Posted on 12/13/2025 6:45:15 PM PST by annalex
Saint Lucy, Virgin, Martyr on Saturday of the 2nd week of Advent ![]() St. Lucy’s Roman Catholic Church Syracuse, NY Readings at MassLiturgical Colour: Red. Year: A(II). These are the readings for the feria
The prophet Elijah will come againThe prophet Elijah arose like a fire, his word flaring like a torch. It was he who brought famine on the people, and who decimated them in his zeal. By the word of the Lord, he shut up the heavens, he also, three times, brought down fire. How glorious you were in your miracles, Elijah! Has anyone reason to boast as you have? Taken up in the whirlwind of fire, in a chariot with fiery horses; designated in the prophecies of doom to allay God’s wrath before the fury breaks, to turn the hearts of fathers towards their children, and to restore the tribes of Jacob, Happy shall they be who see you, and those who have fallen asleep in love.
God of hosts, bring us back; let your face shine on us and we shall be saved. O shepherd of Israel, hear us, shine forth from your cherubim throne. O Lord, rouse up your might, O Lord, come to our help. God of hosts, bring us back; let your face shine on us and we shall be saved. God of hosts, turn again, we implore, look down from heaven and see. Visit this vine and protect it, the vine your right hand has planted. God of hosts, bring us back; let your face shine on us and we shall be saved. May your hand be on the man you have chosen, the man you have given your strength. And we shall never forsake you again; give us life that we may call upon your name. God of hosts, bring us back; let your face shine on us and we shall be saved.
Alleluia, alleluia! The day of the Lord is near; Look, he comes to save us. Alleluia!
Alleluia, alleluia! Prepare a way for the Lord, make his paths straight, and all mankind shall see the salvation of God. Alleluia!
Elijah has come already and they did not recognise himAs they came down from the mountain the disciples put this question to Jesus, ‘Why do the scribes say that Elijah has to come first?’ ‘True;’ he replied ‘Elijah is to come to see that everything is once more as it should be; however, I tell you that Elijah has come already and they did not recognise him but treated him as they pleased; and the Son of Man will suffer similarly at their hands.’ The disciples understood then that he had been speaking of John the Baptist. These are the readings for the memorial
I arranged for you to marry ChristIf anyone wants to boast, let him boast of the Lord. It is not the man who commends himself that can be accepted, but the man who is commended by the Lord. I only wish you were able to tolerate a little foolishness from me. But of course: you are tolerant towards me. You see, the jealousy that I feel for you is God’s own jealousy: I arranged for you to marry Christ so that I might give you away as a chaste virgin to this one husband.
Into your hands, O Lord, I commend my spirit. Be a rock of refuge for me, a mighty stronghold to save me, for you are my rock, my stronghold. For your name’s sake, lead me and guide me. Into your hands, O Lord, I commend my spirit. Into your hands I commend my spirit. It is you who will redeem me, Lord. As for me, I trust in the Lord: let me be glad and rejoice in your love. Into your hands, O Lord, I commend my spirit. My life is in your hands, deliver me from the hands of those who hate me. Let your face shine on your servant. Save me in your love. Into your hands, O Lord, I commend my spirit.
Alleluia, alleluia! This is the wise virgin whom the Lord found watching; she went in to the wedding feast with him when he came. Alleluia!
The wise and foolish virginsJesus told this parable to his disciples: ‘The kingdom of heaven will be like this: Ten bridesmaids took their lamps and went to meet the bridegroom. Five of them were foolish and five were sensible: the foolish ones did take their lamps, but they brought no oil, whereas the sensible ones took flasks of oil as well as their lamps. The bridegroom was late, and they all grew drowsy and fell asleep. But at midnight there was a cry, “The bridegroom is here! Go out and meet him.” At this, all those bridesmaids woke up and trimmed their lamps, and the foolish ones said to the sensible ones, “Give us some of your oil: our lamps are going out.” But they replied, “There may not be enough for us and for you; you had better go to those who sell it and buy some for yourselves.” They had gone off to buy it when the bridegroom arrived. Those who were ready went in with him to the wedding hall and the door was closed. The other bridesmaids arrived later. “Lord, Lord,” they said “open the door for us.” But he replied, “I tell you solemnly, I do not know you.” So stay awake, because you do not know either the day or the hour.’ The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads. |

Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
KEYWORDS: catholic; mt17; mt25; ordinarytime; prayer
| Matthew | |||
| English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
| 10. | And his disciples asked him, saying: Why then do the scribes say that Elias must come first? | Et interrogaverunt eum discipuli, dicentes : Quid ergo scribæ dicunt, quod Eliam oporteat primum venire ? | και επηρωτησαν αυτον οι μαθηται αυτου λεγοντες τι ουν οι γραμματεις λεγουσιν οτι ηλιαν δει ελθειν πρωτον |
| 11. | But he answering, said to them: Elias indeed shall come, and restore all things. | At ille respondens, ait eis : Elias quidem venturus est, et restituet omnia. | ο δε ιησους αποκριθεις ειπεν αυτοις ηλιας μεν ερχεται πρωτον και αποκαταστησει παντα |
| 12. | But I say to you, that Elias is already come, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they had a mind. So also the Son of man shall suffer from them. | Dico autem vobis, quia Elias jam venit, et non cognoverunt eum, sed fecerunt in eo quæcumque voluerunt. Sic et Filius hominis passurus est ab eis. | λεγω δε υμιν οτι ηλιας ηδη ηλθεν και ουκ επεγνωσαν αυτον αλλα εποιησαν εν αυτω οσα ηθελησαν ουτως και ο υιος του ανθρωπου μελλει πασχειν υπ αυτων |
| 13. | Then the disciples understood, that he had spoken to them of John the Baptist. | Tunc intellexerunt discipuli, quia de Joanne Baptista dixisset eis. | τοτε συνηκαν οι μαθηται οτι περι ιωαννου του βαπτιστου ειπεν αυτοις |

10. And his disciples asked him, saying, Why then say the Scribes that Elias must first come?
11. And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.
12. But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
13. Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
JEROME. It was a tradition of the Pharisees following the Prophet Malachi, that Elias should come before the coming of the Saviour, and bring back the heart of the fathers to the children, and the children to the fathers, and restore all things to their ancient state. The disciples then consider that this transformation which they had seen in the mount was His coming in glory, and therefore it is said, And his disciples asked him, saying, How then say the Scribes that Elias must first come? As though they had said, If you have already come in glory, how is it that your forerunner appears not yet? And this they say chiefly because they see that Elias is departed again.
CHRYSOSTOM. (Hom. lvii.) The disciples knew not of the coming of Elias out of the Scriptures; but the Scribes made it known to them; and this report was current among the ignorant multitude, as was that concerning Christ. Yet the Scribes did not explain the coming of Christ and of Elias, as they ought to have done. For the Scriptures speak of two comings of Christ; that which has taken place, and that which is yet to be. But the Scribes, blinding the people, spake to them only of His second coming, and said, If this be the Christ, then should Elias have come before Him. Christ thus resolves the difficulty, He answered and said, Elias truly shall come, and restore all things; but I say unto you, that Elias has already come. Think not that here is a contradiction in His speech, if He first say that Elias shall come, and then that he is come. For when He says that Elias shall come and restore all things, He speaks of Elias himself in his own proper person, who indeed shall restore all things, in that he shall correct the unbelief of the Jews, who shall then be to be found; and that is the turning the hearts of the fathers to the children, that is, the hearts of the Jews to the Apostles.
AUGUSTINE. (Quæst. Ev. i. 21.) Or; He shall restore all things, that is those whom the persecution of Antichrist shall have overthrown; as He Himself should restore by His death those whom He ought.
CHRYSOSTOM. But if there shall so much good arise out of the presence of Elias, why did He not send him at that time? We shall say, Because they then held Christ to be Elias, and yet believed not on Him. But they shall hereafter believe Elias, because when he shall come after so great expectation announcing Jesus, they will more readily receive what shall be taught by Him. But when He says that Elias is come already, He calls John the Baptist Elias from the resemblance of their ministry; for as Elias shall be the forerunner of His second coming, so was John the forerunner of His first. And He calls John Elias, to shew that His first coming was agreeable to the Old Testament, and to prophecy.
JEROME. He then who at the Saviour’s second coming should come in the truth of His body, come now in John in power and spirit. It follows, And they knew him not, but did unto him whatsoever they would, that is, despised and beheaded him.
HILARY. As he announced the Lord’s coming, so he was also to foreshew His passion by the example of his own suffering and wrong? whence it follows, So also shall the Son of Man suffer of them.
CHRYSOSTOM. He takes the opportunity from the passion of John to refer to His own passion, thus giving them much comfort.
JEROME. It is enquired how, seeing that Herod and Herodias were they that killed John, it can be said that Jesus also was crucified by them, when we read that He was put to death by the Scribes and Pharisees? It must be answered briefly, that the party of the Pharisees consented to the death of John, and that in the Lord’s crucifixion Herod united his approval, when having mocked and set Him at nought, he sent Him back to Pilate, that he should crucify Him.
RABANUS. From the mention of His own passion which the Lord had often foretold to them, and from that of His forerunner, which they beheld already accomplished, the disciples perceived that John was set forth to them under the name of Elias; whence it follows; Then understood the disciples that he spake to them of John the Baptist.
ORIGEN. That He says of John, Elias is already come, is not to be understood of the soul of Elias, that we fall not into the doctrine of metempsychosis, which is foreign to the truth of Church doctrine, but, as the Angel had foretold, he came in the spirit and power of Elias.
Catena Aurea Matthew 17

| Matthew | |||
| English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
| Matthew 25 | |||
| 1. | THEN shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride. | Tunc simile erit regnum cælorum decem virginibus : quæ accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsæ. | τοτε ομοιωθησεται η βασιλεια των ουρανων δεκα παρθενοις αιτινες λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων εξηλθον εις απαντησιν του νυμφιου |
| 2. | And five of them were foolish, and five wise. | Quinque autem ex eis erant fatuæ, et quinque prudentes : | πεντε δε ησαν εξ αυτων φρονιμοι και αι πεντε μωραι |
| 3. | But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them: | sed quinque fatuæ, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum : | αιτινες μωραι λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων ουκ ελαβον μεθ εαυτων ελαιον |
| 4. | But the wise took oil in their vessels with the lamps. | prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus. | αι δε φρονιμοι ελαβον ελαιον εν τοις αγγειοις αυτων μετα των λαμπαδων αυτων |
| 5. | And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept. | Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt. | χρονιζοντος δε του νυμφιου ενυσταξαν πασαι και εκαθευδον |
| 6. | And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him. | Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei. | μεσης δε νυκτος κραυγη γεγονεν ιδου ο νυμφιος ερχεται εξερχεσθε εις απαντησιν αυτου |
| 7. | Then all those virgins arose and trimmed their lamps. | Tunc surrexerunt omnes virgines illæ, et ornaverunt lampades suas. | τοτε ηγερθησαν πασαι αι παρθενοι εκειναι και εκοσμησαν τας λαμπαδας αυτων |
| 8. | And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out. | Fatuæ autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostræ extinguuntur. | αι δε μωραι ταις φρονιμοις ειπον δοτε ημιν εκ του ελαιου υμων οτι αι λαμπαδες ημων σβεννυνται |
| 9. | The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves. | Responderunt prudentes, dicentes : Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis. | απεκριθησαν δε αι φρονιμοι λεγουσαι μηποτε ουκ αρκεση ημιν και υμιν πορευεσθε δε μαλλον προς τους πωλουντας και αγορασατε εαυταις |
| 10. | Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut. | Dum autem irent emere, venit sponsus : et quæ paratæ erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua. | απερχομενων δε αυτων αγορασαι ηλθεν ο νυμφιος και αι ετοιμοι εισηλθον μετ αυτου εις τους γαμους και εκλεισθη η θυρα |
| 11. | But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us. | Novissime vero veniunt et reliquæ virgines, dicentes : Domine, domine, aperi nobis. | υστερον δε ερχονται και αι λοιπαι παρθενοι λεγουσαι κυριε κυριε ανοιξον ημιν |
| 12. | But he answering said: Amen I say to you, I know you not. | At ille respondens, ait : Amen dico vobis, nescio vos. | ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας |
| 13. | Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour. | Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam. | γρηγορειτε ουν οτι ουκ οιδατε την ημεραν ουδε την ωραν εν η ο υιος του ανθρωπου ερχεται |

25:113
1. Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
2. And five of them were wise, and five were foolish.
3. They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
4. But the wise took oil in their vessels with their lamps.
5. While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
6. And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
7. Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
8. And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
9. But the wise answered saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
10. And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
11. Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
12. But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
13. Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxviii.) In the foregoing parable the Lord set forth the punishment of the man who beat, and was drunk, and wasted his Lords goods; in this He declares his punishment who profits not, and does not prepare for himself abundantly the things of which he has need; for the foolish virgins had oil, but not enough.
HILARY. Then, because all this discourse is concerning the great day of the Lord, concerning which He had been speaking before.
GREGORY. (Hom. in Ev. xii. 1.) By the kingdom of heaven is meant the present Church, as in that, The Son of Man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend. (Matt. 13:41.)
JEROME. This parable of the ten foolish and the ten wise virgins, some interpret literally of virgins, of whom there are according to the Apostle some who are virgins both in body and in thought, (1 Cor. 7.) others who have preserved indeed their bodies virgin, but have not the other deeds of virgins, or have only been preserved by the guardianship of parents, but have wedded in their hearts. But from what has gone before, I think the meaning to be different, and that the parable has reference not to virgins only, but to the whole human race.
GREGORY. (ubi sup.) For in each of the five senses of the body `there is a double instrument, and the number five doubled makes ten. And because the company of the faithful is gathered out of both sexes, the Holy Church is described as being like to ten virgins, where as bad are mixed with good, and reprobate with elect, it is like a mixture of wise and foolish virgins.
CHRYSOSTOM. And He employs the character virgins in this parable to shew, that though virginity be a great thing, yet if it be not accompanied by works of mercy, it shall be cast out with the adulterers.
ORIGEN. Or, The understandings of all who have received the word of God are virgins. For such is the word of God, that of its purity it imparts to all, who by its teaching have departed from the worship of idols, and have through Christ drawn near to the worship of God; Which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom and the bridea. They take their lamps, i. e. their natural faculties, and go forth out of the world and its errors, and go to meet the Saviour, who is ever ready to come to enter with them that are worthy to His blessed bride the Church.
HILARY. Or, The bridegroom and the bride represent our Lord God in the body, for the flesh is the bride of the spirit. The lamps are the light of bright souls which shine forth in the sacrament of baptismb.
AUGUSTINE. (Lib. 83 Quæst. q. 59.) Or, The lamps which they carry in their hands are their works, of which it was said above, Let your works shine before men. (Mat. 5:16.)
ORIGEN. They that believe rightly, and live righteously, are likened to the five wise; they that profess the faith of Jesus, but prepare themselves not by good works to salvation, are likened to the five foolish.
JEROME. For there are five senses which hasten towards heavenly things, and seek after things above. Of sight, hearing, and touch, it is specially said, That which we have heard, which we have seen with our eyes, and our hands have handled. (1 John 1:1.) Of taste, Taste and see that the Lord is good. (Ps. 34:8.) Of smell, Because of the savour of thy good ointments. (Sol. Song, 1:3.) There are also other five senses which gape after earthly husks.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Or, by the five virgins, is denoted a five-fold continence from the allurements of the flesh; for our appetite must be held from gratification of the eyes, ears, smell, taste, and touch. And as this continence may be done before God, to please Him in inward joy of the conscience, or before men only to gain applause of men, five are called wise, and five foolish. Both are virgins, because both these men exercise continence, though from different motives.
ORIGEN. And because the virtues are so linked together, that he who has one has all, so all the senses so follow one another, that all must be wise, or all foolish.
HILARY. Or, The five wise and five foolish are an absolute distinction between believers and unbelievers.
GREGORY. (ubi sup.) It is to be observed, that all have lamps, but all have not oil.
HILARY. The oil is the fruit of good works, the vessels are the human bodies in whose inward parts the treasure of a good conscience is to be laid up.
JEROME. The virgins that have oil are they who, besides their faith, have the ornament of good works; they that have not oil, are they that seem to confess with like faith, but neglect the works of virtue.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Or, The oil denotes joy, according to that, God hath anointed thee with the oil of gladness. (Ps. 45:7.) He then whose joy springs not from this that he is inwardly pleasing to God, has no oil with him; for they have no gladness in their continent lives, save in the praises of men. But the wise took oil with their lamps, that is, the gladness of good works, in their vessels, that is, they stored it in their heart and conscience, as the Apostle speaks, Let every man prove himself, and then shall he have rejoicing in himself, and not in another. (Gal. 6:4.)
CHRYSOSTOM. Or, The oil denotes charity, alms, and every aid rendered to the needy; the lamps denote the gifts of virginity; and He calls them foolish, because after having gone through the greater toil, they lost all for the sake of a less; for it is greater labour to overcome the desires of the flesh than of money.
ORIGEN. Or, The oil is the word of teaching, with which the vessels of souls are filled; for what gives so great content as moral discourse, which is called the oil of light. The wise took with them of this oil, as much as would suffice, though the Word should tarry long, and be slack to come to their consummation. The foolish took lamps, alight indeed at the first, but not supplied with so much oil as should suffice even to the end, being careless respecting the provision of doctrine which comforts faith, and enlightens the lamp of good deeds.
AUGUSTINE. (ubi sup.) For there die of both kinds of men in this interval of time before the resurrection of the dead, and the Lords coming shall be.
GREGORY. (ubi sup.) To sleep is to die, to slumber before sleep is to faint from salvation before death, because, by the burden of sickness we come to the sleep of death.
JEROME. Or, They slumbered, i. e. they were dead. And then follows, And slept, because they were to be afterwards wakened. While the bridegroom tarried, shews that no little time intervened between the Lords first and second coming.
ORIGEN. Or, Whilst the bridegroom tarried, and the Word comes not speedily to the consummation of this life, the senses suffer, slumbering and moving in the night of the world; and sleep, as energizing feebly, and with no quick sense. Yet did those wise virgins not quit their lamps, nor despair of hoarding their oil.
JEROME. The Jews have a tradition that Christ will come at midnight, in like manner as in that visitation of Egypt, when the Paschal feast is celebrated, and the destroyer comes, and the Lord passes over our dwellings, and the door posts of each mans countenance are hallowed by the blood of the Lamb. Hence, I suppose, has continued among us that apostolic tradition, that on the vigil of Easterc the people should not be dismissed before midnight, in expectation of Christs coming; but when that hour has past over, they may celebrate the feast in security; whence also the Psalmist says, At midnight did I rise to praise thee. (Ps. 119:62.)
AUGUSTINE. (ubi sup.) Or, At midnight, that is, when none knew or looked for it.
JEROME. Suddenly thus, as on a stormy night, and when all think themselves secure, at the hour when sleep is the deepest, the coming of Christ shall be proclaimed by the shout of Angels, and the trumpets of the Powers that go before Him. This is meant when it says, Lo, the bridegroom cometh, go ye out to meet him.
HILARY. At the trumpet signal they go forth to meet the bridegroom alone, for then shall the two be one, that is, the flesh and God, when the lowliness of the flesh shall be transformed into spiritual glory.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Or, that the virgins go forth to meet the bridegroom alone, I think is to be understood that the virgins themselves constitute her who is called the bride; as we speak of the Christians flocking to the Church as children running to their mother, and yet this same mother consists only of the children who are gathered together. For now the Church is betrothed, and is to be led forth as a virgin to the marriage, which takes place then when all her mortal part having past away, she may be held in an eternal union.
ORIGEN. Or, At midnight, that is, at the time of their most abandoned carelessness, there was a great cry, of the Angels, I suppose, desiring to arouse all men, those ministering spirits crying within in the senses of all that sleep, Behold, the bridegroom cometh, go ye out to meet him. All heard this summons, and arose, but all were not able to trim their lamps fitly. The lamps of the senses are trimmed by evangelical and right use of them; and they that use their senses amiss have their lamps untrimmed.
GREGORY. (ubi sup.) Or, All the virgins arose, that is, both elect and reprobate are roused from the sleep of death; they trimmed their lamps, that is, they reckon up to themselves their works for which they look to receive eternal blessedness.
AUGUSTINE. (ubi sup.) They trimmed their lamps, that is, prepared to give an account of their deeds.
HILARY. Or, the trimming their lamps is the return of their souls into their bodies, and their light is the consciousness of good works that shines forth, which is contained in the vessels of the body.
GREGORY. (ubi sup.) The lamps of the foolish virgins go out, because the works which appeared outwardly to men to be bright, are dimmed within at the coming of the Judge. That they then beg oil of the wise virgins, what is it but that at the coming of the Judge, when they find themselves empty within, they seek for witness from without? As though deceived by their own self-confidence, they say to their neighbours, Whereas ye see us rejected as living without works, do ye witness to our works that ye have seen.
AUGUSTINE. (ubi sup.) From habit, the mind seeks that which uses to give it pleasure. And these now seek from men, who see not the heart, witness to God, who sees the heart. But their lamps go out, because those, whose good works rest upon the testimony of others, when that is withdrawn, sink into nothing.
JEROME. Or, These virgins who complain that their lamps are gone out, shew that they are partially alight, yet have they not an unfailing light, nor enduring works. Whoso then has a virgin soul, and is a lover of chastity, ought not to rest content with such virtues as quickly fade, and are withered away when the heat comes upon them, but should follow after perfect virtues, that he may have an enduring light.
CHRYSOSTOM. Or otherwise; These virgins were foolish, not only because they departed hence, lacking store of mercy, but because they deemed to receive it from those of whom they importunately begged it. For though nothing could be more merciful than those wise virgins, who for this very mercifulness were approved, yet would they not grant the prayer of the foolish virgins. But the wise answered, saying, Not so, lest there be not enough for us and you; hence we lean that none of us shall be able in that day to stand forth as patron1 of those who are betrayed by their own works, not because he will not, but because he cannot.
JEROME. For these wise virgins do not answer thus out of covetousness, but out of fear. Wherefore, each man shall receive the recompense of his own works, and the virtues of one cannot atone for the vices of another in the day of judgment. The wise admonish them not to go to meet the bridegroom without oil, Go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
HILARY. They that sell are the poor, who, needing the alms of the faithful, made them that recompense which they desire, selling in return for the relief afforded to their wants, a consciousness of good works. This is the abundant fuel of an undying light which may be bought and stored up for the fruits of mercy.
CHRYSOSTOM. You see then how great merchants the poor are to us; but the poor are not there, but here, and therefore we must store up oil here, that we may have it to use there when occasion shall require.
JEROME. And this oil is sold, and at a high cost, nor is it to be got without much toil; so that we understand it not of alms only, but of all virtues and counsels of the teachers.
ORIGEN. Otherwise; Notwithstanding they were foolish, they yet understood that they must have light to go and meet the bridegroom, that all the lights of their senses might be burning. This also they discerned, that because they had little of the spiritual oil, their lamps would burn dim as darkness drew on. But the wise send the foolish to those that sell, seeing that they had not stored up so much oil, that is, word of doctrine, as would suffice both for themselves to live by, and to teach others, Go ye rather to them that sell, i. e. to the doctors, and buy, i. e. take of them; the price is perseverance, the love of learning, industry, and toil of all who are willing to learn.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Or we may suppose it not meant as advice what they should do, but as an indirect allusion to their fault. For flatterers sell oil, who by praising things false, and things unknown, lead souls astray, recommending to them, as foolish, empty joys, and receiving in return some temporal benefit. Go ye rather to them that sell, and buy for yourselves, i. e. Let us now see what they can profit you who have used to sell you their praise. Lest there be not enough for us and you, because no man is profited in Gods sight by the testimony of others, because God sees the heart, and each man is scarce able to give testimony concerning his own conscience.
JEROME. But because the season for buying was now past, and the day of judgment was coming on, so that there was no room for penitence, they must not now lay up new works, but give an account of the old.
HILARY. The marriage is the putting on of immortality, and the joining together corruption and incorruption in a new union,
CHRYSOSTOM. That, While they went to buy, shews that even, if we should become merciful after death, it will avail us nothing to escape punishment, as it was no profit to the rich man, that he became merciful and careful about those who belonged to him.
ORIGEN. Or, He says, While they went to buy, because there are men to be found who have neglected to learn any thing useful, till when, in the very end of their life, when they set themselves to learn, they are overtaken by death.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Or otherwise; While they went to buy, that is, while they turned themselves to things without, and sought to find pleasure in things they had been accustomed to, because they knew not inward joys, came He that judges; and they that were ready, i. e. they whose conscience bore witness to them before God, went in with him to the wedding, i. e. to where the pure soul is united prolific to the pure and perfect word of God.
JEROME. After the day of judgment, there is no more opportunity for good works, or for righteousness, and therefore it follows, And the door was shut.
AUGUSTINE. (ubi sup.) When they have been taken in who have been changed into angelic being (1 Cor. 15:51), all entrance into the kingdom of heaven is closed; after the judgment, there is no more place for prayers or merit.
HILARY. Yet though the season of repentance is now past, the foolish virgins come and beg that entrance may be granted to them.
JEROME. Their worthy confession calling Him, Lord, Lord, is a mark of faith. But what avails it to confess with the mouth Him whom you deny with your works?
GLOSS. (ap. Anselm.) Grief at their exclusion extorts from them a repetition of this title of Lord; they call not Him Father, whose mercy they despised in their lifetime.
AUGUSTINE. (ubi sup.) It is not said that they bought any oil, and therefore we must suppose that all their delight in the praise of men being gone, they return in distress and affliction to implore God. But His severity, after judgment, is as great as His mercy was unspeakable before. But He answered and said, Verily I say unto you, I know you not; by that rule, namely, that the art of God, that is, His wisdom, does not admit that those should enter into His joy who have sought to do in any thing according to His commandments, not as before God, but that they may please men.
JEROME. For the Lord knoweth them that are his, (2 Tim. 2:19.) and he that knoweth not shall not be known, and though they be virgins in purity of body, or in confession of the true faith, yet forasmuch as they have no oil, they are unknown by the bridegroom. When He adds, Watch therefore, because ye know not the day nor the hour, He means that all that has been said points to this, namely, that seeing we know not the day of judgment, we should be careful in providing the light of good works.
AUGUSTINE. (ubi sup.) For indeed we know the day and the hour neither of that future time when the Bridegroom will come, nor of our own falling asleep each of us; if then we be prepared for this latter, we shall also be prepared when that voice shall sound, which shall arouse us all.
AUGUSTINE. (Ep. 199. 45.) There have not been wanting those who would refer these ten virgins to that coming of Christ, which takes place now in the Church; but this is not to be hastily held out, lest any thing should occur contradictory of it.

•Virgin and Martyr
•Feast day: December 13
•+304
St. Lucy, also known as Santa Lucia, is one of the most revered virgin martyrs of early Christianity. Born to a noble family in Syracuse, Italy, during the third century, Lucy lived during a time when Christians faced severe persecution under the rule of Emperor Diocletian. Despite her privileged upbringing, she chose a life of devotion to Christ, ultimately paying for her faith with her life.
Lucy’s commitment to God began at an early age. After her father’s death, she was raised by her mother, Eutychia, who was unaware of Lucy’s vow of virginity. In secret, Lucy had consecrated her virginity to the Lord, inspired by her deep faith and desire to emulate the virtues of early Christian martyrs. Her decision became a pivotal point in her life, especially when her mother arranged a marriage for her with a young nobleman from Syracuse.
Lucy persuaded her mother to make a pilgrimage to the tomb of St. Agatha in Catania, hoping for a miraculous healing of her mother’s hemorrhage. According to tradition, during this visit, St. Agatha appeared to Lucy in a dream, declaring:
“Why do you ask me for what your own faith can grant? Your mother will be healed because of your faith and your consecration to Christ.”
Indeed, Eutychia was healed, leading Lucy to reveal her vow of virginity and to distribute her dowry to the poor. This act of charity enraged her suitor, who retaliated by accusing her of being a Christian—a crime punishable by death.
Lucy was brought before a judge and commanded to sacrifice to the pagan gods. She boldly refused, proclaiming:
“I offer my prayers to the one true God and consecrate my life to Him.”
As punishment, the judge ordered her to be sent to a brothel. However, when soldiers tried to move her, Lucy became miraculously immovable, even with the combined strength of several men and oxen. This miracle further infuriated her persecutors. Subsequent attempts to burn her at the stake were also unsuccessful. According to tradition, her eyes were gouged out by soldiers, but they were miraculously restored, making her a symbol of hope for the blind. Finally, a sword was thrust into her throat, sealing her martyrdom in 304 AD.
St. Lucy’s courage and faith have inspired countless generations of Christians. Her name, derived from the Latin word lux (light), symbolizes her role as a bringer of spiritual light. She is the patroness of the blind, those with eye disorders, and martyrs, and her feast day is celebrated on December 13, a date associated with light during the Advent season.
Though many of her words are preserved through tradition, one of her most famous declarations before her death is:
“No one can take away my faith; the more you try to destroy it, the stronger it grows.”
St. Lucy’s legacy is one of light, hope, and faith. Her martyrdom and miraculous interventions have left an indelible mark on Christian history. As we celebrate her feast day, may we be reminded to carry her light into our own lives and the lives of others.
“O St. Lucy, Virgin and Martyr, you who sacrificed your life for Christ, intercede for us who seek your guidance. May your example of faith inspire us to walk in the light of Christ, and may your patronage bring healing to those who suffer from blindness, both physical and spiritual. Amen.”


Click here for the Navarre Bible Commentary for Saturday, December 13, 2025
Elijah has come already and they did not recognise him
As they came down from the mountain the disciples put this question to Jesus, ‘Why do the scribes say that Elijah has to come first?’ ‘True;’ he replied ‘Elijah is to come to see that everything is once more as it should be; however, I tell you that Elijah has come already and they did not recognize him but treated him as they pleased; and the Son of Man will suffer similarly at their hands.’
The disciples understood then that he had been speaking of John the Baptist.
How is this NOT reincarnation?
Also, in John 9:1, “As he went along, he saw a man blind from birth. 2 His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
If the man was blind from birth, when could he have sinned?
I Jesus’s reply. This shows that the Pharisees recognized the pre-existence of the soul and Jesus did not refute that belief. He merely stated that the particular belief did not apply in this situation.
“Elijah has to come first” does not mean Elijah forerunning Jesus is the same person Elijah. The pharisees did not, in all likelihood, refer to reincarnation, so Jesus had nothing to refute.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.