Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

Catholic Caucus: Daily Mass Readings 23-April-2025
Universalis/Jerusalem Bible ^

Posted on 04/23/2025 4:50:47 AM PDT by annalex

23 April 2025

Easter Wednesday



St.Adalbert Church in Prague, Czech Republic

Readings at Mass

Liturgical Colour: White. Year: C(I).


First readingActs 3:1-10

I will give you what I have: in the name of Jesus, walk!

Once, when Peter and John were going up to the Temple for the prayers at the ninth hour, it happened that there was a man being carried past. He was a cripple from birth; and they used to put him down every day near the Temple entrance called the Beautiful Gate so that he could beg from the people going in. When this man saw Peter and John on their way into the Temple he begged from them. Both Peter and John looked straight at him and said, ‘Look at us.’ He turned to them expectantly, hoping to get something from them, but Peter said, ‘I have neither silver nor gold, but I will give you what I have: in the name of Jesus Christ the Nazarene, walk!’ Peter then took him by the hand and helped him to stand up. Instantly his feet and ankles became firm, he jumped up, stood, and began to walk, and he went with them into the Temple, walking and jumping and praising God. Everyone could see him walking and praising God, and they recognised him as the man who used to sit begging at the Beautiful Gate of the Temple. They were all astonished and unable to explain what had happened to him.


Responsorial Psalm
Psalm 104(105):1-4,6-9
Let the hearts that seek the Lord rejoice.
or
Alleluia, alleluia, alleluia!
Give thanks to the Lord, tell his name,
  make known his deeds among the peoples.
O sing to him, sing his praise;
  tell all his wonderful works!
Let the hearts that seek the Lord rejoice.
or
Alleluia, alleluia, alleluia!
Be proud of his holy name,
  let the hearts that seek the Lord rejoice.
Consider the Lord and his strength;
  constantly seek his face.
Let the hearts that seek the Lord rejoice.
or
Alleluia, alleluia, alleluia!
O children of Abraham, his servant,
  O sons of the Jacob he chose.
He, the Lord, is our God:
  his judgements prevail in all the earth.
Let the hearts that seek the Lord rejoice.
or
Alleluia, alleluia, alleluia!
He remembers his covenant for ever,
  his promise for a thousand generations,
the covenant he made with Abraham,
  the oath he swore to Isaac.
Let the hearts that seek the Lord rejoice.
or
Alleluia, alleluia, alleluia!
Sequence

Victimae Paschali Laudes

Christians, to the Paschal Victim
  offer sacrifice and praise.
The sheep are ransomed by the Lamb;
and Christ, the undefiled,
hath sinners to his Father reconciled.
Death with life contended:
  combat strangely ended!
Life’s own Champion, slain,
  yet lives to reign.
Tell us, Mary:
  say what thou didst see
  upon the way.
The tomb the Living did enclose;
I saw Christ’s glory as he rose!
The angels there attesting;
shroud with grave-clothes resting.
Christ, my hope, has risen:
he goes before you into Galilee.
That Christ is truly risen
  from the dead we know.
Victorious king, thy mercy show!

Gospel AcclamationPs117:24
Alleluia, alleluia!
This day was made by the Lord:
we rejoice and are glad.
Alleluia!

GospelLuke 24:13-35

They recognised him at the breaking of bread

Two of the disciples of Jesus were on their way to a village called Emmaus, seven miles from Jerusalem, and they were talking together about all that had happened. Now as they talked this over, Jesus himself came up and walked by their side; but something prevented them from recognising him. He said to them, ‘What matters are you discussing as you walk along?’ They stopped short, their faces downcast.
  Then one of them, called Cleopas, answered him, ‘You must be the only person staying in Jerusalem who does not know the things that have been happening there these last few days.’ ‘What things?’ he asked. ‘All about Jesus of Nazareth’ they answered ‘who proved he was a great prophet by the things he said and did in the sight of God and of the whole people; and how our chief priests and our leaders handed him over to be sentenced to death, and had him crucified. Our own hope had been that he would be the one to set Israel free. And this is not all: two whole days have gone by since it all happened; and some women from our group have astounded us: they went to the tomb in the early morning, and when they did not find the body, they came back to tell us they had seen a vision of angels who declared he was alive. Some of our friends went to the tomb and found everything exactly as the women had reported, but of him they saw nothing.’
  Then he said to them, ‘You foolish men! So slow to believe the full message of the prophets! Was it not ordained that the Christ should suffer and so enter into his glory?’ Then, starting with Moses and going through all the prophets, he explained to them the passages throughout the scriptures that were about himself.
  When they drew near to the village to which they were going, he made as if to go on; but they pressed him to stay with them. ‘It is nearly evening’ they said ‘and the day is almost over.’ So he went in to stay with them. Now while he was with them at table, he took the bread and said the blessing; then he broke it and handed it to them. And their eyes were opened and they recognised him; but he had vanished from their sight. Then they said to each other, ‘Did not our hearts burn within us as he talked to us on the road and explained the scriptures to us?’
  They set out that instant and returned to Jerusalem. There they found the Eleven assembled together with their companions, who said to them, ‘Yes, it is true. The Lord has risen and has appeared to Simon.’ Then they told their story of what had happened on the road and how they had recognised him at the breaking of bread.

Christian Art

Illustration

Each day, The Christian Art website gives a picture and reflection on the Gospel of the day.

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.

You can also view this page with the Gospel in Greek and English.



TOPICS: Catholic; General Discusssion; Prayer; Worship
KEYWORDS: catholic; easter; lk24; prayer
For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

1 posted on 04/23/2025 4:50:47 AM PDT by annalex
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: All

KEYWORDS: catholic; easter; lk24; prayer


2 posted on 04/23/2025 4:51:17 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...

Alleluia Ping

Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.


3 posted on 04/23/2025 4:52:08 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

To: annalex
My dad is back in the hospital. [JimRob update at 242]
Jim still needs our prayers. Thread 2
Prayer thread for Salvation's recovery
Pray for Ukraine
Prayer thread for Fidelis' recovery
Update on Jim Robinson's health issues
4 posted on 04/23/2025 4:52:35 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: annalex
Luke
 English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
 Luke 24
13And behold, two of them went, the same day, to a town which was sixty furlongs from Jerusalem, named Emmaus. Et ecce duo ex illis ibant ipsa die in castellum, quod erat in spatio stadiorum sexaginta ab Jerusalem, nomine Emmaus.και ιδου δυο εξ αυτων ησαν πορευομενοι εν αυτη τη ημερα εις κωμην απεχουσαν σταδιους εξηκοντα απο ιερουσαλημ η ονομα εμμαους
14And they talked together of all these things which had happened. Et ipsi loquebantur ad invicem de his omnibus quæ acciderant.και αυτοι ωμιλουν προς αλληλους περι παντων των συμβεβηκοτων τουτων
15And it came to pass, that while they talked and reasoned with themselves, Jesus himself also drawing near, went with them. Et factum est, dum fabularentur, et secum quærerent : et ipse Jesus appropinquans ibat cum illis :και εγενετο εν τω ομιλειν αυτους και συζητειν και αυτος ο ιησους εγγισας συνεπορευετο αυτοις
16But their eyes were held, that they should not know him. oculi autem illorum tenebantur ne eum agnoscerent.οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον
17And he said to them: What are these discourses that you hold one with another as you walk, and are sad? Et ait ad illos : Qui sunt hi sermones, quos confertis ad invicem ambulantes, et estis tristes ?ειπεν δε προς αυτους τινες οι λογοι ουτοι ους αντιβαλλετε προς αλληλους περιπατουντες και εστε σκυθρωποι
18And the one of them, whose name was Cleophas, answering, said to him: Art thou only a stranger to Jerusalem, and hast not known the things that have been done there in these days? Et respondens unus, cui nomen Cleophas, dixit ei : Tu solus peregrinus es in Jerusalem, et non cognovisti quæ facta sunt in illa his diebus ?αποκριθεις δε ο εις ω ονομα κλεοπας ειπεν προς αυτον συ μονος παροικεις ιερουσαλημ και ουκ εγνως τα γενομενα εν αυτη εν ταις ημεραις ταυταις
19To whom he said: What things? And they said: Concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet, mighty in work and word before God and all the people; Quibus ille dixit : Quæ ? Et dixerunt : De Jesu Nazareno, qui fuit vir propheta, potens in opere et sermone coram Deo et omni populo :και ειπεν αυτοις ποια οι δε ειπον αυτω τα περι ιησου του ναζωραιου ος εγενετο ανηρ προφητης δυνατος εν εργω και λογω εναντιον του θεου και παντος του λαου
20And how our chief priests and princes delivered him to be condemned to death, and crucified him. et quomodo eum tradiderunt summi sacerdotes et principes nostri in damnationem mortis, et crucifixerunt eum :οπως τε παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις και οι αρχοντες ημων εις κριμα θανατου και εσταυρωσαν αυτον
21But we hoped, that it was he that should have redeemed Israel: and now besides all this, to day is the third day since these things were done. nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus Israël : et nunc super hæc omnia, tertia dies est hodie quod hæc facta sunt.ημεις δε ηλπιζομεν οτι αυτος εστιν ο μελλων λυτρουσθαι τον ισραηλ αλλα γε συν πασιν τουτοις τριτην ταυτην ημεραν αγει σημερον αφ ου ταυτα εγενετο
22Yea and certain women also of our company affrighted us, who before it was light, were at the sepulchre, Sed et mulieres quædam ex nostris terruerunt nos, quæ ante lucem fuerunt ad monumentum,αλλα και γυναικες τινες εξ ημων εξεστησαν ημας γενομεναι ορθριαι επι το μνημειον
23And not finding his body, came, saying, that they had also seen a vision of angels, who say that he is alive. et non invento corpore ejus, venerunt, dicentes se etiam visionem angelorum vidisse, qui dicunt eum vivere.και μη ευρουσαι το σωμα αυτου ηλθον λεγουσαι και οπτασιαν αγγελων εωρακεναι οι λεγουσιν αυτον ζην
24And some of our people went to the sepulchre, and found it so as the women had said, but him they found not. Et abierunt quidam ex nostris ad monumentum : et ita invenerunt sicut mulieres dixerunt, ipsum vero non invenerunt.και απηλθον τινες των συν ημιν επι το μνημειον και ευρον ουτως καθως και αι γυναικες ειπον αυτον δε ουκ ειδον
25Then he said to them: O foolish, and slow of heart to believe in all things which the prophets have spoken. Et ipse dixit ad eos : O stulti, et tardi corde ad credendum in omnibus quæ locuti sunt prophetæ !και αυτος ειπεν προς αυτους ω ανοητοι και βραδεις τη καρδια του πιστευειν επι πασιν οις ελαλησαν οι προφηται
26Ought not Christ to have suffered these things, and so to enter into his glory? Nonne hæc oportuit pati Christum, et ita intrare in gloriam suam ?ουχι ταυτα εδει παθειν τον χριστον και εισελθειν εις την δοξαν αυτου
27And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures, the things that were concerning him. Et incipiens a Moyse, et omnibus prophetis, interpretabatur illis in omnibus scripturis quæ de ipso erant.και αρξαμενος απο μωσεως και απο παντων των προφητων διηρμηνευεν αυτοις εν πασαις ταις γραφαις τα περι εαυτου
28And they drew night to the town, whither they were going: and he made as though he would go farther. Et appropinquaverunt castello quo ibant : et ipse se finxit longius ire.και ηγγισαν εις την κωμην ου επορευοντο και αυτος προσεποιειτο πορρωτερω πορευεσθαι
29But they constrained him; saying: Stay with us, because it is towards evening, and the day is now far spent. And he went in with them. Et coëgerunt illum, dicentes : Mane nobiscum, quoniam advesperascit, et inclinata est jam dies. Et intravit cum illis.και παρεβιασαντο αυτον λεγοντες μεινον μεθ ημων οτι προς εσπεραν εστιν και κεκλικεν η ημερα και εισηλθεν του μειναι συν αυτοις
30And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread, and blessed, and brake, and gave to them. Et factum est, dum recumberet cum eis, accepit panem, et benedixit, ac fregit, et porrigebat illis.και εγενετο εν τω κατακλιθηναι αυτον μετ αυτων λαβων τον αρτον ευλογησεν και κλασας επεδιδου αυτοις
31And their eyes were opened, and they knew him: and he vanished out of their sight. Et aperti sunt oculi eorum, et cognoverunt eum : et ipse evanuit ex oculis eorum.αυτων δε διηνοιχθησαν οι οφθαλμοι και επεγνωσαν αυτον και αυτος αφαντος εγενετο απ αυτων
32And they said one to the other: Was not our heart burning within us, whilst he spoke in this way, and opened to us the scriptures? Et dixerunt ad invicem : Nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via, et aperiret nobis Scripturas ?και ειπον προς αλληλους ουχι η καρδια ημων καιομενη ην εν ημιν ως ελαλει ημιν εν τη οδω και ως διηνοιγεν ημιν τας γραφας
33And rising up, the same hour, they went back to Jerusalem: and they found the eleven gathered together, and those that were staying with them, Et surgentes eadem hora regressi sunt in Jerusalem : et invenerunt congregatos undecim, et eos qui cum illis erant,και ανασταντες αυτη τη ωρα υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ και ευρον συνηθροισμενους τους ενδεκα και τους συν αυτοις
34Saying: The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. dicentes : Quod surrexit Dominus vere, et apparuit Simoni.λεγοντας οτι ηγερθη ο κυριος οντως και ωφθη σιμωνι
35And they told what things were done in the way; and how they knew him in the breaking of the bread. Et ipsi narrabant quæ gesta erant in via, et quomodo cognoverunt eum in fractione panis.και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου

5 posted on 04/23/2025 4:55:31 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: annalex

Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

13. And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.

14. And they talked together of all these things which had happened.

15. And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.

16. But their eyes were holden that they should not know him.

17. And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?

18. And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?

19. And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

20. And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

21. But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.

22. Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;

23. And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.

24. And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

GLOSS. (non occ.) After the manifestation of Christ’s resurrection made by the Angels to the women, the same resurrection is further manifested by an appearance of Christ Himself to His disciples; as it is said, And behold two of them.

THEOPHYLACT. Some say that Luke was one of these two, and for this reason concealed his name.

AMBROSE. Or to two of the disciples by themselves our Lord shewed Himself in the evening, namely, Ammaon and Cleophas.

AUGUSTINE. (de Con. Ev. lib. iii. c. 25.) The fortress mentioned here we may not unreasonably take to have been also called according to Mark, a village, He next describes the fortress, saying, which was from Jerusalem about the space of sixty stades, called Emmaus.

BEDE. It is the same as Nicopolis, a remarkable town in Palestine, which after the taking of Judæa under the Emperor Marcus Aurelius Antonius, changed together with its condition its name also. But the stadium which, as the Greeks say, was invented by Hercules to measure the distances of roads, is the eighth part of a mile; therefore sixty stades are equal to seven miles and fifty paces. And this was the length of journey which they were walking, who were certain about our Lord’s death and burial, but doubtful concerning His resurrection. For the resurrection which took place after the seventh day of the week, no one doubts is implied in the number eight. The disciples therefore as they walk and converse about the Lord had completed the sixth mile of their journey, for they were grieving that He who had lived without blame, had come at length even to death, which He underwent on the sixth day. They had completed also the seventh mile, for they doubted not that He rested in the grave. But of the eighth mile they had only accomplished half; for the glory of His already triumphant resurrection, they did not believe perfectly.

THEOPHYLACT. But the disciples above mentioned talked to one another of the things which had happened, not as believing them, but as bewildered at events so extraordinary.

BEDE. And as they spoke of Him, the Lord comes near and joins them, that He may both influence their minds with faith in His resurrection, and fulfil that which He had promised, Where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them (Mat. 18:20); as it follows, And it came to pans while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near and went with them.

THEOPHYLACT. For having now obtained a spiritual body, distance of place is no obstacle to His being present to whom He wished, nor did He any further govern His body by natural laws, but spiritually and supernaturally. Hence as Mark says, He appeared to them in a different form, in which they were not permitted to know Him; for it follows, And their eyes were holden that they should not know him; in order truly that they may reveal their entirely doubtful conceptions, and uncovering their wound may receive a cure; and that they might know that although the same body which suffered, rose again, yet it was no longer such as to be visible to all, but only to those by whom He willed it to be seen; and that they should not wonder why henceforth He walks not among the people, seeing that His conversation was not fit for mankind, but rather divine; which is also the character of the resurrection to come, in which we shall walk as the Angels and the sons of God.

GREGORY. (23. in Ev.) Rightly also He refrained from manifesting to them a form which they might recognise, doing that outwardly in the eyes of the body, which was done by themselves inwardly in the eyes of the mind. For they in themselves inwardly both loved and doubted. Therefore to them as they talked of Him He exhibited His presence, but as they doubted of Him He concealed the appearance which they knew. He indeed conversed with them, for it follows, And he said to them, What manner of communications, &c.

GREEK EXPOSITOR. (Anonm. in Cat. Gr.) They were in truth discoursing among themselves, no longer expecting to see Christ alive, but sorrowing as concerning their Saviour slain. Hence it follows, And one of them whose name was Cleophas, answering him said, Art thou only a stranger?

THEOPHYLACT. As if he said, “Art thou a mere stranger, and one dwelling beyond the confines of Jerusalem, and therefore unacquainted with what has happened in the midst of it, that thou knowest not these things?

BEDE. Or he says this, because they thought Him a stranger, whose countenance they did not recognise. But in reality He was a stranger to them, from the infirmity of whose natures, now that He had obtained the glory of the resurrection, He was far removed, and to whose faith, as yet ignorant of His resurrection, He remained foreign. But again the Lord asks; for it follows, And he said unto them, What things? And their answer is given, Concerning Jesus of Nazareth, who was a Prophet. They confess Him to be a Prophet, but say nothing of the Son of God; either not yet perfectly believing, or fearful of falling into the hands of the persecuting Jews; either knowing not who He was, or concealing the truth which they believed. They add in praise of Him, mighty in deed and word.

THEOPHYLACT. First comes deed, then word; for no word of teaching is approved unless first he who teaches shews himself to be a doer thereof. For acting goes before sight; for unless by thy works thou hast cleansed the glass of the understanding, the desired brightness does not appear. But still further it is added, Before God and all the people. For first of all we must please God, and then have regard as far as we can to honesty before men, that placing the honour of God first, we may live without offence to mankind.

GREEK EXPOSITOR. (ut sup.) They next assign the cause of their sadness, the betrayal and passion of Christ; and add in the voice of despair, But we hoped it had been he who should have redeemed Israel. We hoped, (he says,) not we hope; as if the death of the Lord were like to the deaths of other men.

THEOPHYLACT. For they expected that Christ would redeem Israel from the evils that were rising up among them and the Roman slavery. They trusted also that He was an earthly king, whom they thought would be able to escape the sentence of death passed upon Him.

BEDE. Reason had they then for sorrow, because in some sort they blamed themselves for having hoped redemption in Him whom now they saw dead, and believed not that He would rise again, and most of all they bewailed Him put to death without a cause, whom they knew to be innocent.

THEOPHYLACT. And yet those men seem not to have been altogether without faith, by what follows, And besides all this, to day is the third day since these things were done. Whereby they seem to have a recollection of what the Lord had told them that He would rise again on the third day.

GREEK EXPOSITOR. The disciples also mention the report of the resurrection which was brought by the women; adding, Yea, and certain women also of our company made us astonished, &c. They say this indeed as if they did not believe it; wherefore they speak of themselves as frightened or astonished. For they did consider as established what was told them, or that there had been an angelic revelation, but derived from it reason for astonishment and alarm. The testimony of Peter also they did not regard as certain, since he did not say that he had seen our Lord, but conjectured His resurrection from the fact that His body was not lying in the sepulchre. Hence it follows, And certain of them that were with us went, &c.

AUGUSTINE. (ut sup.) But since Luke has said that Peter ran to the sepulchre, and has himself related the words of Cleophas, that some of them went to the sepulchre, he is understood to confirm the testimony of John, that two went to the sepulchre. He first mentioned Peter only, because to him first Mary had related the news.

24:25–35

25. Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:

26. Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

27. And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the Scriptures the things concerning himself.

28. And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

29. But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

30. And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

31. And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

32. And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the Scriptures?

33. And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,

34. Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.

35. And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.

THEOPHYLACT. Because the above-mentioned disciples were troubled with too much doubt, the Lord reproves them, saying, O fools, (for they almost used the same words as those who stood by the cross, He saved others, himself he cannot save.) And He proceeds, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken. For it is possible to believe some of these things and not all; as if a man should believe what the Prophets say of the cross of Christ, as in the Psalms, They pierced my hands and my feet; (Ps. 22:16.) but should not believe what they say of the resurrection, as, Thou shall not suffer thy Holy One to see corruption. (Ps. 16:10.) But it becomes us in all things to give faith to the Prophets, as well in the glorious things which they predicted of Christ, as the inglorious, since through the suffering of evil things is the entrance into glory. Hence it follows, Ought not Christ to have suffered these things, and so to enter into his glory? that is, as respects His humanity.

ISIDORE OF PELEUSIUM. (lib. iii. Ep. 98.) But although it behoved Christ to suffer, yet they who crucified Him are guilty of inflicting the punishment. For they were not concerned to accomplish what God purposed. Therefore their execution of it was impious, but God’s purpose most wise, who converted their iniquity into a blessing upon mankind, using as it were the viper’s flesh for the working of a health-giving antidote.

CHRYSOSTOM. And therefore our Lord goes on to shew that all these things did not happen in a common way, but from the predestined purpose of God. Hence it follows, And beginning at Moses and all the Prophets, he expounded to them in all the Scriptures the things concerning himself. As if He said, Since ye are slow I will render you quick, by explaining to you the mysteries of the Scriptures. For the sacrifice of Abraham, when releasing Isaac he sacrificed the ram, prefigured Christ’s sacrifice. But in the other writings of the Prophets also there are scattered about mysteries of Christ’s cross and the resurrection.

BEDE. But if Moses and the Prophets spoke of Christ, and prophesied that through His Passion He would enter into glory, how does that man boast that he is a Christian, who neither searches how these Scriptures relate to Christ, nor desires to attain by suffering to that glory which he hopes to have with Christ.

GREEK EXPOSITOR. But since the Evangelist said before, Their eyes were holden that they should not know him, until the words of the Lord should move their minds to faith, He fitly affords in addition to their hearing a favourable object to their sight. As it follows, And they drew nigh to the fortress whither they were going, and he feigned as if he was going further.

AUGUSTINE. (de Qu. Ev. lib. ii. c. 51.) Now this relates not to falsehood. For not every thing we feign is a falsehood, but only when we feign that which means nothing. But when our feigning has reference to a certain meaning it is not a falsehood, but a kind of figure of the truth. Otherwise all the things figuratively spoken by wise and holy men, or even by our Lord Himself, must be accounted falsehoods. For to the experienced understanding truth consists not in certain words, but as words so also deeds are feigned without falsehood to signify a particular thing.

GREGORY. (Hom. 22 in Ev.) Because then He was still a stranger to faith in their hearts, He feigned as if he would go further. By the word “fingere” we mean to put together or form, and hence formers or preparers of mud we call “figuli.” He who was the Truth itself did nothing then by deceit, but exhibited Himself in the body such as He came before them in their minds. But because they could not be strangers to charity, with whom charity was walking, they invite Him as if a stranger to partake of their hospitality. Hence it follows, And they compelled him. From which example it is gathered that strangers are not only to be invited to hospitality, but even to be taken by force.

GLOSS. They not only compel Him by their actions, but induce Him by their words; for it follows, saying, Abide with us, for it is towards evening, and the day is far gone, (that is, towards its close.)

GREGORY. (ut sup.) Now behold Christ since He is received through His members, so He seeks His receivers through Himself; for it follows, And he went in with them. They lay out a table, they bring food. And God whom they had not known in the expounding of Scriptures, they knew in the breaking of bread; for it follows, And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave it to them. And their eyes were opened, and they knew him.

CHRYSOSTOM. This was said not of their bodily eyes, but of their mental sight.

AUGUSTINE. (de Con. Ev. lib. iii. c. 25.) For they walked not with their eyes shut, but there was something within them which did not permit them to know that which they saw, which a mist, darkness, or some kind of moisture, frequently occasions. Not that the Lord was not able to transform His flesh that it should be really a different form from that which they were accustomed to behold; since in truth also before His passion, He was transfigured in the mount, so that His face was bright as the sun. But it was not so now. For we do not unfitly take this obstacle in the sight to have been caused by Satan, that Jesus might not be known. But still it was so permitted by Christ up to the sacrament of the bread, that by partaking of the unity of His body, the obstacle of the enemy might be understood to be removed, so that Christ might be known.

THEOPHYLACT. But He also implies another thing, that the eyes of those who receive the sacred bread are opened that they should know Christ. For the Lord’s flesh has in it a great and ineffable power.

AUGUSTINE. (ut sup.) Or because the Lord feigned as if He would go farther, when He was accompanying the disciples, expounding to them the sacred Scriptures, who knew not whether it was He, what does He mean to imply but that through the duty of hospitality men may arrive at a knowledge of Him; that when He has departed from mankind far above the heavens, He is still with those who perform this duty to His servants. He therefore holds to Christ, that He should not go far from him, whoever being taught in the word communicates in all good things to him who teaches. (Gal. 6:6.) For they were taught in the word when He expounded to them the Scriptures. And because they followed hospitality, Him whom they knew not in the expounding of the Scriptures, they know in the breaking of bread. For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified. (Rom. 2:13.)

GREGORY. (ut sup.) Whoever then wishes to understand what he has heard, let him hasten to fulfil in work what he can now understand. Behold the Lord was not known when He was speaking, and He vouchsafed to be known when He is eating. It follows, And he vanished out of their sight.

THEOPHYLACT. For He had not such a body as that He was able to abide longer with them, that thereby likewise He might increase their affections. And they said one to another, Did not our hearts burn, within us while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

ORIGEN. By which is implied, that the words uttered by the Saviour inflamed the hearts of the hearers to the love of God.

GREGORY. (Hom. 10. in Ev.) By the word which is heard the spirit is kindled, the chill of dulness departs, the mind becomes awakened with heavenly desire. It rejoices to hear heavenly precepts, and every command in which it is instructed, is as it were adding a faggot to the fire.

THEOPHYLACT. Their hearts then were turned either by the fire of our Lord’s words, to which they listened as the truth, or because as He expounded the Scriptures, their hearts wore greatly struck within them, that He who was speaking was the Lord. Therefore were they so rejoiced, that without delay they returned to Jerusalem. And hence what follows, And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem. They rose up indeed the same hour, but they arrived after many hours, as they had to travel sixty stades.

AUGUSTINE. (de Con. Ev. l. iii. c. 25.) It had been already reported that Jesus had risen by the women, and by Simon Peter, to whom He had appeared. For these two disciples found them talking of these things when they came to Jerusalem; as it follows, And they found the eleven gathered together, and them that were with them, saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.

BEDE. It seems that our Lord appeared to Peter first of all those whom the four Evangelists and the Apostle mention.

CHRYSOSTOM. For He did not shew Himself to all at the same time, in order that He might sow the seeds of faith. For he who had first seen and was sure, told it to the rest. Afterwards the word going forth prepared the mind of the hearer for the sight, and therefore He appeared first to him who was of all the most worthy and faithful. For He had need of the most faithful soul to first receive this sight, that it might be least disturbed by the unexpected appearance. And therefore He is first seen by Peter, that he who first confessed Christ should first deserve to see His resurrection, and also because he had denied Him He wished to see him first, to console him, lest he should despair. But after Peter, He appeared to the rest, at one time fewer in number, at another more, which the two disciples attest; for it follows, And they told what things were done by the way, and how he was known of them in breaking of bread.

AUGUSTINE. (ut sup.) But with respect to what Mark says, that they told the rest, and they did not believe them, whereas Luke says, that they had already begun to say, The Lord is risen indeed, what must we understand, except that there were some even then who refused to believe this?

Catena Aurea Luke 24

6 posted on 04/23/2025 4:57:26 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies]

To: annalex


Supper at Emmaus

Caravaggio

1601
Oil on canvas, 141 x 196 cm
National Gallery, London

7 posted on 04/23/2025 4:58:09 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 6 | View Replies]

To: annalex

Saint of the Day for April 22

(956 – April 23, 997)


Saint Adalbert of Prague’s Story

Opposition to the Good News of Jesus did not discourage Adalbert, who is now remembered with great honor in the Czech Republic, Poland, Hungary, and Germany.

Born to a noble family in Bohemia, he received part of his education from Saint Adalbert of Magdeburg. At the age of 27, he was chosen as bishop of Prague. Those who resisted his program of clerical reform forced him into exile eight years later.

In time, the people of Prague requested his return as their bishop. Within a short time, however, he was exiled again after excommunicating those who violated the right of sanctuary by dragging a woman accused of adultery from a church and murdering her.

After a short ministry in Hungary, he went to preach the Good News to people living near the Baltic Sea. He and two companions were martyred by pagan priests in that region. Adalbert’s body was immediately ransomed and buried in the Gniezno, Poland, cathedral. In the mid-11th century his relics were moved to Saint Vitus Cathedral in Prague. His liturgical feast is celebrated on April 23.


Reflection

Preaching the Good News can be dangerous work whether the audience is already baptized or not. Adalbert fearlessly preached Jesus’ gospel and received a martyr’s crown for his efforts. Similar zeal has created modern martyrs in many places, especially in Central and South America. Some of those martyrs grew up in areas once evangelized by Adalbert.


franciscanmedia.org
8 posted on 04/23/2025 5:02:56 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies]

To: annalex

9 posted on 04/23/2025 5:04:05 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 8 | View Replies]

To: annalex

NAVARRE BIBLE COMMENTARY(RSV)

Ad Majorem Dei Gloriam (To the Greater Glory of God)

First Reading:

From: Acts 3:1-10

Cure of a Man Lame from Birth
--------------------------------------------
[1] Now Peter and John were going up to the temple at the hour of prayer, the ninth hour. [2] And a man lame from birth was being carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful to ask alms of those who entered the temple. [3] Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked for alms. [4] And Peter directed his gaze at him, with John, and said, "Look at us." [5] And he fixed his attention upon them, expecting to receive something from them. [6] But Peter said, "I have no silver and gold, but I give you what I have; in the name of Jesus Christ of Nazareth, walk." [7] And he took him by the right hand and raised him up; and immediately his feet and ankles were made strong. [8] And leaping up he stood and walked and entered the temple with them, walking and leaping and praising God. [9] And all the people saw him walking and praising God. [10] and recognized him as the one who sat for alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder at what had happened to him.

*********************************************************************************
Commentary:

1. This was the hour of the evening sacrifice, which began around three o'clock and was attended by a large number of devout Jews. The ritual, which went on until dusk, was the second sacrifice of the day. The earlier one, on similar lines, began at dawn and lasted until nine in the morning.

2. None of the documents that have come down to us which describe the Temple mentions a gate of this name. It was probably the Gate of Nicanor (or Corinthian Gate), which linked the court of the Gentiles with the court of the women which led on to the court of the Israelites. It was architecturally a very fine structure and because of its location it was a very busy place, which would have made it a very good place for begging.

3-8. The cure of this cripple was the first miracle worked by the Apostles. "This cure", says St. John Chrysostom, "testifies to the resurrection of Christ, of which it is an image. [...] Observe that they do not go up to the temple with the intention of performing the miracle, so clear were they of ambition, so closely did they imitate their Master" ("Hom. on Acts", 8).

However, the Apostles decide that the time has come to use the supernatural power given them by God. What Christ did in the Gospel using His own divine power, the Apostles now do in His name, using His power. "The blind receive their sight, the lame walk, lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up" (Luke 7:22). Our Lord now keeps His promise to empower His disciples to work miracles--visible signs of the coming of the Kingdom of God. These miracles are not extraordinary actions done casually or suddenly, without His disciples' involvement: they occur because our Lord is moved to perform them by the Apostles' faith (faith is an essential pre-condition). The disciples are conscious of having received a gift and they act on foot of it.

These miracles in the New Testament obviously occur in situations where grace is intensely concentrated. However, that is not to say that miracles do not continue to occur in the Christian economy of salvation--miracles of different kinds, performed because God is attracted to men and women of faith. "The same is true of us. If we struggle daily to become saints, each of us in his own situation in the world and through his own job or profession, in our ordinary lives, then I assure you that God will make us into instruments that can work miracles and, if necessary, miracles of the most extraordinary kind. We will give sight to the blind. Who could not relate thousands of cases of people, blind almost from the day they were born, recovering their sight and receiving all the splendor of Christ's light? And others who were deaf, or dumb, who could not hear or pronounce words fitting to God's children.... Their senses have been purified and now they hear and speak as men, not animals. "In nomine Iesu!" In the name of Jesus His Apostles enable the cripple to move and walk, when previously he had been incapable of doing anything useful; and that other lazy character, who knew his duties but didn't fulfill them. [...] In the Lord's name, "surge et ambula!", rise up and walk. "Another man was dead, rotting, smelling like a corpse: he hears God's voice, as in the miracle of the son of the widow at Naim: 'Young man, I say to you, rise up'. We will work miracles like Christ did, like the first Apostles did" (St. J. Escriva, "Friends of God", 262).

Miracles call for cooperation--faith--on the part of those who wish to be cured. The lame man does his bit, even if it is only the simple gesture of obeying Peter and looking at the Apostles.

10 posted on 04/23/2025 8:30:48 AM PDT by fidelis (Ecce Crucem Domini! Fugite partes adversae! Vicit Leo de tribu Juda, Radix David! Alleluia!)
[ Post Reply | Private Reply | To 9 | View Replies]

Comment #11 Removed by Moderator

Gospel Reading:

From: Luke 24:13-35

The Road to Emmaus
----------------------------
[13] That very day two of them (disciples) were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, [14] and talking with each other about all these things that had happened. [15] While they were talking and discussing together, Jesus Himself drew near and went with them. [16] But their eyes were kept from recognizing Him. [17] And He said to them, "What is this conversation which you are holding with each other as you walk?" And they stood still, looking sad. [18] Then one of them, named Cleopas, answered Him, "Are You the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?" [19] And He said to them, "What things?" And they said to Him, "Concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, [20] and how our chief priests and rulers delivered Him up to be condemned to death, and crucified Him. [21] But we had hoped that He was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since this happened. [22] Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning [23] and did not find His body; and they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that He was alive. [24] Some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said; but Him they did not see." [25] And He said to them, "O foolish men, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! [26] Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into His glory?" [27] And beginning with Moses and all the prophets, He interpreted to them in all the Scriptures the things concerning Himself.

[28] So they drew near to the village to which they were going. He appeared to be going further, [29] but they constrained Him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So He went in to stay with them. [30] When He was at table with them, He took the bread and blessed, and broke it, and gave it to them. [31] And their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished out of their sight. [32] They said to each other, "Did not our hearts burn within us while He talked to us on the road, while He opened to us the Scriptures?" [33] And they rose that same hour and returned to Jerusalem; and they found the Eleven gathered together and those who were with them, [34] who said, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!" [35] Then they told what had happened on the road, and how He was known to them in the breaking of the bread.

***********************************************************************
Commentary:

13-35. In the course of their conversation with Jesus, the disciples' mood changes from sadness to joy; they begin to hope again, and feel the need to share their joy with others, thus becoming heralds and witnesses of the risen Christ.

This is an episode exclusive to St. Luke, who describes it in a masterly way. It shows our Lord's zeal for souls. "As He is walking along, Christ meets two men who have nearly lost all hope. They are beginning to feel that life has no meaning for them. Christ understands their sorrow; He sees into their heart and communicates to them some of the life He carries within Himself."

"When they draw near the village, He makes as if to go on, but the two disciples stop Him and practically force Him to stay with them. They recognize Him later when He breaks the bread. The Lord, they exclaimed, has been with us! `And they said to each other: "Did not our hearts burn within us while He talked to us on the road, while He opened to us the Scriptures?"' (Luke 24:32). Every Christian should make Christ present among men. He ought to act in such a way that those who know Him sense `the aroma of Christ' (cf. 2 Corinthians 2:15). Men should be able to recognize the Master in His disciples" (St. J. Escriva, "Christ Is Passing By", 105).

13-27. Jesus' conversation with the two disciples on the road to Emmaus gives us a very good idea of the disillusionment felt by His disciples after His apparent total failure. Cleopas' words summarize Christ's life and mission (verse 19), His passion and death (verse 20), the despair felt by His disciples (verse 21), and the events of that Sunday morning (verse 22).

Earlier, Jesus had said to the Jews: "You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness to Me" (John 5:39). In saying this He indicated the best way for us to get to know Him. Pope Paul VI points out that today also frequent reading of and devotion to Holy Scripture is a clear inspiration of the Holy Spirit: "The progress made in biblical studies, the increasing dissemination of the Sacred Scriptures, and above all the example of tradition and the interior action of the Holy Spirit are tending to cause the modern Christian to use the Bible ever increasingly as the basic prayerbook and to draw from it genuine inspiration and unsurpassable examples" (Pope Paul VI, "Marialis Cultus", 30).

Because the disciples are so downhearted, Jesus patiently opens for them the meaning of all the Scriptural passages concerning the Messiah. "Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into His glory?": with these words He disabuses them of the notion of an earthly and political Messiah and shows them that Christ's mission is a supernatural one--to save all mankind.

Sacred Scripture contained the prophecy that God would bring about salvation through the redemptive passion and death of the Messiah. The Cross does not mean failure: it is the route chosen by God for Christ to achieve definitive victory over sin and death (cf. 1 Corinthians 1:23-24). Many of our Lord's contemporaries failed to understand His supernatural mission because they misinterpreted the Old Testament texts. No one knew the meaning of Sacred Scripture like Jesus. And, after Him, only the Church has the mission and responsibility of conserving Scripture and interpreting it correctly: "All that has been said about the manner of interpreting Scripture is ultimately subject to the judgment of the Church which exercises the divinely conferred commission and ministry of watching over and interpreting the Word of God" (Vatican II, "Dei Verbum", 12).

28-35. The Master's presence and words restore the disciples' spirits and give them new and lasting hope. "There were two disciples on their way to Emmaus. They were walking along at a normal pace, like so many other travelers on that road. And there, without any fuss, Jesus appears to them, and walks with them, His conversation helping to alleviate their tiredness. I can well imagine the scene, just as dusk is falling. A gentle breeze is blowing. All around are fields ripe with wheat, and venerable olive trees, their branches shimmering in the soft glowing light.

"Jesus joins them as they go along their way. Lord, how great you are, in everything! But You move me even more when You come down to our level, to follow us and to seek us in the hustle and bustle of each day. Lord, grant us a childlike spirit, pure eyes and a clear mind so that we may recognize You when You come without any outward sign of Your glory.

"The journey ends when they reach the village. The two disciples who, without realizing it, have been deeply stirred by the words and love shown by God made man, are sorry to see Him leaving. For Jesus `appeared to be going further' (Luke 24:28). This Lord of ours never forces Himself on us. He wants us to turn to Him freely, when we begin to grasp the purity of His Love which He has placed in our souls. We have to hold Him back (`they constrained Him') and beg Him: `Stay with us, for it is towards evening, and the day is now far spent' (Luke 24:29).

"That's just like us--always short on daring, perhaps because we are insincere, or because we feel embarrassed. Deep down, what we are really thinking is: `Stay with us, because our souls are shrouded in darkness and You alone are the light. You alone can satisfy this longing that consumes us.' For `we know full well which among all things fair and honorable is the best--to possess God for ever' (St. Gregory Nazianzen, "Epistulae", 212).

"And Jesus stays. Our eyes are opened, as were those of Cleopas and his companion, when Christ breaks the bread; and, though He vanishes once more from sight, we too will find strength to start out once more--though night is falling--to tell the others about Him, because so much joy cannot be kept in one heart alone.

"The road to Emmaus--our God has filled this name with sweetness. Now the entire world has become an Emmaus, for the Lord has opened up all the divine paths of the earth" (St. J. Escriva, "Friends of God", 313f).

32. If you were an apostle, these words of the disciples of Emmaus should rise spontaneously to the lips of your professional companions when they meet you along the way of their lives" ("The Way", 917).

33-35. The disciples now feel the need to return to Jerusalem immediately; there they find the Apostles and some other disciples gathered together with Peter, to whom Jesus has appeared.

In sacred history, Jerusalem was the place where God chose to be praised in a very special way and where the prophets carried out their main ministry. God willed that Christ should suffer, die and rise again in Jerusalem, and from there the Kingdom of God begins to spread (cf. Luke 24:47; Acts 1:8). In the New Testament the Church of Christ is described as "the Jerusalem above" (Galatians 4:26), "the Heavenly Jerusalem" (Hebrews 12:22) and the "new Jerusalem" (Revelation 21:2).

The Church began in the Holy City. Later on, St. Peter, not without a special intervention of Providence, moved to Rome, thereby making that city the center of the Church. Just as Peter strengthened these first disciples in the faith, so too Christians of all generations have recourse to the See of Peter to strengthen their faith and thereby build up the unity of the Church: "Take away the Pope and the Catholic Church would no longer be catholic. Moreover, without the supreme, effective and authoritative pastoral office of Peter the unity of Christ's Church would collapse. It would be vain to look for other principles of unity in place of the true one established by Christ Himself [...]. We would add that this cardinal principle of holy Church is not a supremacy of spiritual pride and a desire to dominate mankind, but a primacy of service, ministration and love. It is no vapid rhetoric which confers on Christ's vicar the title: `Servant of the servants of God'" (Pope Paul VI, "Ecclesiam Suam", 83).

12 posted on 04/23/2025 8:36:48 AM PDT by fidelis (Ecce Crucem Domini! Fugite partes adversae! Vicit Leo de tribu Juda, Radix David! Alleluia!)
[ Post Reply | Private Reply | To 11 | View Replies]

Click here to go to the My Catholic Life! Devotional thread for a meditation on today’s Gospel Reading.

13 posted on 04/23/2025 8:39:08 AM PDT by fidelis (Ecce Crucem Domini! Fugite partes adversae! Vicit Leo de tribu Juda, Radix David! Alleluia!)
[ Post Reply | Private Reply | To 12 | View Replies]

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson