Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: annalex
My dad is back in the hospital. [JimRob update at 242]
Jim still needs our prayers. Thread 2
Prayer thread for Salvation's recovery
Pray for Ukraine
Prayer thread for Fidelis' recovery
Update on Jim Robinson's health issues
4 posted on 12/29/2023 9:34:36 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies ]


To: annalex
Luke
 English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
 Luke 2
22And after the days of her purification, according to the law of Moses, were accomplished, they carried him to Jerusalem, to present him to the Lord: Et postquam impleti sunt dies purgationis ejus secundum legem Moysi, tulerunt illum in Jerusalem, ut sisterent eum Domino,και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτων κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
23As it is written in the law of the Lord: Every male opening the womb shall be called holy to the Lord: sicut scriptum est in lege Domini : Quia omne masculinum adaperiens vulvam, sanctum Domino vocabitur :καθως γεγραπται εν νομω κυριου οτι παν αρσεν διανοιγον μητραν αγιον τω κυριω κληθησεται
24And to offer a sacrifice, according as it is written in the law of the Lord, a pair of turtledoves, or two young pigeons: et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege Domini, par turturum, aut duos pullos columbarum.και του δουναι θυσιαν κατα το ειρημενον εν νομω κυριου ζευγος τρυγονων η δυο νεοσσους περιστερων
25And behold there was a man in Jerusalem named Simeon, and this man was just and devout, waiting for the consolation of Israel; and the Holy Ghost was in him. Et ecce homo erat in Jerusalem, cui nomen Simeon, et homo iste justus, et timoratus, exspectans consolationem Israël : et Spiritus Sanctus erat in eo.και ιδου ην ανθρωπος εν ιερουσαλημ ω ονομα συμεων και ο ανθρωπος ουτος δικαιος και ευλαβης προσδεχομενος παρακλησιν του ισραηλ και πνευμα ην αγιον επ αυτον
26And he had received an answer from the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Christ of the Lord. Et responsum acceperat a Spiritu Sancto, non visurum se mortem, nisi prius videret Christum Domini.και ην αυτω κεχρηματισμενον υπο του πνευματος του αγιου μη ιδειν θανατον πριν η ιδη τον χριστον κυριου
27And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law, Et venit in spiritu in templum. Et cum inducerent puerum Jesum parentes ejus, ut facerent secundum consuetudinem legis pro eo,και ηλθεν εν τω πνευματι εις το ιερον και εν τω εισαγαγειν τους γονεις το παιδιον ιησουν του ποιησαι αυτους κατα το ειθισμενον του νομου περι αυτου
28He also took him into his arms, and blessed God, and said: et ipse accepit eum in ulnas suas : et benedixit Deum, et dixit :και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν
29Now thou dost dismiss thy servant, O Lord, according to thy word in peace; Nunc dimittis servum tuum Domine, secundum verbum tuum in pace :νυν απολυεις τον δουλον σου δεσποτα κατα το ρημα σου εν ειρηνη
30Because my eyes have seen thy salvation, quia viderunt oculi mei salutare tuum,οτι ειδον οι οφθαλμοι μου το σωτηριον σου
31Which thou hast prepared before the face of all peoples: quod parasti ante faciem omnium populorum :ο ητοιμασας κατα προσωπον παντων των λαων
32A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel. lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuæ Israël.φως εις αποκαλυψιν εθνων και δοξαν λαου σου ισραηλ
33And his father and mother were wondering at those things which were spoken concerning him. Et erat pater ejus et mater mirantes super his quæ dicebantur de illo.και ην ιωσηφ και η μητηρ αυτου θαυμαζοντες επι τοις λαλουμενοις περι αυτου
34And Simeon blessed them, and said to Mary his mother: Behold this child is set for the fall, and for the resurrection of many in Israel, and for a sign which shall be contradicted; Et benedixit illis Simeon, et dixit ad Mariam matrem ejus : Ecce positus est hic in ruinam, et in resurrectionem multorum in Israël, et in signum cui contradicetur :και ευλογησεν αυτους συμεων και ειπεν προς μαριαμ την μητερα αυτου ιδου ουτος κειται εις πτωσιν και αναστασιν πολλων εν τω ισραηλ και εις σημειον αντιλεγομενον
35And thy own soul a sword shall pierce, that, out of many hearts, thoughts may be revealed. et tuam ipsius animam pertransibit gladius ut revelentur ex multis cordibus cogitationes.και σου δε αυτης την ψυχην διελευσεται ρομφαια οπως αν αποκαλυφθωσιν εκ πολλων καρδιων διαλογισμοι

5 posted on 12/29/2023 9:38:16 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson