Posted on 11/27/2025 2:25:35 PM PST by annalex
Thanksgiving Day on Thursday of week 34 in Ordinary Time ![]() Church of St. Virgil, Rattenburg, Austria Readings at MassYear: C(I). There is no choice between ferial and memorial readings today, because all readings are proper to the memorial.
And now bless the God of all things, the doer of great deeds everywhere, who has exalted our days from the womb and acted towards us in his mercy. May he grant us cheerful hearts and bring peace in our time, in Israel for ages on ages. May his mercy be faithfully with us, may he redeem us in our time.
I will bless your name for ever, O Lord. I will bless you day after day and praise your name for ever. The Lord is great, highly to be praised, his greatness cannot be measured. I will bless your name for ever, O Lord. Age to age shall proclaim your works, shall declare your mighty deeds, shall speak of your splendour and glory, tell the tale of your wonderful works. I will bless your name for ever, O Lord. They will speak of your terrible deeds, recount your greatness and might. They will recall your abundant goodness; age to age shall ring out your justice. I will bless your name for ever, O Lord. The Lord is kind and full of compassion, slow to anger, abounding in love. How good is the Lord to all, compassionate to all his creatures. I will bless your name for ever, O Lord. All your creatures shall thank you, O Lord, and your friends shall repeat their blessing. They shall speak of the glory of your reign and declare your might, O God. s I will bless your name for ever, O Lord.
We are waiting for our Lord Jesus Christ to be revealedMay God our Father and the Lord Jesus Christ send you grace and peace. I never stop thanking God for all the graces you have received through Jesus Christ. I thank him that you have been enriched in so many ways, especially in your teachers and preachers; the witness to Christ has indeed been strong among you so that you will not be without any of the gifts of the Spirit while you are waiting for our Lord Jesus Christ to be revealed; and he will keep you steady and without blame until the last day, the day of our Lord Jesus Christ, because God by calling you has joined you to his Son, Jesus Christ; and God is faithful.
Alleluia, alleluia! Stay awake and stand ready, because you do not know the hour when the Son of Man is coming. Alleluia!
Alleluia, alleluia! Stand erect, hold your heads high, because your liberation is near at hand. Alleluia!
No-one has come back to praise God, only this foreignerOn the way to Jerusalem Jesus travelled along the border between Samaria and Galilee. As he entered one of the villages, ten lepers came to meet him. They stood some way off and called to him, ‘Jesus! Master! Take pity on us.’ When he saw them he said, ‘Go and show yourselves to the priests.’ Now as they were going away they were cleansed. Finding himself cured, one of them turned back praising God at the top of his voice and threw himself at the feet of Jesus and thanked him. The man was a Samaritan. This made Jesus say, ‘Were not all ten made clean? The other nine, where are they? It seems that no one has come back to give praise to God, except this foreigner.’ And he said to the man, ‘Stand up and go on your way. Your faith has saved you.’ You can also view this page with the New Testament in Greek and English. Universalis podcast: Resurrection is Now: part 8 of 8Preparation for Death (continued): Confession, The Sacrament of the Sick, Prayer. Christian Art![]() Each day, The Christian Art website gives a picture and reflection on the Gospel of the day. The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads. |
KEYWORDS: catholic; lk17; ordinarytime; prayer;

Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
| Luke | |||
| English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
| Luke 17 | |||
| 11. | And it came to pass, as he was going to Jerusalem, he passed through the midst of Samaria and Galilee. | Et factum est, dum iret in Jerusalem, transibat per mediam Samariam et Galilæam. | και εγενετο εν τω πορευεσθαι αυτον εις ιερουσαλημ και αυτος διηρχετο δια μεσου σαμαρειας και γαλιλαιας |
| 12. | And as he entered into a certain town, there met him ten men that were lepers, who stood afar off; | Et cum ingrederetur quoddam castellum, occurrerunt ei decem viri leprosi, qui steterunt a longe : | και εισερχομενου αυτου εις τινα κωμην απηντησαν αυτω δεκα λεπροι ανδρες οι εστησαν πορρωθεν |
| 13. | And lifted up their voice, saying: Jesus, master, have mercy on us. | et levaverunt vocem, dicentes : Jesu præceptor, miserere nostri. | και αυτοι ηραν φωνην λεγοντες ιησου επιστατα ελεησον ημας |
| 14. | Whom when he saw, he said: Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass, as they went, they were made clean. | Quos ut vidit, dixit : Ite, ostendite vos sacerdotibus. Et factum est, dum irent, mundati sunt. | και ιδων ειπεν αυτοις πορευθεντες επιδειξατε εαυτους τοις ιερευσιν και εγενετο εν τω υπαγειν αυτους εκαθαρισθησαν |
| 15. | And one of them, when he saw that he was made clean, went back, with a loud voice glorifying God. | Unus autem ex illis, ut vidit quia mundatus est, regressus est, cum magna voce magnificans Deum, | εις δε εξ αυτων ιδων οτι ιαθη υπεστρεψεν μετα φωνης μεγαλης δοξαζων τον θεον |
| 16. | And he fell on his face before his feet, giving thanks: and this was a Samaritan. | et cecidit in faciem ante pedes ejus, gratias agens : et hic erat Samaritanus. | και επεσεν επι προσωπον παρα τους ποδας αυτου ευχαριστων αυτω και αυτος ην σαμαρειτης |
| 17. | And Jesus answering, said, Were not ten made clean? and where are the nine? | Respondens autem Jesus, dixit : Nonne decem mundati sunt ? et novem ubi sunt ? | αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ουχι οι δεκα εκαθαρισθησαν οι δε εννεα που |
| 18. | There is no one found to return and give glory to God, but this stranger. | Non est inventus qui rediret, et daret gloriam Deo, nisi hic alienigena. | ουχ ευρεθησαν υποστρεψαντες δουναι δοξαν τω θεω ει μη ο αλλογενης ουτος |
| 19. | And he said to him: Arise, go thy way; for thy faith hath made thee whole. | Et ait illi : Surge, vade : quia fides tua te salvum fecit. | και ειπεν αυτω αναστας πορευου η πιστις σου σεσωκεν σε |

17:1119
11. And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
12. And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
13. And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
14. And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
15. And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
16. And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
17. And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
18. There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
19. And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
AMBROSE. After speaking the foregoing parable, our Lord censures the ungrateful;
TITUS BOSTRENSIS. saying, And it came to pass, shewing that the Samaritans were indeed well disposed towards the mercies above mentioned, but the Jews not so. For there was enmity between the Jews and the Samaritans, and He to allay this, passed into the midst of both nations, that he might cement both into one new man.
CYRIL OF ALEXANDRIA. The Saviour next manifests His glory by drawing over Israel to the faith. As it follows, And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, men who were banished from the towns and cities, and counted unclean, according to the rites of the Mosaic law.
TITUS BOSTRENSIS. They associated together from the sympathy they felt as partakers of the same calamity, and were waiting till Jesus passed, anxiously looking out to see Him approach. As it is said, Which stood afar off, for the Jewish law esteems leprosy unclean, whereas the law of the Gospel calls unclean not the outward, but the inward leprosy.
THEOPHYLACT. They therefore stand afar off as if ashamed of the uncleanness which was imputed to them, thinking that Christ would loathe them as others did. Thus they stood afar off, but were made nigh unto Him by their prayers. For the Lord is nigh unto all them that call upon him in truth. (Ps. 145:18.) Therefore it follows, And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy upon us.
TITUS BOSTRENSIS. They pronounce the name of Jesus, and gain to themselves the reality. For Jesus is by interpretation Saviour. They say, Have mercy upon us, because they were sensible of His power, and sought neither for gold and silver, but that their bodies might put on again a healthful appearance.
THEOPHYLACT. They do not merely supplicate or entreat Him as if He were a man, but they call Him Master or Lord, as if almost they looked upon Him as God. But He bids them shew themselves to the priests, as it follows, And when he saw them, he said, Go, shew yourselves unto the priests. For they were examined whether they were cleansed from their leprosy or not.
CYRIL OF ALEXANDRIA. The law also ordered, that those who were cleansed from leprosy should offer sacrifice for the sake of their purification.
THEOPHYLACT. Therefore in bidding them go to the priests, he meant nothing more than that they were just about to be healed; and so it follows, And it came to pass that as they went they were healed.
CYRIL OF ALEXANDRIA. Whereby the Jewish priests who were jealous of His glory might know that it was by Christ granting them health that they were suddenly and miraculously healed.
THEOPHYLACT. But out of the ten, the nine Israelites were ungrateful, whereas the Samaritan stranger returned and lifted up his voice in thanksgiving, as it follows, And one of them turned back, and with a loud voice glorified God.
TITUS BOSTRENSIS. When he found that he was cleansed, he had boldness to draw near, as it follows, And fell down on his face at his feet giving him thanks. Thus by his prostration and prayers shewing at once both his faith and his gratitude.
It follows, And he was a Samaritan.
THEOPHYLACT. We may gather from this that a man is not one whit hindered from pleasing God because he comes from a cursed race, only let him bear in his heart an honest purpose. Further, let not him that is born of saints boast himself, for the nine who were Israelites were ungrateful; and hence it follows, And Jesus answering him said, Were there not ten cleansed?
TITUS BOSTRENSIS. Wherein it is shewn, that strangers were more ready to receive the faith, but Israel was slow to believe; and so it follows, And he said unto him, Arise, go thy way, thy faith has made thee whole.
AUGUSTINE. (de Quæst. Ev. l. ii. qu. 40.) The lepers may be taken mystically for those who, having no knowledge of the true faith, profess various erroneous doctrines. For they do not conceal their ignorance, but blazen it forth as the highest wisdom, making a vain show of it with boasting words. But since leprosy is a blemish in colour, when true things appear clumsily mixed up with false in a single discourse or narration, as in the colour of a single body, they represent a leprosy streaking and disfiguring as it were with true and false dyes the colour of the human form. Now these lepers must be so put away from the Church, that being as far removed as possible, they may with loud shouts call upon Christ. But by their calling Him Teacher, I think it is plainly implied that leprosy is truly the false doctrine which the good teacher may wash away. Now we find that of those upon whom our Lord bestowed bodily mercies, not one did He send to the priests, save the lepers, for the Jewish priesthood was a figure of that priesthood which is in the Church. All vices our Lord corrects and heals by His own power working inwardly in the conscience, but the teaching of infusion by means of the Sacrament, or of catechizing by word of mouth, was assigned to the Church. And as they went, they were cleansed; just as the Gentiles to whom Peter came, having not yet received the sacrament of Baptism, whereby we come spiritually to the priests, are declared cleansed by the infusion of the Holy Spirit. Whoever then follows true and sound doctrine in the fellowship of the Church, proclaiming himself to be free from the confusion of lies, as it were a leprosy, yet still ungrateful to his Cleanser does not prostrate himself with pious humility of thanksgiving, is like to those of whom the Apostle says, that when they knew God, they glorified him not as God, nor were thankful. (Rom. 1:21.) Such then will remain in the ninth number as imperfect. For the nine need one, that by a certain form of unity they may be cemented together, in order to become ten. But he who gave thanks was approved of as a type of the one only Church. And since these were Jews, they are declared to have lost through pride the kingdom of heaven, wherein most of all unity is preserved. But the man who was a Samaritan, which is by interpretation guardian, giving back to Him who gave it that which he had received, according to the Psalm, My strength will I preserve for thee, (Ps. 59:9.) has kept the unity of the kingdom with humble devotion.
BEDE. He fell upon his face, because he blushes with shame when he remembers the evils he had committed. And he is commanded to rise and walk, because he who, knowing his own weakness, lies lowly on the ground, is led to advance by the consolation of the divine word to mighty deeds. But if faith made him whole, who hurried himself back to give thanks, therefore does unbelief destroy those who have neglected to give glory to God for mercies received. Wherefore that we ought to increase our faith by humility, as it is declared in the former parable, so in this is it exemplified in the actions themselves.
Catena Aurea Luke 17


Despite the city attached to his name, St. Virgil of Salzburg was actually from Ireland—he was a pilgrim on his way to the Holy Land who stopped in Salzburg on his journey and stayed as its bishop.
As abbot of a monastery in Ireland in the eighth century, Virgil was one of the most learned men in Europe (he even gained the sobriquet the “The Geometer” for his knowledge of geometry). Virgil decided to make a pilgrimage to the Holy Land, and he and his fellow companions sailed to France. Virgil spent two years wandering and traveling throughout Europe but did not get any farther east than Bavaria.
During a stay in Salzburg, Virgil was appointed abbot of a monastery, a role that included administrative duties for the bishop of that diocese. He performed these duties admirably and found himself compelled to accept an appointment as bishop of Salzburg.
Virgil ran into trouble with St. Boniface, who disagreed with some of his decisions and teachings and complained to the pope. These inter-saint disagreements came to nothing, however, and Virgil continued on his tenure as a fantastically effective bishop without further disruption from saint or sinner. Virgil rebuilt the cathedral in Salzburg to become an even larger and grander building than it had been originally and sent missionaries to evangelize the surrounding regions.
Virgil himself traveled to preach the Gospel to new people, as far as Hungary and is known as the Apostle to the Slovenians. When he returned from one such journey, Virgil, unfortunately, fell ill and died on this date, November 27, in 784. Virgil was renowned for his great knowledge and his holiness, and his feast is celebrated both in Ireland and throughout central Europe.
St. Virgil of Salzburg, Irish abbot who left for a Holy Land pilgrimage and found yourself bishop of Salzburg—pray for us!

Link to the Navarre Bible Commentary on the Mass Readings for Thanksgiving Day

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.