Posted on 11/12/2024 3:16:45 AM PST by annalex
Saint Josaphat, Bishop, Martyr on Tuesday of week 32 in Ordinary Time ![]() Saint Josaphat Ukrainian Catholic Cathedral, Parma, Ohio Readings at MassLiturgical Colour: Red. Year: B(II). These are the readings for the feria
You must preach the behaviour which goes with healthy doctrineIt is for you to preach the behaviour which goes with healthy doctrine. The older men should be reserved, dignified, moderate, sound in faith and love and constancy. Similarly, the older women should behave as though they were religious, with no scandal-mongering and no habitual wine-drinking – they are to be the teachers of the right behaviour and show the younger women how they should love their husbands and love their children, how they are to be sensible and chaste, and how to work in their homes, and be gentle, and do as their husbands tell them, so that the message of God is never disgraced. In the same way, you have got to persuade the younger men to be moderate and in everything you do make yourself an example to them of working for good: when you are teaching, be an example to them in your sincerity and earnestness and in keeping all that you say so wholesome that nobody can make objections to it; and then any opponent will be at a loss, with no accusation to make against us. You see, God’s grace has been revealed, and it has made salvation possible for the whole human race and taught us that what we have to do is to give up everything that does not lead to God, and all our worldly ambitions; we must be self-restrained and live good and religious lives here in this present world, while we are waiting in hope for the blessing which will come with the Appearing of the glory of our great God and saviour Christ Jesus. He sacrificed himself for us in order to set us free from all wickedness and to purify a people so that it could be his very own and would have no ambition except to do good.
The salvation of the just comes from the Lord. If you trust in the Lord and do good, then you will live in the land and be secure. If you find your delight in the Lord, he will grant your heart’s desire. The salvation of the just comes from the Lord. He protects the lives of the upright, their heritage will last for ever. The Lord guides the steps of a man and makes safe the path of one he loves. The salvation of the just comes from the Lord. Then turn away from evil and do good and you shall have a home for ever; The just shall inherit the land; there they shall live for ever. The salvation of the just comes from the Lord.
Alleluia, alleluia! Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God. Alleluia!
Alleluia, alleluia! If anyone loves me he will keep my word, and my Father will love him, and we shall come to him. Alleluia!
You are merely servantsJesus said to his disciples: ‘Which of you, with a servant ploughing or minding sheep, would say to him when he returned from the fields, “Come and have your meal immediately”? Would he not be more likely to say, “Get my supper laid; make yourself tidy and wait on me while I eat and drink. You can eat and drink yourself afterwards”? Must he be grateful to the servant for doing what he was told? So with you: when you have done all you have been told to do, say, “We are merely servants: we have done no more than our duty.”’ These are the readings for the memorial
We are all to come to unity, fully mature in the knowledge of the Son of GodI, the prisoner in the Lord, implore you to lead a life worthy of your vocation. Bear with one another charitably, in complete selflessness, gentleness and patience. Do all you can to preserve the unity of the Spirit by the peace that binds you together. There is one Body, one Spirit, just as you were all called into one and the same hope when you were called. There is one Lord, one faith, one baptism, and one God who is Father of all, over all, through all and within all. Each one of us, however, has been given his own share of grace, given as Christ allotted it. To some, his gift was that they should be apostles; to some, prophets; to some, evangelists; to some, pastors and teachers; so that the saints together make a unity in the work of service, building up the body of Christ. In this way we are all to come to unity in our faith and in our knowledge of the Son of God, until we become the perfect Man, fully mature with the fullness of Christ himself.
His delight is the law of the Lord. or Happy the man who has placed his trust in the Lord. or The just will flourish like the palm-tree in the courts of our God. Happy indeed is the man who follows not the counsel of the wicked; nor lingers in the way of sinners nor sits in the company of scorners, but whose delight is the law of the Lord and who ponders his law day and night. His delight is the law of the Lord. or Happy the man who has placed his trust in the Lord. or The just will flourish like the palm-tree in the courts of our God. He is like a tree that is planted beside the flowing waters, that yields its fruit in due season and whose leaves shall never fade; and all that he does shall prosper. His delight is the law of the Lord. or Happy the man who has placed his trust in the Lord. or The just will flourish like the palm-tree in the courts of our God. Not so are the wicked, not so! For they like winnowed chaff shall be driven away by the wind: for the Lord guards the way of the just but the way of the wicked leads to doom. His delight is the law of the Lord. or Happy the man who has placed his trust in the Lord. or The just will flourish like the palm-tree in the courts of our God.
Alleluia, alleluia! Remain in my love, says the Lord; whoever remains in me, with me in him, bears fruit in plenty. Alleluia!
Father, may they be completely oneJesus raised his eyes to heaven and said: ‘Holy Father, I pray not only for these, but for those also who through their words will believe in me. May they all be one. Father, may they be one in us, as you are in me and I am in you, so that the world may believe it was you who sent me. I have given them the glory you gave to me, that they may be one as we are one. With me in them and you in me, may they be so completely one that the world will realise that it was you who sent me and that I have loved them as much as you loved me. Father, I want those you have given me to be with me where I am, so that they may always see the glory you have given me because you loved me before the foundation of the world. Father, Righteous One, the world has not known you, but I have known you, and these have known that you have sent me. I have made your name known to them and will continue to make it known, so that the love with which you loved me may be in them, and so that I may be in them.’ Nothing is changingIn England, Wales and Scotland, the translation of the readings used at Mass is changing. Your current calendar setting is “United States”, so you will not be affected by this change. This message will disappear at the end of December.
Christian Art![]() Each day, The Christian Art website gives a picture and reflection on the Gospel of the day. The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads. |
KEYWORDS: catholic; jn17; lk17; ordinarytime; prayer
Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
Luke | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Luke 17 | |||
7. | But which of you having a servant ploughing, or feeding cattle, will say to him, when he is come from the field: Immediately go, sit down to meat: | Quis autem vestrum habens servum arantem aut pascentem, qui regresso de agro dicat illi : Statim transi, recumbe : | τις δε εξ υμων δουλον εχων αροτριωντα η ποιμαινοντα ος εισελθοντι εκ του αγρου ερει ευθεως παρελθων αναπεσε |
8. | And will not rather say to him: Make ready my supper, and gird thyself, and serve me, whilst I eat and drink, and afterwards thou shalt eat and drink? | et non dicat ei : Para quod cœnem, et præcinge te, et ministra mihi donec manducem, et bibam, et post hæc tu manducabis, et bibes ? | αλλ ουχι ερει αυτω ετοιμασον τι δειπνησω και περιζωσαμενος διακονει μοι εως φαγω και πιω και μετα ταυτα φαγεσαι και πιεσαι συ |
9. | Doth he thank that servant, for doing the things which he commanded him? | Numquid gratiam habet servo illi, quia fecit quæ ei imperaverat ? | μη χαριν εχει τω δουλω εκεινω οτι εποιησεν τα διαταχθεντα ου δοκω |
10. | I think not. So you also, when you shall have done all these things that are commanded you, say: We are unprofitable servants; we have done that which we ought to do. | non puto. Sic et vos cum feceritis omnia quæ præcepta sunt vobis, dicite : Servi inutiles sumus : quod debuimus facere, fecimus. | ουτως και υμεις οταν ποιησητε παντα τα διαταχθεντα υμιν λεγετε οτι δουλοι αχρειοι εσμεν οτι ο οφειλομεν ποιησαι πεποιηκαμεν |
17:7–10
7. But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
8. And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
9. Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
10. So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
THEOPHYLACT. Because faith makes its possessor a keeper of God’s commandments, and adorns him with wonderful works; it would seem from thence that a man might thereby fall into the sin of pride. Our Lord therefore forewarned His Apostles by a fit example, not to boast themselves in their virtues, saying, But which of you having a servant plowing, &c.
AUGUSTINE. (de Quæst. Ev. l. 2. qu. 39.) Or else; To the many who understand not this faith in the truth already present, our Lord might seem not to have answered the petitions of His disciples. And there appears a difficulty in the connexion here, unless we suppose He meant the change from faith to faith, from that faith, namely, by which we serve God, to that whereby we enjoy Him. For then will our faith be increased when we first believe the word preached, next the reality present. But that joyful contemplation possesseth perfect peace, which is given unto us in the everlasting kingdom of God. And that perfect peace is the reward of those righteous labours, which are performed in the administration of the Church. Be then the servant in the field ploughing, or feeding, that is, in this life either following his worldly business, or serving foolish men, as it were cattle, he must after his labours return home, that is, be united to the Church.
BEDE. Or the servant departs from the field when giving up for a time his work of preaching, the teacher retires into his own conscience, pondering his own words or deeds within himself. To whom our Lord does not at once say, Go from this mortal life, and sit down to meat, that is, refresh thyself in the everlasting resting-place of a blessed life.
AMBROSE. For we know that no one sits down before he has first passed over. Moses indeed also passed over, that he might see a great sight. Since then thou not only sayest to thy servant, Sit down to meat, but requirest from him another service, so in this life the Lord does not put up with the performance of one work and labour, because as long as we live we ought always to work. Therefore it follows, And will not rather say, Make ready wherewith I may sup.
BEDE. He bids make ready wherewith he may sup, that is, after the labours of public discourse, He bids him humble himself in self-examination. With such a supper our Lord desires to be fed. But to gird one’s self is to collect the mind which has been enfolded in the base coil of fluctuating thoughts, whereby its steps in the cause of good works are wont to be entangled. For he who girds up his garments does so, that in walking he may not be tripped up. But to minister unto God, is to acknowledge that we have no strength without the help of His grace.
AUGUSTINE. (de Quæst. Ev. ubi sup.) While His servants also are ministering, that is, preaching the Gospel, our Lord is eating and drinking the faith and confession of the Gentiles. It follows, And afterward thou shall eat and drink. As if He says, After that I have been delighted with the work of thy preaching, and refreshed myself with the choice food of thy compunction, then at length shalt thou go, and feast thyself everlastingly with the eternal banquet of wisdom.
CYRIL OF ALEXANDRIA. Our Lord teaches us that it is no more than the just and proper right of a master to require, as their bounden duty, subjection from servants, adding, Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not. Here then is the disease of pride cut away. Why boastest thou thyself? Dost thou know that if thou payest not thy debt, danger is at hand, but if thou payest, thou doest nothing thankworthy? As St. Paul says, For though I preach the Gospel I have nothing to glory of, for necessity is laid upon me, yea, woe is unto me if I preach not the Gospel. (1 Cor. 9:16.)
Observe then that they who have rule among us, do not thank their subjects, when they perform their appointed service, but by kindness gaining the affections of their people, breed in them a greater eagerness to serve them. So likewise God requires from us that we should wait upon Him as His servants, but because He is merciful, and of great goodness, He promises reward to them that work, and the greatness of His loving-kindness far exceeds the labours of His servants.
AMBROSE. Boast not thyself then that thou hast been a good servant. Thou hast done what thou oughtest to have done. The sun obeys, the moon submits herself, the angels are subject; let us not then seek praise from ourselves. Therefore He adds in conclusion, So likewise ye, when ye have done all good things, say, We are unprofitable servants, we have done that which it was our duty to do.
BEDE. Servants, I say, because bought with a price; (1 Cor. 6:20) unprofitable, for the Lord needeth not our good things, (Ps. 16:2) or because the sufferings of this present time are not worthy to be compared to the glory which shall be revealed in us. (Rom. 8:18.) Herein then is the perfect faith of men, when having done all things which were commanded them, they acknowledge themselves to be imperfect.
Catena Aurea Luke 17
John | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
John 17 | |||
20. | And not for them only do I pray, but for them also who through their word shall believe in me; | Non pro eis rogo tantum, sed et pro eis qui credituri sunt per verbum eorum in me : | ου περι τουτων δε ερωτω μονον αλλα και περι των πιστευοντων δια του λογου αυτων εις εμε |
21. | That they all may be one, as thou, Father, in me, and I in thee; that they also may be one in us; that the world may believe that thou hast sent me. | ut omnes unum sint, sicut tu Pater in me, et ego in te, ut et ipsi in nobis unum sint : ut credat mundus, quia tu me misisti. | ινα παντες εν ωσιν καθως συ πατερ εν εμοι καγω εν σοι ινα και αυτοι εν ημιν εν ωσιν ινα ο κοσμος πιστευση οτι συ με απεστειλας |
22. | And the glory which thou hast given me, I have given to them; that they may be one, as we also are one: | Et ego claritatem, quam dedisti mihi, dedi eis : ut sint unum, sicut et nos unum sumus. | και εγω την δοξαν ην δεδωκας μοι δεδωκα αυτοις ινα ωσιν εν καθως ημεις εν εσμεν |
23. | I in them, and thou in me; that they may be made perfect in one: and the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast also loved me. | Ego in eis, et tu in me : ut sint consummati in unum : et cognoscat mundus quia tu me misisti, et dilexisti eos, sicut et me dilexisti. | εγω εν αυτοις και συ εν εμοι ινα ωσιν τετελειωμενοι εις εν και ινα γινωσκη ο κοσμος οτι συ με απεστειλας και ηγαπησας αυτους καθως εμε ηγαπησας |
24. | Father, I will that where I am, they also whom thou hast given me may be with me; that they may see my glory which thou hast given me, because thou hast loved me before the creation of the world. | Pater, quos dedisti mihi, volo ut ubi sum ego, et illi sint mecum : ut videant claritatem meam, quam dedisti mihi : quia dilexisti me ante constitutionem mundi. | πατερ ους δεδωκας μοι θελω ινα οπου ειμι εγω κακεινοι ωσιν μετ εμου ινα θεωρωσιν την δοξαν την εμην ην εδωκας μοι οτι ηγαπησας με προ καταβολης κοσμου |
25. | Just Father, the world hath not known thee; but I have known thee: and these have known that thou hast sent me. | Pater juste, mundus te non cognovit, ego autem te cognovi : et hi cognoverunt, quia tu me misisti. | πατερ δικαιε και ο κοσμος σε ουκ εγνω εγω δε σε εγνων και ουτοι εγνωσαν οτι συ με απεστειλας |
26. | And I have made known thy name to them, and will make it known; that the love wherewith thou hast loved me, may be in them, and I in them. | Et notum feci eis nomen tuum, et notum faciam : ut dilectio, qua dilexisti me, in ipsis sit, et ego in ipsis. | και εγνωρισα αυτοις το ονομα σου και γνωρισω ινα η αγαπη ην ηγαπησας με εν αυτοις η καγω εν αυτοις |
17:20–23
20. Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
21. That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
22. And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
23. I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one: and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
AUGUSTINE. (Tr. cix) When our Lord had prayed for His disciples, whom He named also Apostles, He added a prayer for all others who should believe on Him; Neither pray I for these alone, but for all others who shall believe on Me through their word.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxii) Another ground of consolation to them, that they were to be the cause of the salvation of others.
AUGUSTINE. (Tr. cix) All, i. e. not only those who were then alive, but those who were to be born; not those only who heard the Apostles themselves, but us who were born long after their death. We have all believed in Christ through their word: for they first heard that word from Christ, and then preached it to others, and so it has come down, and will go down to all posterity. We may see that in this prayer there are some disciples whom He does not pray for; for those, i. e. who were neither with Him at the time, nor were about to believe on Him afterwards through the Apostles’ word, but believed already. Was Nathanael with Him then, or Joseph of Arimathea, and many others, who, John says, believed on Him? I do not mention old Simeon, or Anna the prophetess, Zacharias, Elisabeth, or John the Baptist; for it might be answered that it was not necessary to pray for dead persons, such as these who departed with such rich merits. With respect to the former then we must understand that they did not yet believe in Him, as He wished, but that after His resurrection, when the Apostles were taught and strengthened by the Holy Spirit, they attained to a right faith. The case of Paul however still remains, An Apostle not of men, or by men; (Gal. 1:1) and that of the robber, who believed when even the teachers themselves of the faith fell away. We must understand then, their word, to mean the word of faith itself which they preached to the world; it being called their word, because it was preached in the first instance and principally by them; for it was being preached by them, when Paul received it by revelation from Jesus Christ Himself. And in this sense the robber too believed their word. Wherefore in this prayer the Redeemer prays for all whom He redeemed, both present and to come. And then follows the thing itself which He prays for, That they all may be one. He asks that for all, which he asked above for the disciples; that all both we and they may be one.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxii) And with this prayer for unanimity, He concludes His prayer; and then begins a discourse on the same subject: A new commandment I give unto you, that ye love one another.
HILARY. (vii de Trin) And this unity is recommended by the great example of unity: As Thou, Father, art in Me, and I in Thee, that they also may be one in Us, i. e. that as the Father is in the Son, and the Son in the Father, so, after the likeness of this unity, all may be one in the Father and in the Son.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxii) This as again does not express perfect likeness, but only likeness as far as it was possible in men; as when He saith, Be ye merciful, even as your Father, which is in heaven, is merciful. (Luke 6:36)
AUGUSTINE. (Tr. cx) We must particularly observe here, that our Lord did not say, that we may be all one, but that they may be all one, as Thou, Father, in Me, and I in Thee, are one, understood. For the Father is so in the Son, that They are one, because They are of one substance; but we can be one in Them, but not with Them; because we and They are not of one substance. They are in us, and we in Them, so as that They are one in Their nature, we one in ours. They are in us, as God is in the temple; we in Them, as the creature is in its Creator. Wherefore He adds, in Us, to shew, that our being made one by charity, is to be attributed to the grace of God, not to ourselves.
AUGUSTINE. (iv. de. Trin. c. ix) Or that in ourselves we cannot be one, severed from each other by diverse pleasures, and lusts, and the pollution of sin, from which we must be cleansed by a Mediator, in order to be one in Him.
HILARY. (viii. de Trin) Heretics endeavouring to get over the words, I and My Father are one, as a proving unity of nature, and to reduce them to mean a unity simply of natural love, and agreement of will, bring forwards these words of our Lord’s as an example of this kind of unity: That they may be all one, as Thou, Father, art in Me, and I in Thee. But though impiety can cheat its own understanding, it cannot alter the meaning1 of the words themselves. For they who are born again of a nature that gives unity in life eternal, they cease to be one in will merely, acquiring the same nature by their regeneration: but the Father and Son alone are properly one, because God, only-begotten of God, can only exist in that nature from which He is derived.
AUGUSTINE. (Tr. cx) But why does He say, That the world may believe that Thou hast sent Me? Will the world believe when we shall all be one in the Father and the Son? Is not this unity that peace eternal, which is the reward of faith, rather than faith itself? For though in this life all of us who hold in the same common faith are one, yet even this unity is not a means to belief, but the consequence of it. What means then, That all may be one, that the world may believe? He prays for the world when He says, Neither pray I for these alone, but for all those who shall believe on Me through their word. Whereby it appears that He does not make this unity the cause of the world believing, but prays that the world may believe, as He prays that they all may be one. The meaning will be clearer if we always put in the word ask; I ask that they all may be one; I ask that they may be one in Us; I ask that the world may believe that Thou hast sent Me.
HILARY. (viii. de Trin) Or, the world will believe that the Son is sent from the Father, for that reason, viz. because all who believe in Him are one in the Father and the Son.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxii) For there is no scandal so great as division, whereas unity amongst believers is a great argument for believing; as He said at the beginning of His discourse, By this shall all men know that ye are My disciples, if ye have love one to another. For if they quarrel, they will not be looked on as the disciples of a peacemaking Master. And I, He saith, not being a peacemaker, they will not acknowledge Me as sent from God.
AUGUSTINE. (Tr. cx) Then our Saviour, Who, by praying to the Father, shewed Himself to be man, now shews that, being God with the Father, He doth what He prays for: And the glory which Thou gavest Me, I have given them. What glory, but immortality, which human nature was about to receive in Him? For that which was to be by unchangeable predestination, though future, He expresses by the past tense. That glory of immortality, which He says was given Him by the Father, we must understand He gave Himself also. For when the Son is silent of His own cooperation in the Father’s work, He shews His humility: when He is silent of the Father’s cooperation in His work, He shews His equality. In this way here He neither disconnects Himself with the Father’s work, when He says, The glory which Thou gavest Me, nor the Father with His work, when He says, I have given them. But as He was pleased by prayer to the Father to obtain that all might be one, so now He is pleased to effect the same by His own gift; for He continues, That all may be one, even as We are one.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxii. 2) By glory, He means miracles, and doctrines, and unity; which latter is the greater glory. For all who believed through the Apostles are one. If any separated, it was owing to men’s own carelessness; not but that our Lord anticipates this happening.
HILARY. (viii. de Trin) By this giving and receiving of honour, then, all are one. But I do not yet apprehend in what way this makes all one. Our Lord, however, explains the gradation and order in the consummating of this unity, when He adds, I in them, and Thou in Me; so that inasmuch as He was in the Father by His divine nature, we in Him by His incarnation, and He again in us by the mystery of the sacrament, a perfect union by means of a Mediator was established.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxii) Elsewhere1 He says of Himself and the Father, We will come and make Our abode with Him; by the mention of two persons, stopping the mouths of the Sabellians. Here by saying that the Father comes to the disciples through Him, He refutes the notion of the Arians.
AUGUSTINE. (Tr. cx. 4) Nor is this said, however, as if to mean that the Father was not in us, or we in the Father. He only means to say, that He is Mediator between God and man. And what He adds, That they may be made perfect in one, shews that the reconciliation made by this Mediator, was carried on even to the enjoyment of everlasting blessedness. So what follows, That the world may know that Thou hast sent Me, must not be taken to mean the same as the words just above, That the world may believe. For as long as we believe what we do not see, we are not yet made perfect, as we shall be when we have merited to see what we believe. So that when He speaks of their being made perfect, we are to understand such a knowledge as shall be by sight, not such as is by faith. These that believe are the world, not a permanent enemy, but changed from an enemy to a friend; as it follows: And hast loved them, as Thou hast loved Me. The Father loves us in the Son, because He elected us in Him. These words do not prove that we are equal to the Only Begotten Son; for this mode of expression, as one thing so another, does not always signify equality. It sometimes only means, because one thing, therefore another. And this is its meaning here: Thou hast loved them, as Thou hast loved Me, i. e. Thou hast loved them, because Thou hast loved Me. There is no reason for God loving His members, but that He loves him. But since He hateth nothing that He hath made, who can adequately express how much He loves the members of His Only Begotten Son, and still more the Only Begotten Himself.
17:24–26
24. Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
25. O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
26. And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxii. 2) After He has said that many should believe on Him through them, and that they should obtain great glory, He then speaks of the crowns in store for them; Father, I will that they also whom Thou hast given Me, be with Me where I am.
AUGUSTINE. (Tr. cxi. 1) These are they whom He has received from the Father, whom He also chose out of the world; as He saith at the beginning of this prayer, Thou hast given Him power over all flesh, i. e. all mankind, That He should give eternal life to as many as Thou hast given Him. Wherein He shews that He had received power over all men, to deliver whom He would, and to condemn whom He would. Wherefore it is to all His members that He promises this reward, that where He is, they may be also. Nor can that but be done, which the Almighty Son saith that He wishes to the Almighty Father: for the Father and the Son have one will, which, if weakness prevent us from comprehending, piety must believe. Where I am: so far as pertains to the creature, He was made of the seed of David according to the flesh: He might say, Where I am, meaning where He was shortly to be, i. e. heaven. In heaven then, He promises us, we shall be. For thither was the form of a servant raised, which He had taken from the Virgin, and there placed on the right hand of God.
GREGORY. (Moral.) What means then what the Truth saith above, No man hath ascended into heaven, but He that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. (John 3:13) Yet here is no discrepancy, for our Lord being the Head of His members, the reprobates excluded, He is alone with us. And therefore, we making one with Him, whence He came alone in Himself, thither He returns alone in us.
AUGUSTINE. (Tr. cxi) But as respects the form of God, wherein He is equal to the Father, if we understand these words, that they may be with Me where I am, with reference to that, then away with all bodily ideas, and enquire not where the Son, Who is equal to the Father, is: for no one hath discovered where He is not. Wherefore it was not enough for Him to say, I will that they may be where I am, but He adds, with Me. For to be with Him is the great good: even the miserable can be where He is, but only the happy can be with Him. And as in the ease of the visible, though very different be whatever example we take, a blind man will serve for one, as a blind man though He is where the light is, yet is not himself with the light, but is absent from it in its presence, so not only the unbelieving, but the believing, though they cannot be where Christ is not, yet are not themselves with Christ by sight: by faith we cannot doubt but that a believer is with Christ. But here He is speaking of that sight wherein we shall see Him as He is; as He adds, That they may behold My glory, which Thou hast given Me. That they may behold, He says, not, that they may believe. It is the reward of faith which He speaks of, not faith itself.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxii) He saith not, that they may partake of My glory, but, that they may behold, intimating that the rest there is to see the Son of God. The Father gave Him glory, when He begat Him.
AUGUSTINE. (Tr. cxi. 3) When then we shall have seen the glory which the Father gave the Son, though by this glory we do not understand here, that which He gave to the equal Son when He begat Him, but that which He gave to the Son of man, after His crucifixion; then shall the judgment be, then shall the wicked be taken away, that he see not the glory of the Lord: what glory but that whereby He is God? If then we take their words, That they may be with Me where I am, to be spoken by Him as Son of God, in that case they must have a higher meaning, viz. that we shall be in the Father with Christ. As He immediately adds, That they may see My glory which Thou hast given Me; and then, Which Thou gavest Me before the foundation of the world. For in Him He loved us before the foundation of the world, and then predestined what He should do at the end of the world.
BEDE. That which He calls glory then is the love wherewith He was loved with the Father before the foundation of the world. And in that glory He loved us too before the foundation of the world.
THEOPHYLACT. After then that He had prayed for believers, and promised them so many good things, another prayer follows worthy of His mercy and benignity: O righteous Father, the world hath not known Thee; as if to say, I would wish that all men obtained these good things, which I have asked for the believing. But inasmuch as they have not known Thee, they shall not obtain the glory and crown.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxxii) He says this as if He were troubled at the thought, that they should be unwilling to know One so just and good. And whereas the Jews had said, that they knew God, and He knew Him not: He on the contrary says, But I have known Thee, and these have known that Thou hast sent Me, and I have declared unto them Thy name, and will declare1 it, by giving them perfect knowledge through the Holy Ghost. When they have learned what Thou art, they will know that I am not separate from Thee, but Thine own Son greatly beloved, and joined to Thee. This I have told them, that I might receive them, and that they who believe this aright, shall preserve their faith and love toward Me entire; and I will abide in them: That the love wherewith Thou hast loved Me may be in them, and I in them.
AUGUSTINE. (Tr. cxi. 5) Or thus; What is to know Him, but eternal life, which He gave not to a condemned but to a reconciled world? For this reason the world hath not known Thee; because Thou art just, and hast punished them with this ignorance of Thee, in reward for their misdeeds. And for this reason the reconciled world knows Thee, because Thou art merciful, and hast vouchsafed this knowledge, not in consequence of their merits, but of thy grace. It follows: But I have known Thee. He is God the fountain of grace by nature, man of the Holy Ghost and Virgin by grace ineffable. Then because the grace of God is through Jesus Christ, He says, And they have known Me, i. e. the reconciled world have known Me, by grace, forasmuch as Thou hast sent Me. And I have made known Thy name to them by faith, and will make it known by sight: that the love wherewith Thou hast loved Me may be in them. (2 Tim. 4:7) The Apostle uses a like phrase, I have fought a good fight, by a good fight being the more common form. The love wherewith the Father loveth the Son in us, can only be in us because we are His members, and we are loved in Him when He is loved wholly, i. e. both head and body. And therefore He adds, And I in them; He is in us, as in His temple, we in Him as our Head.
Catena Aurea John 17
Born in 1580 in the western Ukrainian region of Volhynia, John Kuntsevych did not become “Josaphat” until his later life as a monk. He also was not initially a full member of the Catholic Church, born to Orthodox Christian parents whose church had fallen out of communion with the Pope.
Although the Eastern churches began to separate from the Holy See in 1054, a union had existed for a period of time after the 15th century Ecumenical Council of Florence. But social, political and theological disputes caused the union to begin dissolving even before the Turkish conquest of Byzantium in 1453. By John’s time, many Slavic Orthodox Christians had become strongly anti-Catholic.
During this time, Latin missionaries attempted to achieve reunion with the individual eastern patriarchs. The approach was risky, sometimes politicizing the faith and leading to further divisions. But it did yield some notable successes, including the reunion of John’s own Ruthenian Church in the 1596 Union of Brest.
John was trained as a merchant’s apprentice and could have opted for marriage. But he felt drawn to the rigors and spiritual depth of traditional Byzantine monasticism. Taking the monastic name of Josaphat, he entered a Ukrainian monastery in 1604.
The young monk was taking on an ambitious task, striving to re-incorporate the Eastern Orthodox tradition with the authority of the Catholic Church in the era of its “Counter-reformation.” Soon, as a priest, subsequently an archbishop, and ultimately a martyr, he would live and die for the union of the churches.
While rejecting the anti-Western sentiments of many of his countrymen, Josaphat also resisted any attempt to compromise the Eastern Catholic churches’ own traditions. Recognizing the urgent pastoral needs of the people, he produced catechisms and works of apologetics, while implementing long overdue reforms of the clergy and attending to the needs of the poor.
Josaphat’s exemplary life and zeal for the care of souls won the trust of many Orthodox Christians, who saw the value of the churches’ union reflected in the archbishop‘s life and works. Nevertheless, his mission was essentially controversial, and others were led to believe lurid stories and malicious suggestions made about him. In 1620, opponents arranged for the consecration of a rival archbishop.
As tensions between supporters and opponents began to escalate, Josaphat lamented the onset of attacks that would lead to his death. “You people of Vitebsk want to put me to death,” he protested. “You make ambushes for me everywhere, in the streets, on the bridges, on the highways, and in the marketplace. I am here among you as a shepherd, and you ought to know that I would be happy to give my life for you.”
He finally did so, on a fall day in 1623. An Orthodox priest had been shouting insults outside the archbishop’s residence, and trying to force his way inside. Josaphat had him removed, but the man assembled a mob in the town. They arrived and demanded the archbishop’s life, threatening his companions and servants. Unable to escape, Josaphat died praying for the men who shot and then beheaded him before dumping his body in a river.
St. Josaphat’s body was discovered incorrupt, five years later. Remarkably, the saint’s onetime rival - the Orthodox Archbishop Meletius - was reconciled with the Catholic Church in later years. St. Josaphat was canonized in 1867.
Ad Majorem Dei Gloriam (To the Greater Glory of God)
First Reading:
From: Titus 2:1-8, 11-14
Duties of Christians in Different Situations
--------------------------------------------
[1] But as for you, teach what befits sound doctrine. [2] Bid the older men be temperate, serious, sensible, sound in faith, in love, and in steadfastness. [3] Bid the older women likewise to be reverent in behavior, not to be slanderers or slaves to drink; they are to teach what is good, [4] and so train the young women to love their husbands and children, [5] to be sensible, chaste, domestic, kind, and submissive to their husbands, that the word of God may not be discredited. [6] Likewise urge the younger men to control themselves. [7] Show yourself in all respects a model of good deeds, and in your teaching show integrity, gravity, [8] and sound speech that cannot be censured, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say to us.
The Incarnation, the Basis of Christian Ethics and Piety
--------------------------------------------------------
[11] For the grace of God has appeared for the salvation of all men, [12] training us to renounce irreligion and worldly passions, and to live sober, upright, and godly lives in this world, [13] awaiting our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ, [14] who gave himself for us to redeem us from all iniquity and to purify for himself a people of his own who are zealous for good deeds.
***********************************************************************
Commentary:
1-10. To counter the fallacies of those whose depraved conduct is at odds with what they profess to believe, Titus is urged to be sincere in everything he does and always to act in accordance with the faith. A key feature of Christian morality is that it can never be reduced to an abstract ethical code with no theological basis; rather, it flows directly from the deep truth one professes: doctrinal orthodoxy leads to upright conduct--and upright conduct equips one to understand and accept revealed truth. As the Second Vatican Council teaches, faith is meant to shape the Christian life: "Bishops should be especially concerned about catechetical instruction. Its function is to develop in men a living, explicit and active faith, enlightened by doctrine. It should be very carefully imparted, not only to children and adolescents but also to young people and even to adults. In imparting this instruction the teachers must observe an order and method suited not only to the matter in hand but also to the character, the ability, the age and the lifestyle of their audience. This instruction should be based on holy Scripture, tradition, liturgy, and on the teaching authority and life of the Church" ("Christus Dominus", 14).
In this section of the letter St. Paul reminds Titus about the obligations and the virtues people have (depending on their age, state-in-life, social position, etc.); this advice is very like that given to Timothy in 1 Timothy (cf. 1 Tim 5:1-6:2).
2-3. "Sound in faith...": in the Pastoral Epistles physical health is often used metaphorically in connection with Christian doctrine and its transmission (cf. 1 Tim 6:3; 2 Tim 1:13; 4:3; Tit 1:9; 2:8); it is also applied to people: as the years go on their interior life should grow stronger and stronger.
"Be reverent in behavior": older women are given special mention (cf. 1 Tim 5:2-16); they must be exemplary, because younger women have to learn from them.
4-5. All members of the Church are responsible for the formation and Christian life of their juniors; this general principle applies to adult women: they have to show younger women that their role as mothers, their place in the home, is so important that it must be given priority over outside activities (in which they do have a right to engage). In connection with the role of women in society and in the family Pope John Paul II says: "the mentality which honors women more for their work outside the home than for their work within the family must be overcome. This requires that men should truly esteem and love women with total respect for their personal dignity, and that society should create and develop conditions favoring work in the home" ("Familiaris Consortio", 23).
"That the word of God may not be discredited": an expression very similar to that used by St. Paul when advising slaves to be submissive (cf. 1 Tim 6:1). The Apostle is not approving behavior which women or slaves find obnoxious; what he is saying is that obedience and humility is the best way to do God honor and to offer others a testimony of love, following the example of the Master, who "humbled himself and became obedient unto death" (cf. Phil 2:6-11).
6-8. The model for the younger men should be Titus himself; as in the case of Timothy in Ephesus (1 Tim 4:12), Titus' duty to be exemplary derives from the fact that pastors have an obligation to reflect Jesus' life in their life: "Be imitators of me, as I am of Christ" (1 Cor 11:1; cf. Phil 3:17; 2 Thess 3:9). "THE PRIESTLY PERSONALITY must be FOR OTHERS a clear SIGN AND INDICATION." This is the first condition for our pastoral service. The people from among whom we have been chosen and for whom we have been appointed want above all to see in us such a sign and indication, and to this they have a right" (John Paul II, "Letter to All Priests", 8 April 1979).
9-10. The fact that there are these references to the duties and slaves (and others in 1 Tim 6:1-2) shows that slaves were very much taken account of in the early Christian community. Christianity has been responsible for an enormous amount of social change, because being a Christian means that, whatever one's position in society, one should give honor and glory to God and recognize the innate dignity of everyone, without exception.
11-14. This section is almost like a hymn in praise of saving grace and God's loving kindness as manifested in Christ. The terse, sober style, with phrases piled on one another, and very few verbs, is typical of St. Paul. The duties just described (2L1-10)—of older men, women, young people and slaves--all point to Christians' having a common lifestyle, which is the fruit of grace. God is the source of that grace, and salvation its goal, and it is given to us through Jesus Christ.
Thus, divine grace manifested in the Incarnation is actively at work to redeem us; it brings salvation; it sanctifies us, enabling us to live godly lives; and it is the basis of our hope in the second coming of the Lord. All these dimensions of the action of grace summarize revealed doctrine on righteousness (justification) in Jesus Christ. Thus, in the Incarnation, God's salvific will, embracing all men, is manifested in a special way (cf. 1 Tim 2:4); in the Redemption, Christ, the only Mediator and Savior (cf. 1 Tim 2:5) obtains for us the gift of grace, whereby man becomes a sharer in the good things of salvation. Jesus is our model; by means of grace he instructs the Christian on how to control his defects and grow in virtue. The instruction we receive is not only an external one: God inwardly moves us to seek holiness (cf. Rom 5:1-5 and note). Grace also channels our hope, for Christians are motivated not only by the memory of a past event (our Lord's life on earth) but also, and especially, by the fact that Jesus is in the glory of heaven even now and that we are invited to share his inheritance (cf. 2 Pet 3:12-13).
13. "The glory of our great God and Savior Jesus Christ": an explicit confession of faith in the divinity of Jesus Christ, who is stated at one and at the same time (with only one article in the original Greek) to be God and Savior. This expression is the hinge on which the entire hymn turns: Jesus Christ our God is the one who came at the Incarnation, who will manifest himself fully at his second coming, and who through his work of redemption has made it possible for man to live a live pleasing to God.
This verse is reminiscent of Romans 9:5, where St. Paul wrote: "to them belong the patriarchs, and of their race according to the flesh is the Christ, who is God over all, blessed for ever. Amen."
14. The mention of Jesus Christ at the end of the previous verse leads St. Paul to summarize the doctrine of the Redemption in this lovely passage. Four essential elements in redemption are listed: Christ's self-giving; redemption from all iniquity; purification; and Christ's establishment of a people of his own dedicated to good deeds. The reference to Christ's self -giving clearly means whereby we are set free from the slavery of sin; Christ's sacrifice is the cause of the freedom of the children of God (analogously, God's action during the Exodus liberated the people of Israel). Purification, a consequence of redemption, enables a man to become part of God's own people (cf. Ezek 37-23). The expression "a people of his own" is a clear allusion to Exodus 19:5: through the covenant of Sinai God made Israel his own people, different from other nations; through the New Covenant of his blood Jesus forms his own people, the Church, which is open to all nations: "As Israel according to the flesh which wandered in the desert was already called the Church of God, so, too, the new Israel, which advances in this present era in search of a future and permanent city, is called also the Church of Christ. It is Christ indeed who has purchased it with his own blood; he has filled it with his Spirit; he has provided means adapted to its visible and social union [...]. Destined to extend to all regions of the earth, it enters into human history, though it transcends at once all times and all racial boundaries" ("Lumen Gentium", 9).
[T]he coming of Christ has opened up a new panorama (vv. 4-7). As elsewhere in these letters (cf. 1 Tim 3:15; Tit 2:11-14), we have here a hymn to Christ which may well have come from primitive Christian liturgy or from a confession of faith. It summarizes Christian teaching on the Incarnation, the Redemption and the application of salvation to the individual.
According to this text, the Incarnation is the revelation of God our Savior, who makes known his goodness ("benignity", a word which often occurs in the Old Testament and sometimes in the New: cf. Rom 2:4; 11: 22; Gal 5:22; Eph 2:7) and "loving goodness" (literally "philanthropy", a word taken from Greek). The Redemption is referred to in Old Testament language: "he saved us in virtue of his own mercy."
Finally, the Christian's access to salvation is something gratuitous: without any prior merit on our part, God's mercy has sought us out (v. 5; cf. note on Rom 27-31); Baptism is the door to salvation, for it is the sacrament of "regeneration and renewal" (cf. Eph 5:26); the Holy Spirit sent by Christ (cf. Jn 14:26) makes the waters of Baptism effective; his grace gives life to the soul and entitles it to eternal life (cf. Gal 4:7; Rom 8:16-17). The Council of Trent specified that "justification is not only the remission of sins, but sanctification and renovation of the interior man through the voluntary reception of grace and gifts whereby a man becomes just instead of unjust and a friend instead of an enemy, that he may be an heir in the hope of life everlasting" ("De Iustificatione", chap. 7).
The magnificent resume of faith in Christ contained in Titus 3:3-7 also helps Christians see how to approach their work and social involvement; the Second Vatican Council has reminded us once again that "the promised and hoped-for restoration has already begun in Christ. It is carried forward in the sending of the Holy Spirit and through him continues in the Church in which, through our faith, we learn the meaning of our earthly life, while we bring to term, with hope of future good, the task allotted to us in the world by the Father, and so work out our salvation" ("Lumen Gentium", 48).
From: Luke 17:7-10
Humble Service
--------------
[7] "Will any of you, who has a servant ploughing or keeping sheep, say to him when he has come in from the field, `Come at once and sit down at table'? [8] Will he not rather say to him, `Prepare supper for me, and gird yourself and serve me, till I eat and drink; and afterward you shall eat and drink'? [9] Does he thank the servant because he did what was commanded? [10] So you also, when you have done all that is commanded you, say, `We are unworthy servants; we have only done what was our duty.'"
***********************************************************************
Commentary:
7-10. Jesus is not approving this master's abusive and arbitrary behavior: He is using an example very familiar to His audience to show the attitude a person should have towards his Creator: everything, from our very existence to the eternal happiness promised us, is one huge gift from God. Man is always in debt to God; no matter what service he renders Him he can never adequately repay the gifts God has given him. There is no sense in a creature adopting a proud attitude towards God. What Jesus teaches us here we see being put into practice by our Lady, who replied to God's messenger (the Archangel Gabriel), "Behold, I am the handmaid of the Lord" (Luke 1:38).
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.