said, ‘Lord, let us see the Father and then we shall be satisfied.’ ‘Have I been with you all this time, Philip,’ said Jesus to him, ‘and you still do not know me? ‘To have seen me is to have seen the Father, so how can you say, “Let us see the Father”? Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I say to you I do not speak as from myself: it is the Father, living in me, who is doing this work. You must believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; believe it on the evidence of this work, if for no other reason. I tell you most solemnly, whoever believes in me will perform the same works as I do myself, he will perform even greater works, because I am going to the Father. Whatever you ask for in my name I will do, so that the Father may be glorified in the Son. If you ask for anything in my name, I will do it.’ These are the readings for the memorial
Whoever believes that Jesus is the Christ has already overcome the worldWhoever believes that Jesus is the Christ has been begotten by God; and whoever loves the Father that begot him loves the child whom he begets. We can be sure that we love God’s children if we love God himself and do what he has commanded us; this is what loving God is – keeping his commandments; and his commandments are not difficult, because anyone who has been begotten by God has already overcome the world; this is the victory over the world – our faith. Who can overcome the world? Only the man who believes that Jesus is the Son of God.
The just man’s mouth utters wisdom. If you trust in the Lord and do good, then you will live in the land and be secure. If you find your delight in the Lord, he will grant your heart’s desire. The just man’s mouth utters wisdom. Commit your life to the Lord, trust in him and he will act, so that your justice breaks forth like the light, your cause like the noon-day sun. The just man’s mouth utters wisdom. The just man’s mouth utters wisdom and his lips speak what is right; the law of his God is in his heart, his steps shall be saved from stumbling. The just man’s mouth utters wisdom.
Alleluia, alleluia! Happy those who are persecuted in the cause of right, for theirs is the kingdom of heaven. Alleluia!
The disciple is not superior to his teacherJesus said to his disciples: ‘You will be hated by all men on account of my name; but the man who stands firm to the end will be saved. If they persecute you in one town, take refuge in the next; and if they persecute you in that, take refuge in another. I tell you solemnly, you will not have gone the round of the towns of Israel before the Son of Man comes. ‘The disciple is not superior to his teacher, nor the slave to his master. It is enough for the disciple that he should grow to be like his teacher, and the slave like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, what will they not say of his household?’
Universalis podcast: The week ahead – from 3 to 9 MayFish shops and the Letter to Diognetus. The origins of the Liturgy of the Hours. A detailed walk through Lauds (Morning Prayer). (23 minutes) Christian Art![]() Each day, The Christian Art website gives a picture and reflection on the Gospel of the day. The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads. |
KEYWORDS: catholic; easter; jn14; mt10; prayer

Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
| John | |||
| English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
| John 14 | |||
| 7. | If you had known me, you would without doubt have known my Father also: and from henceforth you shall know him, and you have seen him. | Si cognovissetis me, et Patrem meum utique cognovissetis : et amodo cognoscetis eum, et vidistis eum. | ει εγνωκειτε με και τον πατερα μου εγνωκειτε αν και απ αρτι γινωσκετε αυτον και εωρακατε αυτον |
| 8. | Philip saith to him: Lord, shew us the Father, and it is enough for us. | Dicit ei Philippus : Domine, ostende nobis Patrem, et sufficit nobis. | λεγει αυτω φιλιππος κυριε δειξον ημιν τον πατερα και αρκει ημιν |
| 9. | Jesus saith to him: Have I been so long a time with you; and have you not known me? Philip, he that seeth me seeth the Father also. How sayest thou, Shew us the Father? | Dicit ei Jesus : Tanto tempore vobiscum sum, et non cognovistis me ? Philippe, qui videt me, videt et Patrem. Quomodo tu dicis : Ostende nobis Patrem ? | λεγει αυτω ο ιησους τοσουτον χρονον μεθ υμων ειμι και ουκ εγνωκας με φιλιππε ο εωρακως εμε εωρακεν τον πατερα και πως συ λεγεις δειξον ημιν τον πατερα |
| 10. | Do you not believe, that I am in the Father, and the Father in me? The words that I speak to you, I speak not of myself. But the Father who abideth in me, he doth the works. | Non creditis quia ego in Patre, et Pater in me est ? Verba quæ ego loquor vobis, a meipso non loquor. Pater autem in me manens, ipse fecit opera. | ου πιστευεις οτι εγω εν τω πατρι και ο πατηρ εν εμοι εστιν τα ρηματα α εγω λαλω υμιν απ εμαυτου ου λαλω ο δε πατηρ ο εν εμοι μενων αυτος ποιει τα εργα |
| 11. | Believe you not that I am in the Father, and the Father in me? | Non creditis quia ego in Patre, et Pater in me est ? | πιστευετε μοι οτι εγω εν τω πατρι και ο πατηρ εν εμοι ει δε μη δια τα εργα αυτα πιστευετε μοι |
| 12. | Otherwise believe for the very works' sake. Amen, amen I say to you, he that believeth in me, the works that I do, he also shall do; and greater than these shall he do. | alioquin propter opera ipsa credite. Amen, amen dico vobis, qui credit in me, opera quæ ego facio, et ipse faciet, et majora horum faciet : quia ego ad Patrem vado. | αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων εις εμε τα εργα α εγω ποιω κακεινος ποιησει και μειζονα τουτων ποιησει οτι εγω προς τον πατερα μου πορευομαι |
| 13. | Because I go to the Father: and whatsoever you shall ask the Father in my name, that will I do: that the Father may be glorified in the Son. | Et quodcumque petieritis Patrem in nomine meo, hoc faciam : ut glorificetur Pater in Filio. | και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιησω ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω |
| 14. | If you shall ask me any thing in my name, that I will do. | Si quid petieritis me in nomine meo, hoc faciam. | εαν τι αιτησητε [με] εν τω ονοματι μου εγω ποιησω |

CHRYSOSTOM. (Hom. lxxiii. 2) For if, He says, ye have Me for your guide to the Father, ye shall certainly come to Him. Nor can ye come by any other way. (c. 6:44) Whereas He had said above, No man can come to Me, except the Father draw him, now He says, No man cometh unto the Father but by Me, thus equalling Himself to the Father. The next words explain, Whither I go ye know, and the way ye know. If ye had known Me, He says, ye should have known My Father also; i. e. If ye had known My substance and dignity, ye would have known the Father’s. They did know Him, but not as they ought to do. Nor was it till afterwards, when the Spirit came, that they were fully enlightened. On this account He adds, And from henceforth ye know Him, know Him, that is, spiritually. And have seen Him, i. e. by Me; meaning that he who had seen Him, had seen the Father. They saw Him, however, not in His pure substance, but clothed in flesh.
BEDE. How can our Lord say, If ye had known Me, ye should have known My Father also; when He has just said, Whither I go ye know, and the way ye know? We must suppose that some of them knew, and others not: among the latter, Thomas.
HILARY. (vii. de Trin) Or thus: When it is said that the Son is the way to the Father, is it meant that He is so by His teaching, or by His nature? We shall be able to see from what follows: If ye had known Me, ye should have known My Father also. In His incarnation asserting His Divinity, He maintained a certain order of sight and knowledge: separating the time of seeing from that of knowing. For Him, who He saith must be known, He speaks of as already seen: that henceforward they might from this revelation have knowledge of the Divine Nature which they had all along seen in Him.
14:8–11
8. Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
9. Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
10. Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
11. Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.
HILARY. (vii. de Trin) A declaration so new startled Philip. Our Lord is seen to be man. He confesses Himself to be the Son of God, declares that, if He were known, the Father would be known, that, if He is seen, the Father is seen. The familiarity of the Apostle therefore breaks forth into questioning our Lord, Philip saith unto Him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.He did not deny He could be seen (non visum negavit), but wished to be shewn him; nor did he wish to see with his bodily eyes, but that He whom he had seen might be made manifest to his understanding. He had seen the Son in the form of man, but how through that form He saw the Father, he did not know. This he wants to be shewn him, shewn to his understanding, not set before his eyes; and then he will be satisfied: And it sufficeth us.
AUGUSTINE. (i. de Trin. c. viii) For to that joy of beholding His face, nothing can be added. Philip understood this, and said, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. But he did not yet understand that he could in the same way have said, Lord, shew us Thyself, and it sufficeth us. But our Lord’s answer enlightens him, Jesus saith unto him, Have I been so long with you, and yet hast thou not known Me, Philip?
AUGUSTINE. (Tr. lxx. 1) But how is this, when our Lord said that they knew whither He was going, and the way, because they knew Him? The question is easily settled by supposing that some of them knew, and others not; among the latter, Philip.
HILARY. (vii. de Trin) He reproves the ignorance of Philip in this respect. For whereas his actions had been strictly divine, such as walking on the water, commanding the winds, remitting sins, raising the dead, He complained that in His assumed humanity, the Divine nature was not discerned. Accordingly to Philip’s request, to be shewn the Father, Our Lord answers, He that hath seen Me, hath seen the Father.
AUGUSTINE. (Tr. lxx) When two persons are very like each, we say, If you have seen the one, you have seen the other. So here, He that hath seen Me, hath seen the Father; not that He is both the Father, and the Son, but that the Son is an absolute likeness of the Father.
HILARY. (vii. de Trin) He does not mean the sight of the bodily eye: for His fleshly part, born of the Virgin, doth not avail towards contemplating the form and image of God in Him; but the Son of God being known with the understanding, it follows that the Father is known also, forasmuch as He is the image of God, not differing from but expressing His Author1. For our Lord’s expressions do not speak of one person solitary and without relationship, but teach us His birth. The Father also excludes the supposition of a single solitary person, and leaves us no other doctrine but that the Father is seen in the Son, by the incommunicable likeness of birth.
AUGUSTINE. (Tr. lxx. 3) But is he to be reproved, who, when he has seen the likeness, wishes to see the man of whom he is the likeness? No: our Lord rebuked the question, only with reference to the mind of the asker. Philip asked, as if the Father were better than the Son; and so shewed that He did not know the Son. Which opinion our Lord corrects: Believest thou not that I am in the Father, and the Father in Me? as if He said, If it is a great wish with thee to see the Father, at any rate believe what thou dost not see.
HILARY. (vii. de Trin) For what excuse was there for ignorance of the Father, or what necessity to shew Him, when the Father was seen in the Son by His essential nature2, while by the identity of unity, the Begotten and the Begetter are one: Believest thou not that I am in the Father and the Father in Me?
AUGUSTINE. (i. de. Trin. 8) He wished him to live by faith, before he had sight, and therefore says, Believest thou not? Spiritual vision is the reward of faith, vouchsafed to minds purified by faith.
HILARY. (vii. de Trin) But the Father is in the Son, and the Son in the Father, not by a conjunction of two harmonizing essences3, nor by a nature grafted into a more capacious substance as in material bodies, in which it is impossible that what is within can be made external to that which contains it; but by the birth of a nature which is life from life; forasmuch as from God nothing but God can be born.
HILARY. (v. de Trin) The unchangeable God follows, so to speak, His own nature, by begetting unchangeable God. Nor does the perfect birth of unchangeable God from unchangeable God forsake His own nature. We understand then here the nature of God subsisting in Him, since God is in God, nor besides Him who is God, can any other be God.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxiv. 1) Or thus: Philip, because [he thought] he had seen the Son with his bodily eye, wished to see the Father in the same way; perhaps too remembering what the Prophet said, I saw the Lord, and therefore he says, Shew us the Father. (Isa. 6:1) The Jews had asked, who was His Father; and Peter and Thomas, whither He went; and neither were told plainly. Philip therefore, that he might not seem burdensome, after saying, Shew us the Father, adds, And it sufficeth us: i. e. we seek for no more. Our Lord in reply does not say, that he asked an impossible thing, but that he had not seen the Son to begin with, for that if he had seen Him, he would have seen the Father: Have I been so long time with you, and yet hast thou not known Me? He does not say, not seen Me, but, not known Me; not known that the Son, being what the Father is, does in Himself fitly shew the Father. Then dividing the Persons, He says, He that hath seen Me hath seen the Father; that none might maintain that He was both the Father and the Son. The words shew too that even the Son was not seen in a bodily sense. So if any one takes seeing here, for knowing, I will not contradict him, but will take the sentence as if it was, He that hath known Me, hath known the Father. He shews here His consubstantiality with the Father: He that hath seen My substance, hath seen the Father. Whence it is evident He is not a creature: for all know and see the creature, but not all God; Philip, for instance, who wished to see the substance of the Father. If Christ then had been of another substance from the Father, He would never have said, He that hath seen Me, hath seen the Father. A man cannot see the substance of gold in silver: one nature cannot be made apparent by another.
AUGUSTINE. (Tr. lxx. 3. and lxxi. 1) He then addresses all of them, not Philip only: The word that I speak unto you, I speak not of Myself. What is, I speak not of Myself, but, I that speak am not of Myself? He attributes what He does to Him, from whom He Himself, the doer, is.
HILARY. (vii. de Trin) Wherein He neither desires Himself to be the Son, nor hides the existence1 of His Father’s power in Him. In that He speaks, it is Himself that speaks in His own person; in that He speaks not of Himself, He witnesseth His nativity, that He is God from God.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxiv. 2) Mark the abundant proof of the unity of substance. For He continues; But the Father that dwelleth in Me, He doeth the works. As if He said, My Father and I act together, not differently from each other; agreeing with what He said below: If I do not the works of My Father, believe Me not. But why does He pass from words to works? Why does He not say as we might have expected, He speaketh the words? Because He means to apply what He says both to His doctrine, and to His miracles; or because His words are themselves works.
AUGUSTINE. (Tr. lxx. 1, 2) For he that edifieth his neighbour by speaking, doth a good work. These two sentences are brought against us by different sects of heretics; the Arians saying that the Son is unequal to the Father, because He does not speak of Himself; the Sabellians, that the same who is the Father is the Son. For what is meant, they ask, by, The Father that dwelleth in Me, He doeth the works, but, I that dwell in Myself, do these works.
HILARY. (vii. de Trin) That the Father dwells in the Son, shews that He is not single, or solitary; that the Father works by the Son, shews that He is not different or alien. As He is not solitary who doth not speak from Himself, so neither is He alien and separable who speaketh by Him. Having shewn then that the Father spoke and worked in Him, He formally states this union: Believe Me that I am in the Father, and the Father in Me: that they might not think that the Father worketh and speaketh in the Son as by a mere agent or instrument, not by the unity of nature implied in His Divine birth.
AUGUSTINE. (Tr. lxxi. 2) Philip alone was reproved before.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxiv. 2) But if this does not suffice to shew ray consubstantiality, at least learn it from My works: Or else believe Me for the very works’ sake. Ye have seen My miracles, and all the proper signs of My divinity; works which the Father alone worketh, sins remitted, life restored, and the like.
AUGUSTINE. (Tr. lxxi. 2) Believe then for My works’ sake, that I am in the Father, and the Father in Me; for, were we separated, we could not be working together.
14:12–14
12. Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also: and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
13. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
14. If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxiv. 2) Having said, Believe for the works’ sake, our Lord goes on to declare that He can do much greater than these, and what is more wonderful, give others the power of working them. Verily, verily, I say unto you, He that believeth on Me, the works that I do, shall he do also; and greater works than these shall he do.
AUGUSTINE. (Tr. lxxi. 3) But what are these greater works? Is it that the shadow of the Apostles, as they passed, by, healed the sick? It is indeed a greater thing that a shadow should heal, than that the border of a garment should. Nevertheless, by works here our Lord refers to His words. For when He says, My Father that dwelleth in Me, He doeth the works, what are these works but the words which He spoke? And the fruit of those words was their faith. But these were but few converts in comparison with what those disciples made afterwards by their preaching: they converted the Gentiles to the faith. Did not the rich man go away sorrowful from His words? And yet that which one did not do at His own exhortation, many did afterwards when He preached through the disciples. He did greater works when preached by the believing, than when speaking to men’s ears. (lxxii. 2). Still these greater works He did by His Apostles, whereas He includes others besides them, when He says, He that believeth on Me. Are we not to compute any one among the believers in Christ, who does not do greater works than Christ? This sounds harsh if not explained. The Apostle says, To him that believeth on Him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness. (Rom. 4:5) By this work then we shall do the works of Christ, the very believing in Christ being the work of Christ, for He worketh this in us, though not without us. Attend then’; He that believeth on Me, the works that I do, shall he do also. First I do them, then he will do them: I do them, that he may do them. Do what works but this, viz. that a man, from being a sinner, become just? which thing Christ worketh in us, though not without us. This in truth I call a greater work to do, than to create the heaven and the earth; for heaven and earth shall pass away, but the salvation and justification of the predestinated shall remain. (c. 3.). However, the Angels in heaven are the work of Christ; shall he who worketh with Christ for his own justification, do greater even than these? Judge any one which be the greater work, to create the just, or to justify the ungodly? At least, if both be of equal power, the latter hath more of mercy. But it is not necessary to understand all the works of Christ, when He says, greater works than these shall he do. These perhaps refers to the works He had done that hour. He had then been instructing them in the faith1. And surely it is a less work to preach righteousness, which He did without us, than to justify the ungodly, which He so does in us, as that we do it ourselves. Great things truly did our Lord promise His people, when He went to His Father: Because I go unto My Father.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxiv. 2) i. e. I shall not perish, but shall remain in My proper dignity, in heaven. Or He means: It is your part henceforth to work miracles, since I am going.
AUGUSTINE. (Tract. lxxiii. 2) And that no one might attribute the merit to himself, He shews, that even those greater works were His own doing: And whatsoever ye shall ask in My name, that will I do. Before it was, He shall do, now, I will do: as if He said, Let not this appear impossible to you. He that believeth in Me, will not be greater than I; but I shall do greater works then than now; greater by him that believeth on Me, than now by Myself; which will not be a failing, but a condescension.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxiv. 2) In My name, He says. Thus the Apostles; In the name of Jesus of Nazareth, arise and walk. (Acts 3:6) All the miracles that they did, He did: the hand of the Lord was with them.
THEOPHYLACT. This is an explanation of the doctrine of miracles. It is by prayer, and invocation of His name, that a man is able to work miracles.
AUGUSTINE. (Tract. lxxii. 2) Whatsoever ye shall ask. Then why do we often see believers asking, and not receiving? Perhaps it is that they ask amiss. When a man would make a bad use of what he asks for, God in His mercy does not grant him it. Still if God even in kindness often refuses the requests of believers, how are we to understand, Whatsoever ye shall ask in My name, I will do? Was this said to the Apostles only? No. He says above, He that believeth on Me, the works that I do shall he do also. And if we go to the lives of the Apostles themselves, we shall find that he who laboured more than they all, prayed that the messenger of Satan might depart from him, but was not granted his request. But attend: does not our Lord lay down a certain condition? In My name, which is Christ Jesus. Christ signifies King, Jesus, Saviour. Therefore whatever we ask for that would hinder our salvation, we do not ask in our Saviour’s name: and yet He is our Saviour, not only when He does what we ask, but also when He does not. When He sees us ask any thing to the disadvantage of our salvation, He shews Himself our Saviour by not doing it. The physician knows whether what the sick man asks for is to the advantage or disadvantage of his health; and does not allow what would be to his hurt, though the sick man himself desires it; but looks to his final cure. And some things we may even ask in His name, and He will not grant them us at the time, though He will some time. What we ask for is deferred, not denied. He adds, that the Father may be glorified in the Son. The Son does not do any thing without the Father, inasmuch as He does it in order that the Father may be glorified in Him.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxiv. 2) For when the great power of the Son is manifested, He that begat Him is glorified. He introduces this last, to confirm the truth of what He has said.
THEOPHYLACT. Observe the order (ἀκολουθίαν) in which the glorifying of the Father comes. In the name of Jesus miracles were done, by which men were made to believe the Apostles’ preaching. This brought them to the knowledge of the Father, and thus the Father was glorified in the Son.
Catena Aurea John 14

| Matthew | |||
| English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
| Matthew 10 | |||
| 22. | And you shall be hated by all men for my name's sake: but he that shall persevere unto the end, he shall be saved. | et eritis odio omnibus propter nomen meum : qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. | και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται |
| 23. | And when they shall persecute you in this city, flee into another. Amen I say to you, you shall not finish all the cities of Israel, till the Son of man come. | Cum autem persequentur vos in civitate ista, fugite in aliam. Amen dico vobis, non consummabitis civitates Israël, donec veniat Filius hominis. | οταν δε διωκωσιν υμας εν τη πολει ταυτη φευγετε εις την αλλην αμην γαρ λεγω υμιν ου μη τελεσητε τας πολεις του ισραηλ εως αν ελθη ο υιος του ανθρωπου |
| 24. | The disciple is not above the master, nor the servant above his lord. | Non est discipulus super magistrum, nec servus super dominum suum : | ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον ουδε δουλος υπερ τον κυριον αυτου |
| 25. | It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the goodman of the house Beelzebub, how much more them of his household? | sufficit discipulo ut sit sicut magister ejus, et servo, sicut dominus ejus. Si patremfamilias Beelzebub vocaverunt, quanto magis domesticos ejus ? | αρκετον τω μαθητη ινα γενηται ως ο διδασκαλος αυτου και ο δουλος ως ο κυριος αυτου ει τον οικοδεσποτην βεελζεβουλ εκαλεσαν ποσω μαλλον τους οικειακους αυτου |

10:21–22
21. And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child; and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
22. And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end shall be saved.
GLOSS. (ap. Anselm.) Having placed the comfort first, He adds the more alarming perils; Brother shall deliver up brother to death, and the father the son; children shall rise against parents, to put them to death.
GREGORY. (Hom. in Ev. xxxv. 3.) Wrongs which we suffer from strangers, pain us less than those we suffer from men on whose affections we had counted; for besides the bodily affliction, there is then the pain of lost affection.
JEROME. This we see often happen in persecutions, nor is there any true affection between those whose faith is different.
CHRYSOSTOM. What follows is yet more dreadful, Ye shall be hated of all men; they sought to exterminate them as common enemies of all the world. To this again is added the consolation, For my name’s sake; and yet further to cheer them, Whosoever shall endure to the end, he shall be saved. For many are hot and zealous in the beginning, but afterwards grow cool, for these, He says, I look at the end. For where is the profit of seeds that only sprout at first? wherefore He requires a sufficient endurance from them.
JEROME. For virtue is not to begin but to complete.
REMIGIUS. And the reward is not for those that begin, but for those that bring to an end.
CHRYSOSTOM. But that no man should say, that Christ wrought all things in His Apostles, and therefore it is nothing wonderful that they were made such as they were, since they did not bear the burden of these things, therefore He says, that perseverance was their work. For though they were rescued from their first perils; they are preserved for still harder trials, which again shall be followed by others, and they shall be in danger of snares as long as they live. This He covertly intimates when he says, Whosoever shall endure to the end, he shall be saved.
REMIGIUS. That is, He who shall not let go the commands of the faith, nor fall away in persecution, shall be saved; he shall receive the reward of the heavenly kingdom for his earthly persecutions. And note that ‘the end’ does not always mean destruction, but sometimes perfection, as in that, Christ is the end of the Law. (Rom. 10:4.) So the sense here may be, Whosoever shall endure to the end, that is, in Christ.
AUGUSTINE. (De Civ. Dei, xxi. 25.) To endure in Christ, is to abide in His faith which worketh by love.
10:23
23. But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
CHRYSOSTOM. (Hom. xxxiv.) Having foretold the fearful things which should come upon them after His Cross, resurrection, and ascension, He leads them to gentler prospects; He does not bid them presumptuously to offer themselves for persecution, but to fly from it; When they persecute you in this city, flee ye to another. For because this was the first beginning of their conversion, He adapts His words to their state.
JEROME. This must be referred to the time when the Apostles were sent to preach, when it was said to them, Go not into the way of the Gentiles; they should not fear, but may shun persecution. This we see the believers did in the beginning, when on a persecution arising in Jerusalem they were scattered throughout all Judea, and thus the season of tribulation was made the seedtime of the Gospel.
AUGUSTINE. (cont. Faust. xxii. 36.) Not that the Saviour was unable to protect His disciples, does He here bid them fly, and Himself give them an example of it, but He instructed man’s weakness, that he should not presume to tempt God, when he has any thing that he can do for himself, but should shun all evils.
AUGUSTINE. (De Civ. Dei, i. 22.) He might have suffered them to lay violent hands upon themselves, that they might not fall into the hands of their persecutors. Therefore if He neither commanded nor allowed this mode of departure from this world to His own, for whom He Himself had promised that He would prepare an eternal mansion; whatever instances may be brought by the Gentiles who know not God, it is clear that this is not lawful for those who believe one true God.
CHRYSOSTOM. But that they should not say, What then if we fly from persecution, and again they cast us out thence whither we have fled? To remove this fear, He says, Verily I say unto you, ye shall not have completed, &c. that is, ye shall not have made the circuit of Palestine and return to Me, before I shall take you to Me.
RABANUS. Or; He foretels that they shall not have brought all the cities of Israel to the faith by their preaching, before the Lord’s resurrection be accomplished, and a commission given them to preach the Gospel throughout the world.
HILARY. Otherwise; He exhorts to fly from place to place; for His preaching driven from Judæa, first passed into Greece; then, wearied with divers sufferings of the Apostles up and down the cities of Greece, it takes an abiding refuge in the rest of the Gentile world. But to shew that the Gentiles would believe the preaching of the Apostles, but that the remnant of Israel should only believe at His second coming, He adds, Ye shall not have completed the cities of Israel; i. e. After the fulness of the Gentiles is brought in, that which remains of Israel to fill up the number of the Saints shall be called into the Church in Christ’s future coming to glory.
AUGUSTINE. (Ep. 228.) Let the servants of Christ then do as He commanded, or permitted them; as He fled into Egypt, let them fly from city to city, whenever any one of them is marked out for persecution; that the Church be not deserted, it will be filled by those who are not so sought after; and let these give sustenance to their fellow-servants whom they know cannot live by any other means. But when the threatening danger is common to all, Bishops, clergy, and laity, let not those who have need of aid be deserted by those whose aid they require. Either therefore let them all pass to some stronghold, or let those who are obliged to remain, not be deserted by those whose province it is to supply their ecclesiastical needs; that they may either all live, or all suffer whatever their Master will have them to suffer.
REMIGIUS. Be it known moreover, that as this precept respecting endurance under persecution specially belongs to the Apostles and their successors, men of fortitude, so the permission to fly is sufficiently proper for the weak in the faith, to whom the tender Master condescends, lest if they should offer themselves for martyrdom, under the pain they should deny the faith; and the sin of flight is lighter than that of denial. But though by their flight they shewed that they had not the constancy of perfect faith, yet their desert was great, seeing they were ready to leave all for Christ. So that if He had not given them permission to fly, some would have said that they were aliens from the glory of the heavenly kingdom.
JEROME. Spiritually we may say; When they shall persecute you in one book or one passage of Scripture, let us flee to other volumes, for however contentious the adversary may be, protection will come from the Saviour before the victory is yielded to the enemy.
10:24–25
24. The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
25. It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
CHRYSOSTOM. Because it should come to pass that His disciples among their other persecutions should suffer loss of character, which to many is the most grievous of all calamities, He consoles them from His own example, and those things that were spoken of Him; a comfort to which no other can be compared.
HILARY. For the Lord, the Light eternal, the Captain of the faithful, the Parent of immortality, set before His disciples this solace of the sufferings that should come upon them, that we should embrace it as our glory when we are made like to our Lord in suffering; whence He says, The disciple is not above his master, nor the slave above his lord.
CHRYSOSTOM. Understand, so long as he is a disciple or servant, he is not above his master or lord by the nature of honour. And do not here object to me such cases as rarely happen, but receive this according to the common course of things.
REMIGIUS. He calls Himself master and lord; by disciple and servant He denotes His Apostles.
GLOSS. (ord.) As much as to say, Be not indignant that ye suffer things, which I also suffer, because I am your lord, who do what I will, and your master, who teach you what I know to be profitable for you.
REMIGIUS. And because this sentence seemed not to agree with the foregoing words, He shews what they mean by adding, If they have called the master of the house Beelzebub, how much more they of his household?
CHRYSOSTOM. He said not here ‘slaves,’ but those of his household, to shew how dear they were to Him; as elsewhere He said, I will not call you slaves, but my friends. (John 15:15.)
REMIGIUS. As much as to say, Ye therefore will not seek worldly honours and human glory, while you see me pursuing the redemption of mankind through mocking and contumely.
CHRYSOSTOM. And He says not only, If they have reviled the master of the house, but expresses the very words of railing, for they had called Him Beelzebub.
JEROME. Beelzebub is the idol of Accaron who is called in the book of Kings, the God of flies; ‘Bel,’ signifying idol; (2 Kings 1:3.) ‘zebub,’ a fly. The Prince of the dæmons He calls by the name of the foulest of idols, which is so called because of the uncleanness of the fly, which destroys the sweetness of ointment.
Catena Aurea Matthew 10

Last year marked the 1,700th anniversary of the Council of Nicaea, which was convened during the pontificate of Pope Sylvester I in 325.
St. Athanasius was born to Christian parents living in the Egyptian city of Alexandria in 296. His parents took great care to have their son educated, and his talents came to the attention of a local priest who was later canonized — St. Alexander of Alexandria. The priest and future saint tutored Athanasius in theology and eventually appointed him as an assistant.
Around the age of 19, Athanasius spent a formative period in the Egyptian desert as a disciple of St. Anthony in his monastic community. Returning to Alexandria, he was ordained a deacon in 319 and resumed his assistance to Alexander, who had become a bishop. The Catholic Church, newly recognized by the Roman Empire, was already encountering a new series of dangers from within.
The most serious threat to the fourth-century Church came from a priest named Arius, who taught that Jesus could not have existed eternally as God prior to his historical incarnation as a man. According to Arius, Jesus was the highest of created beings and could be considered “divine” only by analogy. Arians professed a belief in Jesus’ “divinity” but meant only that he was Godʼs greatest creature.
Opponents of Arianism brought forth numerous Scriptures that taught Christ’s eternal preexistence and his identity as God. Nonetheless, many Greek-speaking Christians found it intellectually easier to believe in Jesus as a created demigod than to accept the mystery of a Father-Son relationship within the Godhead. By 325, the controversy was dividing the Church and unsettling the Roman Empire.
Near the end of St. Alexander’s life, he insisted that Athanasius succeed him as the bishop of Alexandria. Athanasius took on the position just as Emperor Constantine, despite having convoked the Council of Nicaea, decided to relax its condemnation of Arius and his supporters. Athanasius continually refused to admit Arius to Communion, however, despite the urgings of the emperor.
A number of Arians spent the next several decades attempting to manipulate bishops, emperors, and popes to move against Athanasius — particularly through the use of false accusations. Athanasius was accused of theft, murder, assault, and even of causing a famine by interfering with food shipments.
Arius became ill and died in 336, but his heresy continued to live. Under the rule of the three emperors that followed Constantine, and particularly under the rule of the strongly Arian Constantius, Athanasius was driven into exile at least five times for insisting on the Nicene Creed as the Church’s authoritative rule of faith.
Athanasius received the support of several popes and spent a portion of his exile in Rome. However, the Emperor Constantius did succeed in coercing one pope, Liberius, into condemning Athanasius by having him kidnapped, threatened with death, and sent away from Rome for two years. The pope eventually managed to return to Rome, where he again proclaimed Athanasius’ orthodoxy.
Constantius went so far as to send troops to attack his clergy and congregations. Neither these measures nor direct attempts to assassinate the bishop succeeded in silencing him. However, they frequently made it difficult for him to remain in his diocese. He enjoyed some respite after Constantius’ death in 361 but was later persecuted by Emperor Julian the Apostate, who sought to revive paganism.
In 369, Athanasius managed to convene an assembly of 90 bishops in Alexandria for the sake of warning the Church in Africa against the continuing threat of Arianism. He died in 373 and was vindicated by a more comprehensive rejection of Arianism at the Second Ecumenical Council, held in 381 at Constantinople.
St. Gregory Nazianzen, who presided over part of that council, described St. Athanasius as “the true pillar of the Church” whose “life and conduct were the rule of bishops and his doctrine the rule of the orthodox faith.”


Today’s First Reading
From: Acts 13:44-52
Paul and Barnabas Preaches to the Pagans
----------------------------------------
[44] The next Sabbath almost the whole city gathered together to hear the Word of God. [45] But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted what was spoken by Paul, and reviled him. [46] And Paul and Barnabas spoke out boldly, saying, "It was necessary that the Word of God should be spoken first to you. Since you thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles. [47] For so the Lord has commanded us, saying, 'I have set you to be a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the uttermost parts of the earth.'"
[48] And when the Gentiles heard this, they were glad and glorified the Word of God; and as many as were ordained to eternal life believed. [49] And the Word of the Lord spread throughout all the region. [50] But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district. [51] But they shook off the dust from their feet against them, and went to Iconium. [52] And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
***********************************************************************
Commentary:
45. The opposition of these Jews, who in their jealousy contradict what Paul says, will from now be the typical attitude of the synagogue to the Gospel. It emerges everywhere the Apostle goes, with the exception of Beroea (cf. 17:10-12).
46. Paul may have been hoping that Christianity would flourish on the soil of Judaism, that the Jews would peacefully and religiously accept the Gospel as the natural development of God's plans. His experience proved otherwise: he encountered the terrible mystery of the infidelity of most of the chosen people, his own people. Even if Israel had been faithful to God's promises, it would still have been necessary to preach the Gospel to the Gentiles. The evangelization of the pagan world is not a consequence of Jewish rejection of the Word; it is required by the universal character of Christianity. To all men Christianity is the only channel of saving grace; it perfects the Law of Moses and reaches out beyond the ethnic and geographical frontiers of Judaism.
47. Paul and Barnabas quote Isaiah 49:6 in support of their decision to preach to the Gentiles. The Isaiah text referred to Christ, as Luke 3:32 confirms. But now Paul and Barnabas apply it to themselves because the Messiah is "light for the Gentiles" through the preaching of the Apostles, for they are conscious of speaking in Christ's name and on His authority. Therefore, probably here "the Lord" refers not to God the Father but to Christ.
51. "They shook the dust from their feet": a traditional expression: the Jews regarded as unclean the dust of anywhere other than the holy land of Palestine. Our Lord extended the meaning of the phrase when He told the disciples He was sending them out to preach, "If any one will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet" (Matthew 10:14; cf. Luke 9:5). This gesture of Paul and Barnabas echoes what Jesus said and amounted to "closing the case" or putting on record the unbelief of the Jews.
From: John 14:7-14
Jesus Reveals the Father (Continuation)
---------------------------------------
[7] "If you had known Me, you would have known My Father also; henceforth you know Him and have seen Him.
[8] Philip said to Him, "Lord, show us the Father, and we shall be satisfied." [9] Jesus said to him, "Have I been with you so long, and yet you do not know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, `Show us the Father?' [10] Do you not believe that I am in the Father and the Father in Me? The words that I say to you I do not speak on My own authority; but the Father who dwells in Me does His works. [11] Believe Me that I am in the Father and the Father in Me; or else believe Me for the sake of the words themselves.
[12] "Truly, truly, I say to you, he who believes in Me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I go to the Father. [13] Whatever you ask in My name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son; [14] if you ask anything in My name, I will do it."
***********************************************************************
Commentary:
4-7. The Apostles did not really understand what Jesus was telling them: hence Thomas' question. The Lord explains that He is the way to the Father. "It was necessary for Him to say `I am the Way' to show them that they really knew what they thought they were ignorant of, because they knew Him" (St. Augustine, "In. Ioann. Evang.", 66, 2).
Jesus is the way to the Father--through what He teaches, for by keeping to His teaching we will reach Heaven; through faith, which He inspires, because He came to this world so "that whoever believes in Him may have eternal life" (John 3:15); through His example, since no one can go to the Father without imitating the Son; through His merits, which make it possible for us to enter our Heavenly home; and above all He is the way because He reveals the Father, with whom He is one because of His divine nature.
"Just as children by listening to their mothers, and prattling with them, learn to speak their language, so we, by keeping close to the Savior in meditation, and observing His words, His actions, and His affections, shall learn, with the help of His grace, to speak, to act, and to will like Him.
"We must pause here...; we can reach God the Father by no other route...; the Divinity could not be well contemplated by us in this world below if it were not united to the sacred humanity of the Savior, whose life and death are the most appropriate, sweet, delicious and profitable subjects which we can choose for our ordinary meditations" (St. Francis de Sales, "Introduction to the Devout Life", Part II, Chapter 1, 2).
"I am the way": He is the only path linking Heaven and Earth. "He is speaking to all men, but in a special way He is thinking of people who, like you and me, are determined to take our Christian vocation seriously: He wants God to be forever in our thoughts, on our lips and in everything we do, including our most ordinary and routine actions.
"Jesus is the way. Behind Him on this Earth of ours He has left the clear outlines of His footprints. They are indelible signs which neither the erosion of time nor the treachery of the Evil One have been able to erase" (St J. Escriva, "Friends of God", 127).
Jesus' words do much more than provide an answer to Thomas' question; He tells us: "I am the Way, and the Truth, and the Life". Being the Truth and the Life is something proper to the Son of God become man, who St. John says in the prologue of his Gospel is "full of grace and truth" (1:14). He is the Truth because by coming to this world He shows that God is faithful to His promises, and because He teaches the truth about who God is and tells us that true worship must be "in spirit and truth" (John 4:23). He is Life because from all eternity He has divine life with His Father (cf. John 1:4), and because He makes us, through grace, sharers in that divine life. This is why the Gospel says: "This is eternal life, that they know Thee, the only true God, and Jesus Christ whom Thou has sent" (John 17:3).
By His reply Jesus is, "as it were, saying, By which route do you want to go? I am the Way. To where do you want to go? I am the Truth. Where do you want to remain? I am the Life. Every man can attain an understanding of the Truth and the Life; but not all find the Way. The wise of this world realize that God is eternal life and knowable truth; but the Word of God, who is Truth and Life joined to the Father, has become the Way by taking a human nature. Make your way contemplating His humility and you will reach God" (St. Augustine, "De Verbis Domini Sermones", 54).
8-11. The Apostles still find our Lord's words very mysterious, because they cannot understand the oneness of the Father and the Son. Hence Philip's persistence. Then Jesus "upbraids the Apostle for not yet knowing Him, even though His works are proper to God--walking on the water, controlling the wind, forgiving sins, raising the dead. This is why He reproves him: for not recognizing His divine condition through His human nature" (St. Augustine, "De Trinitate", Book 7).
Obviously the sight of the Father which Jesus refers to in this passage is a vision through faith, for no one has ever seen God as He is (cf. John 1:18; 6:46). All manifestations of God, or "theophanies", have been through some medium; they are only a reflection of God's greatness. The highest expression which we have of God our Father is in Christ Jesus, the Son of God sent among men. "He did this by the total fact of His presence and self-manifestation--by words and works, signs and miracles, but above all by His death and glorious resurrection from the dead, and finally by sending the Spirit of truth. He revealed that God was with us, to deliver us from the darkness of sin and death, and to raise us up to eternal life" (Vatican II, "Dei Verbum", 4).
12-14. Before leaving this world, the Lord promises His Apostles to make them sharers in His power so that God's salvation may be manifested through them. These "works" are the miracles they will work in the name of Jesus Christ (cf. Acts 3:1-10; 5:15-16; etc.), and especially the conversion of people to the Christian faith and their sanctification by preaching and the ministry of the sacraments. They can be considered greater works than Jesus' own insofar as, by the Apostles' ministry, the Gospel was not only preached in Palestine but was spread to the ends of the earth; but this extraordinary power of apostolic preaching proceeds from Christ, who has ascended to the Father: after undergoing the humiliation of the cross Jesus has been glorified and from Heaven He manifests His power by acting through His Apostles.
The Apostles' power, therefore, derives from Christ glorified. Christ our Lord says as much: "Whatever you ask in My name, I will do it". "It is not that he who believes in Me will be greater than Me, but that only that I shall then do greater works than now; greater, by him who believes in Me, than I now do by myself without Him" (St. Augustine, "In Ioann. Evang.", 72, 1).
Jesus Christ is our intercessor in Heaven; therefore, He promises us that everything we ask for in His name, He will do. Asking in His name (cf. 15:7, 16; 16:23-24) means appealing to the power of the risen Christ, believing that He is all-powerful and merciful because He is true God; and it also means asking for what is conducive to our salvation, for Jesus is our Savior. Thus, by "whatever you ask" we must understand what is for the good of the asker. When our Lord does not give what we ask for, the reason is that it would not make for our salvation. In this way we can see that He is our Savior both when He refuses us what we ask and when He grants it.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.