John | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
John 15 | |||
1. | I AM the true vine; and my Father is the husbandman. | Ego sum vitis vera, et Pater meus agricola est. | εγω ειμι η αμπελος η αληθινη και ο πατηρ μου ο γεωργος εστιν |
2. | Every branch in me, that beareth not fruit, he will take away: and every one that beareth fruit, he will purge it, that it may bring forth more fruit. | Omnem palmitem in me non ferentem fructum, tollet eum, et omnem qui fert fructum, purgabit eum, ut fructum plus afferat. | παν κλημα εν εμοι μη φερον καρπον αιρει αυτο και παν το καρπον φερον καθαιρει αυτο ινα πλειονα καρπον φερη |
3. | Now you are clean by reason of the word, which I have spoken to you. | Jam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobis. | ηδη υμεις καθαροι εστε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν |
4. | Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine, so neither can you, unless you abide in me. | Manete in me, et ego in vobis. Sicut palmes non potest fere fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. | μεινατε εν εμοι καγω εν υμιν καθως το κλημα ου δυναται καρπον φερειν αφ εαυτου εαν μη μεινη εν τη αμπελω ουτως ουδε υμεις εαν μη εν εμοι μεινητε |
5. | I am the vine; you the branches: he that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for without me you can do nothing. | Ego sum vitis, vos palmites : qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere. | εγω ειμι η αμπελος υμεις τα κληματα ο μενων εν εμοι καγω εν αυτω ουτος φερει καρπον πολυν οτι χωρις εμου ου δυνασθε ποιειν ουδεν |
6. | If any one abide not in me, he shall be cast forth as a branch, and shall wither, and they shall gather him up, and cast him into the fire, and he burneth. | Si quis in me non manserit, mittetur foras sicut palmes, et arescet, et colligent eum, et in ignem mittent, et ardet. | εαν μη τις μεινη εν εμοι εβληθη εξω ως το κλημα και εξηρανθη και συναγουσιν αυτα και εις το πυρ βαλλουσιν και καιεται |
7. | If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask whatever you will, and it shall be done unto you. | Si manseritis in me, et verba mea in vobis manserint, quodcumque volueritis petetis, et fiet vobis. | εαν μεινητε εν εμοι και τα ρηματα μου εν υμιν μεινη ο εαν θελητε αιτησεσθε και γενησεται υμιν |
8. | In this is my Father glorified; that you bring forth very much fruit, and become my disciples. | In hoc clarificatus est Pater meus, ut fructum plurimum afferatis, et efficiamini mei discipuli. | εν τουτω εδοξασθη ο πατηρ μου ινα καρπον πολυν φερητε και γενησεσθε εμοι μαθηται |
1. I am the true vine, and my Father is the husbandman.
2. Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
3. Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
HILARY. (ix. de Trin) He rises in haste to perform the sacrament of His final passion in the flesh, (such is His desire to fulfil His Father’s commandment:) and therefore takes occasion to unfold the mystery of His assumption of His flesh, whereby He supports us, as the vine doth its branches: I am the true vine.
AUGUSTINE. (Tr. lxxx. 2) He says this as being the Head of the Church, of which we are the members, the Man Christ Jesus; for the vine and the branches are of the same nature. When He says, I am the true vine, He does not mean really a vine; for He is only called so metaphorically, not literally, even as He is called the Lamb, the Sheep, and the like; but He distinguishes Himself from that vine to whom it is said, How art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me. (Jer. 11:21) For how is that a true vine, which when grapes are expected from it, produces only thorns?
HILARY. (ix. de Trin) But He wholly separates this humiliation in the flesh from the form of the Paternal Majesty, by setting forth the Father as the diligent Husbandman of this vine: And My Father is the Husbandman.
AUGUSTINE. (de Verb. Dom. serm. lix) For we cultivate God, and God cultivates us. But our culture of God does not make Him better: our culture is that of adoration, not of ploughing: His culture of us makes us better. His culture consists in extirpating all the seeds of wickedness from our hearts, in opening our heart to the plough, as it were, of His word, in sowing in us the seeds of His commandments, in waiting for the fruits of piety.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxvi) And forasmuch as Christ was sufficient for Himself, but His disciples needed the help of the Husbandman, of the vine He says nothing, but adds concerning the branches, Every branch in Me that beareth not fruit, He taketh away. By fruit is meant life, i. e. that no one can be in Him without good works.
HILARY. (ix. de Trin) The useless and deceitful branches He cuts down for burning.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxvi. 1) And inasmuch as even the best of men require the work of the husbandman, He adds, And every branch that beareth fruit, He purgeth it, that it may bring forth more fruit. He alludes here to the tribulations and trials which were coming upon them, the effect of which would be to purge, and so to strengthen them. By pruning the branches we make the tree shoot out the more.
AUGUSTINE. (Tr. lxxx. 3) And who is there in this world so clean, that he cannot be more and more changed? Here, if we say that we have no sin, we deceive ourselves. (1 John 1:8) He cleanseth then the clean, i. e. the fruitful, that the cleaner they be, the more fruitful they may be. Christ is the vine, in that He saith, My Father is greater than I; but in that He saith, I and My Father are one, He is the husbandman; not like those who carry on an external ministry only; for He giveth increase within. Thus He calls Himself immediately the cleanser of the branches: Now ye are clean through the word, which I have spoken unto you. He performs the part of the husbandman then, as well as of the vine. But why does He not say, ye are clean by reason of the baptism wherewith ye are washed? Because it is the word in the water which cleanseth. Take away the word, and what is the water, but water? Add the word to the element, and you have a sacrament. Whence hath the water such virtue as that by touching the body, it cleanseth the heart, but by the power of the word, not spoken only, but believed? For in the word itself, the passing sound is one thing, the abiding virtue another. This word of faith is of such avail in the Church of God, that by Him who believes, presents, blesses, sprinkles the infant, it cleanseth that infant, though itself is unable to believe.
CHRYSOSTOM. Ye are clean through the word which I have spoken unto you, i. e. ye have been enlightened by My doctrine, and been delivered from Jewish error.
15:4–7
4. Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
5. I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
6. If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
7. If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxvi non occ.) Having said that they were clean through the word which He had spoken unto them, He now teaches them that they must do their part.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxi. 1) Abide in Me, and I in you: not they in Him, as He in them; for both are for the profit not of Him, but them. The branches do not confer any advantage upon the vine, but receive their support from it: the vine supplies nourishment to the branches, takes none from them: so that the abiding in Christ, and the having Christ abiding in them, are both for the profit of the disciples, not of Christ; according to what follows, As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in Me. Great display of grace! He strengtheneth the hearts of the humble, stoppeth the mouth of the proud. They who hold that God is not necessary for the doing of good works, the subverters, not the assertors, of free will, contradict this truth. For he who thinks that he bears fruit of himself, is not in the vine; he who is not in the vine, is not in Christ; he who is not in Christ, is not a Christian.
ALCUIN. All the fruit of good works proceeds from this root. He who hath delivered us by His grace, also carries us onward by his help, so that we bring forth more fruit. Wherefore He repeats, and explains what He has said: I am the vine, ye are the branches. He that abideth in Me, by believing, obeying, persevering, and I in Him, by enlightening, assisting, giving perseverance, the same, and none other, bringeth forth much fruit.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxi. 3) But lest any should suppose that a branch could bring forth a little fruit of itself, He adds, For without Me ye can do nothing. He does not say, ye can do little. Unless the branch abides in the vine, and lives from the root, it can bear no fruit whatever. Christ, though He would not be the vine, except He were man, yet could not give this grace to the branches, except He were God.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxvi. 1) The Son then contributes no less than the Father to the help of the disciples. The Father changeth, but the Son keepeth them in Him, which is that which makes the branches fruitful. And again, the cleansing is attributed to the Son also, and the abiding in the root to the Father who begat the root. (c. 2.). It is a great loss to be able to do nothing, but He goes on to say more than this: If a man abide not in Me, he is cast forth as a branch, i. e. shall not benefit by the care of the husbandman, and withereth, i. e. shall lose all that it desires from the root, all that supports its life, and shall die.
ALCUIN. And men gather them, i. e. the reapers, the Angels, and cast them into the fire, everlasting fire, and they are burned.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxi. 3) For the branches of the vine are as contemptible, if they abide not in the vine, as they are glorious, if they abide. One of the two the branch must be in, either the vine, or the fire: if it is not in the vine, it will be in the fire.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxvi. 2) Then He shews what it is to abide in Him. If ye abide in Me, and My words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. It is to be shewn by their works.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxi. 4) For then may His words be said to abide in us, when we do what He has commanded, and love what He has promised. But when His words abide in the memory, and are not found in the life, the branch is not accounted to be in the vine, because it derives no life from its root. So far as we abide in the Saviour we cannot will any thing that is foreign to our salvation. We have one will, in so far as we are in Christ, another, in so far as we are in this world. And by reason of our abode in this world, it sometimes happens that we ask for that which is not expedient, through ignorance. But never, if we abide in Christ, will He grant it us, Who does not grant except what is expedient for us. And here we are directed to the prayer, Our Father. Let us adhere to the words and the meaning of this prayer in our petitions, and whatever we ask will be done for us.
15:8–11
8. Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
9. As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
10. If ye keep my commandments, ye shall abide in my love: even as I have kept my Father’s commandments, and abide in his love.
11. These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxvi. 2) Our Lord shewed above, that those who plotted against them should be burned, inasmuch as they abode not in Christ: now He shews that they themselves would be invincible, bringing forth much fruit; Herein is My Father glorified, that ye bear much fruit: as if He said, If it appertains to My Father’s glory that ye bring forth fruit, He will not despise His own glory. And he that bringeth forth fruit is Christ’s disciple: So shall ye be My disciples.
THEOPHYLACT. The fruit of the Apostles are the Gentiles, who through their teaching were converted to the faith, and brought into subjection to the glory of God.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxii. 1) Made bright or glorified; the Greek word may be translated in either way. Δόξα signifies glory; not our own glory, we must remember, as if we had it of ourselves: it is of His grace that we have it; and therefore it is not our own but His glory. For from whom shall we derive our fruitfulness, but from His mercy preventing us. Wherefore He adds, As My Father hath loved Me, even so love I you. This then is the source of our good works. Our good works proceed from faith which worketh by love: but we could not love unless we were loved first: As My Father hath loved Me, even so love I you. This does not prove that our nature is equal to His, as His is to the Father’s, but the grace, whereby He is the Mediator between God and man, the man Christ Jesus. The Father loves us, but in Him.
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxvi. 2) If then I love you, be of good cheer; if it is the Father’s glory that ye bring forth good fruit, bear no evil. Then to rouse them to exertion, He adds, Continue ye in My love; and then shews how this is to be done: If ye keep My commandments, ye shall abide in My love.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxii. 3. et seq.) Who doubts that love precedes the observance of the commandments? For who loves not, has not that whereby to keep the commandments. These words then do not declare whence love arises, but how it is shewn, that no one might deceive himself into thinking that he loved our Lord, when he did not keep His commandments. Though the words, Continue ye in My love, do not of themselves make it evident which love He means, ours to Him, or His to us, yet the preceding words do: I love you, He says: and then immediately after, Continue ye in My love. Continue ye in My love, then, is, continue in My grace: and, If ye keep My commandments, ye shall abide in My love, is, Your keeping of My commandments, will be evidence to you that ye abide in My love. It is not that we keep His commandments first, and that then He loves; but that He loves us, and then we keep His commandments. This is that grace, which is revealed to the humble, but hidden from the proud. But what means the next words, Even as I have kept My Father’s commandments, and abide in His love: i. e. the Father’s love, wherewith He loveth the Son. Must this grace, wherewith the Father loves the Son, be understood to be like the grace wherewith the Son loveth us? No; for whereas we are sons not by nature, but by grace, the Only Begotten is Son not by grace, but by nature. We must understand this then to refer to the manhood in the Son, even as the words themselves imply: As My Father hath loved Me, even so love I you. The grace of a Mediator is expressed here; and Christ is Mediator between God and man, not as God, but as man. This then we may say, that since human nature does not pertain to the nature of God, but does by grace pertain to the Person of the Son, grace also pertains to that Person; such grace as has nothing superior, nothing equal to it. For no merits on man’s part preceded the assumption of that nature.
ALCUIN. Even as I have kept My Father’s commandments. The Apostle explains what these commandments were: Christ became obedient unto death, even the death of the cross. (Phil. 2:8)
CHRYSOSTOM. (Hom. lxxvii. 1) Then because the Passion was now approaching to interrupt their joy, He adds, These things have I spoken unto you, that my joy may remain in you: as if He said, And if sorrow fall upon you, I will take it away; so that ye shall rejoice in the end.
AUGUSTINE. (Tract. lxxxiii. 1) And what is Christ’s joy in us, but that He deigns to rejoice on our account? And what is our joy, which He says shall be full, but to have fellowship with Him? He had perfect joy on our account, when He rejoiced in foreknowing, and predestinating us; but that joy was not in us, because then we did not exist: it began to be in us, when He called us And this joy we rightly call our own, this joy wherewith we shall be blessed; which is begun in the faith of them who are born again, and shall be fulfilled in the reward of them who rise again.
Catena Aurea John 15