Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

Catholic Caucus: Daily Mass Readings 7-April-2026
https://universalis.com/usa/20260407/mass.htm ^

Posted on 04/07/2026 5:01:22 AM PDT by annalex

7 April 2026

Easter Tuesday



Église Saint-Jean-Baptiste-de-la-Salle, Montréal

Readings at Mass

Liturgical Colour: White. Year: A(II).


First readingActs 2:36-41

You must repent and be baptized in the name of Jesus

On the day of Pentecost, Peter spoke to the Jews: ‘The whole House of Israel can be certain that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ.’
  Hearing this, they were cut to the heart and said to Peter and the apostles, ‘What must we do, brothers?’ ‘You must repent,’ Peter answered ‘and every one of you must be baptised in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. The promise that was made is for you and your children, and for all those who are far away, for all those whom the Lord our God will call to himself.’ He spoke to them for a long time using many arguments, and he urged them, ‘Save yourselves from this perverse generation.’ They were convinced by his arguments, and they accepted what he said and were baptised. That very day about three thousand were added to their number.


Responsorial Psalm
Psalm 32(33):4-5,18-20,22
The Lord fills the earth with his love.
or
Alleluia, alleluia, alleluia!
The word of the Lord is faithful
  and all his works to be trusted.
The Lord loves justice and right
  and fills the earth with his love.
The Lord fills the earth with his love.
or
Alleluia, alleluia, alleluia!
The Lord looks on those who revere him,
  on those who hope in his love,
to rescue their souls from death,
  to keep them alive in famine.
The Lord fills the earth with his love.
or
Alleluia, alleluia, alleluia!
Our soul is waiting for the Lord.
  The Lord is our help and our shield.
May your love be upon us, O Lord,
  as we place all our hope in you.
The Lord fills the earth with his love.
or
Alleluia, alleluia, alleluia!
Sequence

Victimae Paschali Laudes

Christians, to the Paschal Victim
  offer sacrifice and praise.
The sheep are ransomed by the Lamb;
and Christ, the undefiled,
hath sinners to his Father reconciled.
Death with life contended:
  combat strangely ended!
Life’s own Champion, slain,
  yet lives to reign.
Tell us, Mary:
  say what thou didst see
  upon the way.
The tomb the Living did enclose;
I saw Christ’s glory as he rose!
The angels there attesting;
shroud with grave-clothes resting.
Christ, my hope, has risen:
he goes before you into Galilee.
That Christ is truly risen
  from the dead we know.
Victorious king, thy mercy show!

Gospel AcclamationPs117:24
Alleluia, alleluia!
This day was made by the Lord:
we rejoice and are glad.
Alleluia!

GospelJohn 20:11-18

'I have seen the Lord and he has spoken to me'

Mary stayed outside near the tomb, weeping. Then, still weeping, she stooped to look inside, and saw two angels in white sitting where the body of Jesus had been, one at the head, the other at the feet. They said, ‘Woman, why are you weeping?’ ‘They have taken my Lord away’ she replied ‘and I don’t know where they have put him.’ As she said this she turned round and saw Jesus standing there, though she did not recognise him. Jesus said, ‘Woman, why are you weeping? Who are you looking for?’ Supposing him to be the gardener, she said, ‘Sir, if you have taken him away, tell me where you have put him, and I will go and remove him.’ Jesus said, ‘Mary!’ She knew him then and said to him in Hebrew, ‘Rabbuni!’ – which means Master. Jesus said to her, ‘Do not cling to me, because I have not yet ascended to the Father. But go and find the brothers, and tell them: I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ So Mary of Magdala went and told the disciples that she had seen the Lord and that he had said these things to her.

Christian Art

Illustration

Each day, The Christian Art website gives a picture and reflection on the Gospel of the day.

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.

You can also view this page with the Gospel in Greek and English.



TOPICS: Catholic; General Discusssion; Prayer; Worship
KEYWORDS: catholic; easter; jn20; prayer
Message from Jim Robinson:

Dear FRiends,

We need your continuing support to keep FR funded. Your donations are our sole source of funding. No sugar daddies, no advertisers, no paid memberships, no commercial sales, no gimmicks, no tax subsidies. No spam, no pop-ups, no ad trackers.

If you enjoy using FR and agree it's a worthwhile endeavor, please consider making a contribution today:

Click here: to donate by Credit Card

Or here: to donate by PayPal

Or by mail to: Free Republic, LLC - PO Box 9771 - Fresno, CA 93794

Thank you very much and God bless you,

Jim

For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

1 posted on 04/07/2026 5:01:22 AM PDT by annalex
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: All

KEYWORDS: catholic; easter; jn20; prayer


2 posted on 04/07/2026 5:02:08 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...


Alleluia Ping

Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.


3 posted on 04/07/2026 5:03:31 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

To: annalex
Chris Robinson: My Dad [our Jim Robinson] Passed Away Peacefully Monday Night (October 27th) In Our Home.
Jim still needs our prayers. Thread 2
Prayer thread for Salvation's recovery
Pray for Ukraine
Prayer thread for Fidelis' recovery
Update on Jim Robinson's health issues
4 posted on 04/07/2026 5:04:19 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: annalex
John
 English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
 John 20
11But Mary stood at the sepulchre without, weeping. Now as she was weeping, she stooped down, and looked into the sepulchre, Maria autem stabat ad monumentum foris, plorans. Dum ergo fleret, inclinavit se, et prospexit in monumentum :μαρια δε ειστηκει προς το μνημειον κλαιουσα εξω ως ουν εκλαιεν παρεκυψεν εις το μνημειον
12And she saw two angels in white, sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid. et vidit duos angelos in albis sedentes, unum ad caput, et unum ad pedes, ubi positum fuerat corpus Jesu.και θεωρει δυο αγγελους εν λευκοις καθεζομενους ενα προς τη κεφαλη και ενα προς τοις ποσιν οπου εκειτο το σωμα του ιησου
13They say to her: Woman, why weepest thou? She saith to them: Because they have taken away my Lord; and I know not where they have laid him. Dicunt ei illi : Mulier, quid ploras ? Dicit eis : Quia tulerunt Dominum meum : et nescio ubi posuerunt eum.και λεγουσιν αυτη εκεινοι γυναι τι κλαιεις λεγει αυτοις οτι ηραν τον κυριον μου και ουκ οιδα που εθηκαν αυτον
14When she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing; and she knew not that it was Jesus. Hæc cum dixisset, conversa est retrorsum, et vidit Jesum stantem : et non sciebat quia Jesus est.και ταυτα ειπουσα εστραφη εις τα οπισω και θεωρει τον ιησουν εστωτα και ουκ ηδει οτι ιησους εστιν
15Jesus saith to her: Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, thinking it was the gardener, saith to him: Sir, if thou hast taken him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away. Dicit ei Jesus : Mulier, quid ploras ? quem quæris ? Illa existimans quia hortulanus esset, dicit ei : Domine, si tu sustulisti eum, dicito mihi ubi posuisti eum, et ego eum tollam.λεγει αυτη ο ιησους γυναι τι κλαιεις τινα ζητεις εκεινη δοκουσα οτι ο κηπουρος εστιν λεγει αυτω κυριε ει συ εβαστασας αυτον ειπε μοι που εθηκας αυτον καγω αυτον αρω
16Jesus saith to her: Mary. She turning, saith to him: Rabboni (which is to say, Master). Dicit ei Jesus : Maria. Conversa illa, dicit ei : Rabboni (quod dicitur Magister).λεγει αυτη ο ιησους μαρια στραφεισα εκεινη λεγει αυτω ραββουνι ο λεγεται διδασκαλε
17Jesus saith to her: Do not touch me, for I am not yet ascended to my Father. But go to my brethren, and say to them: I ascend to my Father and to your Father, to my God and your God. Dicit ei Jesus : Noli me tangere, nondum enim ascendi ad Patrem meum : vade autem ad fratres meos, et dic eis : Ascendo ad Patrem meum, et Patrem vestrum, Deum meum, et Deum vestrum.λεγει αυτη ο ιησους μη μου απτου ουπω γαρ αναβεβηκα προς τον πατερα μου πορευου δε προς τους αδελφους μου και ειπε αυτοις αναβαινω προς τον πατερα μου και πατερα υμων και θεον μου και θεον υμων
18Mary Magdalen cometh, and telleth the disciples: I have seen the Lord, and these things he said to me. Venit Maria Magdalene annuntians discipulis : Quia vidi Dominum, et hæc dixit mihi.ερχεται μαρια η μαγδαληνη απαγγελλουσα τοις μαθηταις οτι εωρακεν τον κυριον και ταυτα ειπεν αυτη

5 posted on 04/07/2026 5:07:12 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: annalex

Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

11. But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,

12. And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.

13. And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

14. And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.

15. Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.

16. Jesus saith unto her, Mary. She turned, herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.

17. Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.

18. Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.

GREGORY. (Hom. xxv. in Evang.) Mary Magdalene, who had been the sinner in the city, and who had washed out the spots of her sins by her tears, whose soul burned with love, did not retire from the sepulchre when the others did: Then the disciples went away again unto their own home.

AUGUSTINE. (Tr. cxxi. 1) i. e. To the place where they were lodging, and from which they had ran to the sepulchre. But though the men returned, the stronger love of the woman fixed her to the spot. But Mary stood without at the sepulchre weeping.

AUGUSTINE. (de Con. Ev. iii. xxiv. 69) i. e. Outside of the place where the stone sepulchre was, but yet within the garden.

CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxvi) Be not astonished that Mary wept for love at the sepulchre, and Peter did not; for the female sex is naturally tender, and inclined to weep.

AUGUSTINE. (Tr. cxxi. 1) The eyes then which had sought our Lord, and found Him not, now wept without interruption; more for grief that our Lord had been removed, than for His death upon the cross. For now even all memorial of Him was taken away.

AUGUSTINE. (de Con. Ev. iii. xxiv. 69) She then saw, with the other women, the Angel sitting on the right, on the stone which had been rolled away from the sepulchre, at whose words it was that she looked into the sepulchre. (Mat. 28:5.)

CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxvi) The sight of the sepulchre itself was some consolation. Nay, behold her, to console herself still more, stooping down, to see the very place where the body lay: And as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre.

GREGORY. (Hom. xxv. ut supr.) For to have looked once is not enough for love. Love makes one desire to look over and over again.

AUGUSTINE. (Tr. cxxi) In her too great grief she could believe neither her own eyes, nor the disciples’. Or was it a divine impulse which caused her to look in?

GREGORY. (Hom. xxv.) She sought the body, and found it not; she persevered in seeking; and so it came to pass that she found. Her longings, growing the stronger, the more they were disappointed, at last found and laid hold on their object. For holy longings ever gain strength by delay; did they not, they would not be longings. Mary so loved, that not content with seeing the sepulchre, she stooped down and looked in: let us see the fruit which came of this persevering love: And seeth two Angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.

CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxvi. 1) As her understanding was not so raised as to be able to gather from the napkins the fact of the resurrection, she is given the sight of Angels in bright apparel, who sooth her sorrow.

AUGUSTINE. (Tr. cxxi) But why did one sit at the head, the other at the feet? To signify that the glad tidings of Christ’s Gospel was to be delivered from the head to the feet, from the beginning to the end. The Greek word Angel means one who delivers news.

GREGORY. (Hom. xxv. in Evang. c. 1, 14) The Angel sits at the head when the Apostles preach that in the beginning was the Word: he sits, as it were, at the feet, when it is said, The Word was made flesh. By the two Angels too we may understand the two testaments; both of which proclaim alike the incarnation, death, and resurrection of our Lord. The Old seems to sit at the head, the New at the feet.

CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxvi) The Angels who appear say nothing about the resurrection; but by degrees the subject is entered on. First of all they address her compassionately, to prevent her from being overpowered by a spectacle of such extraordinary brightness: And they say unto her, Woman, why weepest thou? The Angels forbad tears, and announced, as it were, the joy that was at hand: Why weepest thou? As if to say, Weep not.

GREGORY. (Hom. fin.) The very declarations of Scripture which excite our tears of love, wipe away those very tears, by promising us the sight of our Redeemer again.

AUGUSTINE. (Tr. cxxi) But she, thinking that they wanted to know why she wept, tells them the reason: She saith unto them, Because they have taken away my Lord. The lifeless body of her Lord, she calls her Lord, putting the part for the whole; just as we confess that Jesus Christ the Son of God was buried, when only His flesh was buried. And I know not where they have placed Him: it was a still greater grief, that she did not know where to go to console her grief.

CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxvi) As yet she knew nothing of the resurrection, but thought the body had been taken away.

AUGUSTINE. (de Con. Evang. iii. xxiv) Here the Angels must be understood to rise up, for Luke describes them as seen standing.

AUGUSTINE. (Tr. cxxi) The hour was now come, which the Angels announced, when sorrow should be succeeded by joy: And when she had thus said, she turned herself back.

CHRYSOSTOM. (Hom. l) But why, when she is talking to the Angels, and before she has heard any thing from them, does she turn back? It seems to me that while she was speaking, Christ appeared behind her, and that the Angels by their posture, look, and motion, shewed that they saw our Lord, and that thus it was that she turned back.

GREGORY. (Hom. xxv.) We must observe that Mary, who as yet doubted our Lord’s resurrection, turned back to see Jesus. By her doubting she turned her back, as it were, upon our Lord. Yet inasmuch as she loved, she saw Him. She loved and doubted: she saw, and did not recognise Him: And saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.

CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxvi) To the Angels He appeared as their Lord, but not so to the woman, for the sight coming upon her all at once, would have stupified her. She was not to be lifted suddenly, but gradually to high things.

GREGORY. (Hom. xxv.) Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? He asks the cause of her grief, to set her longing still more. For the mere mentioning His name whom she sought would inflame her love for Him.

CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxvi 1) Because He appeared as a common person, she thought Him the gardener: She, supposing Him to be the gardener, saith unto Him, Sir, if Thou have borne Him hence, tell me where Thou hast laid Him, and I will take Him away. i. e. If thou hast taken Him away from fear of the Jews, tell me, and I will take Him again.

THEOPHYLACT. She was afraid that the Jews might vent their rage even on the lifeless body, and therefore wished to remove it to some secret place.

GREGORY. (Hom. xxv.) Perhaps, however, the woman was right in believing Jesus to be the gardener. Was not He the spiritual Gardener, who by the power of His love had sown strong seeds of virtue in her breast? But how is it that, as soon as she sees the gardener, as she supposes Him to be, she says, without having told Him who it was she was seeking, Sir, if Thou hast borne Him hence? It arises from her love; when one loves a person, one never thinks that any one else can be ignorant of him. Our Lord, after calling her by the common name of her sex, and not being recognised, calls her by her own name: Jesus saith unto her, Mary; as if to say, Recognise Him, who recognises thee. Mary, being called by name, recognises Him; that it was He whom she sought externally, and He who taught her internally to seek: She turned herself, and saith unto Him, Rabboni; which is to say, Master.

CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxvi. 1) Just as He was sometimes in the midst of the Jews, and they did not know Him till He pleased to make Himself known. But why does she turn herself, when she had turned herself before? It seems to me that when she said, Where thou hast laid Him, she turned to the Angels, to ask why they were astonished. Then Christ, calling her, discovered Himself by His voice, and made her turn to Him again.

AUGUSTINE. (Tr. cxxi) Or she first turned her body, but thought Him what He was not; now she was turned in heart, and knew who He was. Let no one however blame her, because she called the gardener, Lord, and Jesus, Master. The one was a title of courtesy to a person from whom she was asking a favour; the other of respect to a Teacher from whom she was used to learn to distinguish the divine from the human. The word Lord is used in different senses, when she says, They have taken away my Lord, and when she says, Lord, if Thou have borne Him away.

GREGORY. (Hom. xxv.) The Evangelist does not add what she did upon recognising Him, but we know from what our Lord said to her: Jesus saith unto her, Touch Me not. Mary then had tried to embrace His feet, but was not allowed. Why not? The reason follows: For I am not yet ascended to My Father.

AUGUSTINE. (Tr. cxxi. 3) But if standing upon the earth, He is not touched, how shall He be touched sitting in heaven? And did He not before His ascension offer Himself to the touch of the disciples: Handle Me and see, for a spirit hath not flesh and bones? (Luke 24:39) Who can be so absurd as to suppose that He was willing that disciples should touch Him before He ascended to His Father, and unwilling that women should till after? Nay, we read of women after the resurrection, and before He ascended to His Father, touching Him, one of whom was Mary Magdalene herself, according to Matthew. Either then Mary here is a type of the Gentile Church, which did not believe in Christ till after His ascension: or the meaning is that Jesus is to be believed in, i. e. spiritually touched, in no other way, but as being one with the Father. He ascends to the Father mystically, as it were, in the mind of him who hath so far advanced as to acknowledge that He is equal to the Father. But how could Mary believe in Him otherwise than carnally, when she wept for Him as a man?

AUGUSTINE. (i. de Trin) Touch is as it were the end of knowledge1; and He was unwilling that a soul intent upon Him should have its end, in thinking Him only what He seemed to be.

CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxvi. 2) Mary wished to be as familiar with Christ now, as she was before His Passion; forgetting, in her joy, that His body was made much more holy by its resurrection. So, Touch Me not, He says, to remind her of this, and make her feel awe in talking with Him. For which reason too He no longer keeps company with His disciples, viz. that they might look upon Him with the greater awe. Again, by saying I have not yet ascended, He shews that He is hastening there. And He who was going to depart and live no more with men, ought not to be regarded with the same feeling that He was before: But go to My brethren, and say unto them, I ascend unto My Father, and your Father; and to My God, and your God.

HILARY. (de Trin.) Heretics, among their other impieties, misinterpret these words of our Lord’s, and say, that if His Father is their Father, His God their God, He cannot be God Himself. But though He remained in the form of God, He took upon Him the form of a servant; and Christ says this in the form of a servant to men. And we cannot doubt that in so far as He is man, the Father is His Father in the same sense in which He is of other men, and God His God in like manner. Indeed He begins with saying, Go to My brethren. But God can only have brethren according to the flesh; the Only-Begotten God, being Only-Begotten, is without brethren.

AUGUSTINE. (Tr. cxxi) He does not say, Our Father, but, My Father and your Father: Mine therefore and yours in a different sense; Mine by nature, yours by grace. Nor does He say, Our God, but, My God—under Him I am man—and your God; between you and Him I am Mediator.

AUGUSTINE. (de Con. Evang. iii. xxiv. 69) She then went away from the sepulchre, i. e. from that part of the garden before the rock which had been hollowed out, and with her the other women. But these, according to Mark, were seized with trembling and amazement, and said nothing to any man: Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that He had spoken these things unto her.

GREGORY. (Hom. xxv.) So the sin of mankind is buried in the very place whence it came forth. For whereas in Paradise the woman gave the man the deadly fruit, a woman from the sepulchre announced life to men; a woman delivers the message of Him who raises us from the dead, as a woman had delivered the words of the serpent who slew us.

AUGUSTINE. (de Con. Evang. iii. 25) While she was going with the other women, according to Matthew, Jesus met them, saying, All hail. (Matt 28:9) So we gather that there were two visions of Angels; and that our Lord too was seen twice, once when Mary took Him for the gardener, and again, when He met them by the way, and by this repeating His presence confirmed their faith. And so Mary Magdalen came and told the disciples, not alone, but with the other women whom Luke mentions.

BEDE. Mystically, Mary, which name signifies, mistress, enlightened, enlightener, star of the sea, stands for the Church, which is also Magdalen, i. e. towered, (Magdalen being Greek for tower,) as we read in the Psalms, Thou hast been a strong tower for me. (Ps. 61:3) In that she announced Christ’s resurrection to the disciples, all, especially those to whom the office of preaching is committed, are admonished to be zealous in setting forth to others whatever is revealed from above.

Catena Aurea John 20

6 posted on 04/07/2026 5:08:13 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies]

To: annalex


Appearence to Mary Magdalene (Noli me tangere)

Duccio di Buoninsegna

1308-11
Tempera on wood, 51 x 57 cm
Museo dell'Opera del Duomo, Siena

7 posted on 04/07/2026 5:09:43 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 6 | View Replies]

To: annalex

Saint Jean Baptiste de La Salle

Artist unknown. Saint Jean Baptiste de La Salle portrayed in central medallion of the stained glass in Saint-Sulpice in Paris. Image in public domain

 

Saint Jean Baptiste de La Salle (1651 –1719) was born in Rheims, France, into a wealthy family of the nobility. He entered religious life at an early age. Due to his background and intelligence, he seemed destined to become a prelate, but God had a different plan for him. Soon after being ordained, at the age of twenty-seven, his superiors asked him to assist in establishing some charity schools. There were very few good free schools for the poor at the time, and the population was mostly illiterate. He would later write that he was moved by the plight of the poor because they seemed “far from salvation in this life or the next, for they were often left to themselves or badly brought up.”

As part of the project of instituting the schools, Saint Jean Baptiste found himself instructing young men on how to teach. This eventually led to his establishing the Brothers of the Christian Schools, also known as De La Salle Brothers, an order composed of lay brothers. Part of the rule of this order, still extant today, is that the members cannot be ordained priests so as to be able to dedicate themselves solely to teaching.

After establishing the order, Saint Jean Baptiste realised that his vocation was the instruction of the poor. He resigned his position as canon at Rheims, sold all he had, gave the funds to the needy, and dedicated the rest of his life to their education. Saint Jean Baptiste founded schools in France, Switzerland, and Italy. He also created colleges for the instruction of secular schoolmasters, the first of such kind.

Saint Jean Baptiste de La Salle was afflicted with asthma and rheumatism in his last years. He died at age 68, on Good Friday. He was canonised in 1900 and is considered the founder of the first Catholic schools, and is the patron saint of teachers.

8 posted on 04/07/2026 5:15:05 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies]

To: annalex
ewtn.co.uk
9 posted on 04/07/2026 5:17:09 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 8 | View Replies]

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson