Mark CHAP. 7
7:1–13
1. Then came together unto him the Pharisees, and certain of the Scribes, which came from Jerusalem.
2. And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
3. For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
4. And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
5. Then the Pharisees and Scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
6. He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
7. Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
8. For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
9. And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
10. For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
11. But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
12. And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
13. Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
BEDE. (in Marc. 2, 29) The people of the land of Gennesareth, who seemed to be unlearned men, not only come themselves, but also bring their sick to the Lord, that they may but succeed in touching the hem of His garment. But the Pharisees and Scribes, who ought to have been the teachers of the people, run together to the Lord, not to seek for healing, but to move captious questions; wherefore it is said, Then there came together unto him the Pharisees and cerlain of the Scribes, coming from Jerusalem; and when they saw some of his disciples eat bread with common, that is, with unwashen hands, they found fault.
THEOPHYLACT. For the disciples of the Lord, who were taught only the practice of virtue, used to eat in a simple way, without washing their hands; but the Pharisees, wishing to find an occasion of blame against them, took it up; they did not indeed blame them as transgressors of the law, but for transgressing the traditions of the elders. Wherefore it goes on: For the Pharisees and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
BEDE. (ubi sup.) For taking the spiritual words of the Prophets in a carnal sense, they observed, by washing the body alone, commandments which concerned the chastening of the heart and deeds, saying Wash you, make you clean; (Isa. 1:16) and again, Be ye clean that bear the vessels of the Lord. (Isa. 52:11) It is therefore a superstitious human tradition, that men who are clean already, should wash oftener because they eat bread, and that they should not eat on leaving the market, without washing. But it is necessary for those who desire to partake of the bread which comes down from heaven, often to cleanse their evil deeds by alms, by tears, and the other fruits of righteousness. It is also necessary for a man to wash thoroughly away the pollutions which he has contracted from the cares of temporal business, by being afterwards intent on good thoughts and works. In vain, however, do the Jews wash their hands, and cleanse themselves after the market, so long as they refuse to be washed in the font of the Saviour; in vain do they observe the washing of their vessels, who neglect to wash away the filthy sins of their bodies and of their hearts. It goes on: Then the Scribes and Pharisees asked him, Why walk not thy disciples after the tradition of the elders, but eat bread with common hands?
JEROME. (in Matt. 15) Wonderful is the folly of the Pharisees and Scribes; they accuse the Son of God, because He keeps not the traditions and precepts of men. But common is here put for unclean; for the people of the Jews, boasting that they were the portion of God, called those meats common, which all made use of.
PSEUDO-JEROME. He beats back the vain words of the Pharisees with His arguments, as men drive back dogs with weapons, by interpreting Moses and Isaiah, that we too by the word of Scripture may conquer the heretics, who oppose us; wherefore it goes on: (Isa. 29:13) Well hath Esaias prophesied of you hypocrites; as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) For since they unjustly accused the disciples not of transgressing the law, but the commands of the elders, He sharply confounds them, calling them hypocrites, as looking with reverence upon what was not worthy of it. He adds, however, the words of Isaiah the prophet, as spoken of them; as though He would say, As those men, of whom it is said, that they honour God with their lips, whilst their heart is far from him, in vain pretend to observe the dictates of piety, whilst they honour the doctrines of men, so ye also neglect your soul, of which ye should take care, and blame those who live justly.
PSEUDO-JEROME. But Pharisaical tradition, as to tables and vessels, is to be cut off, and cast away. For they often make the commands of God yield to the traditions of men; wherefore it continues, For laying aside the commandments of God, ye hold to the traditions of men, as the washing of pots and cups.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) Moreover, to convict them of neglecting the reverence due to God, for the sake of the tradition of the elders, which was opposed to the Holy Scriptures, He subjoins, For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death. (Exod. 21:17.)
BEDE. (ubi sup.) The sense of the word honour in Scripture is not so much the saluting and paying court to men, as alms-giving, and bestowing gifts; honour, says the Apostle, widows who are widows indeed. (1 Tim. 5:3.)
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) Notwithstanding the existence of such a divine law, and the1 threats against such as break it, ye lightly transgress the commandment of God, observing the traditions of the Elders. Wherefore there follows, But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; understand, he will be freed from the observation of the foregoing command. Wherefore it continues, And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother.
THEOPHYLACT. For the Pharisees, wishing to devour the offerings, instructed sons, when their parents asked for some of their property, to answer them, what thou hast asked of me is corban, that is, a gift, I have already offered it up to the Lord; thus the parents would not require it, as being offered up to the Lord,z (and in that way profitable for their own salvation). Thus they deceived the sons into neglecting their parents, whilst they themselves devoured the offerings; with this therefore the Lord reproaches them, as transgressing the law of God for the sake of gain. Wherefore it goes on, Making the word of God of none effect through your traditions, which ye have delivered: and many such like things do ye; transgressing, that is, the commands of God, that ye may observe the traditions of men.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) Or else it may be said, that the Pharisees taught young persons, that if a man offered a gift in expiation of the injury done to his father or mother, he was free from sin, as having given to God the gifts which are owed to a parent; and in saying this, they did not allow parents to be honoured.
BEDE. (ubi sup. v. Hier. in Matt. 15. et Orig. in Matt. Tom. xi. 9) The passage may in a few words have this sense, Every gift which I have to make, will go to do you good; for ye compel children, it is meant, to say to their parents, that gift which I was going to offer to God, I expend on feeding you, and does you good, oh father and mother, speaking this ironically. Thus they would be afraid to accept what had been given into the hands of God, and might prefer a life of poverty to living on consecrated property.
PSEUDO-JEROME. Mystically, again, the disciples eating with unwashed hands signifies the future fellowship of the Gentiles with the Apostles. The cleansing and washing of the Pharisees is barren; but the fellowship of the Apostles, though without washing, has stretched out its branches as far as the sea.
7:14–23
14. And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:
15. There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
16. If any man have ears to hear, let him hear.
17. And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
18. And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
19. Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
20. And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
21. For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
22. Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
23. All these evil things come from within, and defile the man.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) The Jews regard and murmur about only the bodily purification of the law; our Lord wishes to bring in the contrary. Wherefore it is said, And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one, and understand; there is nothing from without a man, that entering into him can defile him, but the things which come out of a man, those are they which defile a man; that is, which make him unclean. The things of Christ have relation to the inner man, but those which are of the law are visible and external, to which, as being bodily, the cross of Christ was shortly to put an end.
THEOPHYLACT. But the intention of the Lord in saying this was to teach men, that the observing of meats, which the law commands, should not be taken in a carnal sense, and from this He began to unfold to them the intent of the law.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) Again He subjoins, If any man have ears to hear, let him hear. For He had not clearly shewn them, what those things are which proceed out of a man, and defile a man; and on account of this saying, the Apostles thought that the foregoing discourse of the Lord implied some other deep thing; wherefore there follows: And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable; they called it parable, because it was not clear.
THEOPHYLACT. The Lord begins by chiding them, wherefore there follows, Are ye so without understanding also?
BEDE. (ubi sup.) For that man is a faulty hearer who considers what is obscure to be a clear speech, or what is clear to be obscurely spoken.
THEOPHYLACT. Then the Lord shews them what was hidden, saying, Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot make him common?
BEDE. (ubi sup.) For the Jews, boasting themselves to be the portion of God, call common those meats which all men use, as shellfish, hares, and animals of that sort. Not even however what is offered to idols is unclean, in as far as it is food and God’s creature; it is the invocation of devils which makes it unclean; and He adds the cause of it, saying, Because it entereth not into his heart. The principal seat of the soul according to Plato is the brain, but according to Christ, it is in the heart.
GLOSS.a It says therefore into his heart, that is, into his mind, which is the principal part of his soul, on which his whole life depends; wherefore it is necessary, that according to the state of his heart a man should be called clean or unclean, and thus whatsoever does not reach the soul, cannot bring pollution to the man. Meats therefore, since they do not reach the soul, cannot in their own nature defile a man; but an inordinate use of meats, which proceeds from a want of order in the mind, makes men unclean. But that meats cannot reach the mind, He shews by that which He adds, saying, But into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats. This however He says, without referring to what remains from the food in the body, for that which is necessary for the nourishment and growth of the body remains. But that which is superfluous goes out, and thus as it were purges the nourishment, which remains.
AUGUSTINE. (Lib. oct. Quæs. 73) For some things are joined to others in such a way as both to change and be changed, just as food, losing its former appearance, is both itself turned into our body, and we too are changed, and our strength is refreshed by it.b Further, a most subtle liquid, after the food has been prepared and digested in our veins, and other arteries, by some hidden channels, called from a Greek word, pores, passes through us, and goes into the draught.
BEDE. Thus then it is not meat that makes men unclean, but wickedness, which works in us the passions which come from within; wherefore it goes on: And he said, That which cometh out of a man, that defileth a man.
GLOSS. (non occ.) The meaning of which He points out, when He subjoins, for from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts. And thus it appears that evil thoughts belong to the mind, which is here called the heart, and according to which a man is called good or bad, clean or unclean.
BEDE. (ubi sup.) From this passage are condemned those men who suppose that thoughts are put into them by the devil, and do not arise from their own evil will. The devil may excite and help on evil thoughts, he cannot be their author.
GLOSS. (non in Gloss. sed v. de Lyra in loc.) From evil thoughts, however, evil actions proceed to greater lengths, concerning which it is added, adulteries, that is, acts which consist in the violation of another man’s bed; fornications, which are unlawful connexions between persons, not bound by marriage; murders, by which hurt is inflicted on the person of one’s neighbour; thefts, by which his goods are taken from him; covetousness, by which things are unjustly kept; wickedness, which consists in calumniating others; deceit, in overreaching them; lasciviousness, to which belongs any corruption of mind or body.
THEOPHYLACT. An evil eye, that is, hatred and flattery, for he who hates turns an evil and envious eye on him whom he hates, and a flatterer, looking askance at his neighbour’s goods, leads him into evil; blasphemies, that is, faults committed against God; pride, that is, contempt of God, when a man ascribes the good, which he does, not to God, but to his own virtue; foolishness, that is, an injury against one’s neighbour.
GLOSS. (non occ. sed v. Summa 2, 2. Qu. 46. 1. et 1, 2. Qu. 1, 1) Or, foolishness consists in wrong thoughts concerning God; for it is opposed to wisdom, which is the knowledge of divine things. It goes on, All these evil things come from within, and defile the man. For whatsoever is in the power of a man, is imputed to him as a fault, because all such things proceed from the interior will, by which man is master of his own actions.
Catena Aurea Mark 7