Posted on 10/01/2023 9:43:22 AM PDT by annalex
26th Sunday in Ordinary Time Basilica of St. Thérèse of Lisieux, crypt Readings at MassLiturgical Colour: Green. Year: A(I).
When the sinner renounces sin, he shall certainly liveThe word of the Lord was addressed to me as follows: ‘You object, “What the Lord does is unjust.” Listen, you House of Israel: is what I do unjust? Is it not what you do that is unjust? When the upright man renounces his integrity to commit sin and dies because of this, he dies because of the evil that he himself has committed. When the sinner renounces sin to become law-abiding and honest, he deserves to live. He has chosen to renounce all his previous sins; he shall certainly live; he shall not die.’
Remember your mercy, Lord. Lord, make me know your ways. Lord, teach me your paths. Make me walk in your truth, and teach me: for you are God my saviour. Remember your mercy, Lord. Remember your mercy, Lord, and the love you have shown from of old. Do not remember the sins of my youth. In your love remember me, because of your goodness, O Lord. Remember your mercy, Lord. The Lord is good and upright. He shows the path to those who stray, He guides the humble in the right path, He teaches his way to the poor. Remember your mercy, Lord.
Be united in your loveIf our life in Christ means anything to you, if love can persuade at all, or the Spirit that we have in common, or any tenderness and sympathy, then be united in your convictions and united in your love, with a common purpose and a common mind. That is the one thing which would make me completely happy. There must be no competition among you, no conceit; but everybody is to be self-effacing. Always consider the other person to be better than yourself, so that nobody thinks of his own interests first but everybody thinks of other people’s interests instead. In your minds you must be the same as Christ Jesus: His state was divine, yet he did not cling to his equality with God but emptied himself to assume the condition of a slave, and became as men are; and being as all men are, he was humbler yet, even to accepting death, death on a cross. But God raised him high and gave him the name which is above all other names so that all beings in the heavens, on earth and in the underworld, should bend the knee at the name of Jesus and that every tongue should acclaim Jesus Christ as Lord, to the glory of God the Father.
Alleluia, alleluia! If anyone loves me he will keep my word, and my Father will love him, and we shall come to him. Alleluia!
Alleluia, alleluia! The sheep that belong to me listen to my voice, says the Lord, I know them and they follow me. Alleluia!
Tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before youJesus said to the chief priests and elders of the people, ‘What is your opinion? A man had two sons. He went and said to the first, “My boy, you go and work in the vineyard today.” He answered, “I will not go,” but afterwards thought better of it and went. The man then went and said the same thing to the second who answered, “Certainly, sir,” but did not go. Which of the two did the father’s will?’ ‘The first’ they said. Jesus said to them, ‘I tell you solemnly, tax collectors and prostitutes are making their way into the kingdom of God before you. For John came to you, a pattern of true righteousness, but you did not believe him, and yet the tax collectors and prostitutes did. Even after seeing that, you refused to think better of it and believe in him.’ Christian ArtEach day, The Christian Art website gives a picture and reflection on the Gospel of the day. The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads. |
KEYWORDS: catholic; mt21; ordinarytime; prayer;
Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
Matthew | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Matthew 21 | |||
28. | But what think you? A certain man had two sons; and coming to the first, he said: Son, go work to day in my vineyard. | Quid autem vobis videtur ? Homo quidam habebat duos filios, et accedens ad primum, dixit : Fili, vade hodie, operare in vinea mea. | τι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο και προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι μου |
29. | And he answering, said: I will not. But afterwards, being moved with repentance, he went. | Ille autem respondens, ait : Nolo. Postea autem, pœnitentia motus, abiit. | ο δε αποκριθεις ειπεν ου θελω υστερον δε μεταμεληθεις απηλθεν |
30. | And coming to the other, he said in like manner. And he answering, said: I go, Sir; and he went not. | Accedens autem ad alterum, dixit similiter. At ille respondens, ait : Eo, domine, et non ivit : | και προσελθων τω δευτερω ειπεν ωσαυτως ο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθεν |
31. | Which of the two did the father's will? They say to him: The first. Jesus saith to them: Amen I say to you, that the publicans and the harlots shall go into the kingdom of God before you. | quis ex duobus fecit voluntatem patris ? Dicunt ei : Primus. Dicit illis Jesus : Amen dico vobis, quia publicani et meretrices præcedent vos in regnum Dei. | τις εκ των δυο εποιησεν το θελημα του πατρος λεγουσιν αυτω ο πρωτος λεγει αυτοις ο ιησους αμην λεγω υμιν οτι οι τελωναι και αι πορναι προαγουσιν υμας εις την βασιλειαν του θεου |
32. | For John came to you in the way of justice, and you did not believe him. But the publicans and the harlots believed him: but you, seeing it, did not even afterwards repent, that you might believe him. | Venit enim ad vos Joannes in via justitiæ, et non credidistis ei : publicani autem et meretrices crediderunt ei : vos autem videntes nec pœnitentiam habuistis postea, ut crederetis ei. | ηλθεν γαρ προς υμας ιωαννης εν οδω δικαιοσυνης και ουκ επιστευσατε αυτω οι δε τελωναι και αι πορναι επιστευσαν αυτω υμεις δε ιδοντες ου μετεμεληθητε υστερον του πιστευσαι αυτω |
21:28–32
28. But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
29. He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
30. And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
31. Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the Publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
32. For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the Publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.
JEROME. Thus much prefaced, the Lord brings forward a parable, to convict them of their irreligion, and shew them that the kingdom of God should be transferred to the Gentiles.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. Those who are to be judged in this cause, He applies to as judges, that condemning themselves they might be shewn to be unworthy to be acquitted by any other. It is high confidence of the justness of a cause, that will entrust it to the decision of an adversary. But He veils the allusion to them in a parable, that they might not perceive that they were passing sentence upon themselves; A certain man had two sons. Who is he but God, who created all men, who being by nature Lord of all, yet would rather be loved as a father, than feared as a Lord. The elder son was the Gentile people, the younger the Jews, since from the time of Noah there had been Gentiles. And he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. To day, i. e. during this age. He spoke with him, not face to face as man, but to his heart as God, instilling understanding through the senses. To work in the vineyard is to do righteousness; for to cultivate the whole thereof, I know not that any one man is sufficient.
JEROME. He speaks to the Gentile people first, through their knowledge of the law of nature; Go and work in my vineyard; i. e. What you would not have done to you, that do not you to others. (Tobit 4:16.) He answers haughtily, I will not.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. For the Gentiles from the beginning leaving God and his righteousness, and going over to idols and sins, seem to make answer in their thoughts, We will not do the righteousness of God.
JEROME. But when, at the coming of the Saviour, the Gentile people, having done penitence, laboured in God’s vineyard, and atoned by their labour for the obstinacy of their refusal, this is what is said, But afterward he repented, and went. The second son is the Jewish people who made answer to Moses, All that the Lord hath said unto us we will do. (Exod. 24:3.)
PSEUDO-CHRYSOSTOM. But afterwards turning their backs, they lied unto God, according to that in the Psalms, The sons of the strangers have lied unto me. (Ps. 18:44.) This is what is said, But he went not. The Lord accordingly asks which of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. See how they have first sentence upon themselves, saying, that the elder son, that is, the Gentile people, did the will of his father. For it is better not to promise righteousness before God, and to do it, than to promise, and to fail.
ORIGEN. Whence we may gather, that in this parable the Lord spoke to such as promise little or nothing, but in their works shine forth; and against those who promise great things but do none of these things that they have promised.
JEROME. It should be known that in the correct copies it is read not The last, but The first, that they might be condemned by their own sentence. But should we prefer to read, as some have it, The last, the explanation is obvious, to say that the Jews understood the truth, but dissembled, and would not say what they thought; just as though they knew that the baptism of John was from heaven, they would not say so.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. The Lord abundantly confirms their decision, whence it follows, Jesus said unto them, Verily I say unto you, that the publicans and harlots shall go before you in the kingdom of God; as much as to say, Not only the Gentiles are before you, but even the publicans and the harlots.
RABANUS. Yet the kingdom of God may be understood of the Gentiles, or of the present Church, in which the Gentiles go before the Jews, because they were more ready to believe.
ORIGEN. Notwithstanding, the Jews are not shut out that they should never enter into the kingdom of God; but, when the fulness of the Gentiles shall have entered in, then all Israel shall be saved. (Rom. 11:25.)
PSEUDO-CHRYSOSTOM. I suppose that the publicans here are to represent all sinful men, and the harlots all sinful women; because avarice is found the most prevailing vice among men, and fornication among women. For a woman’s life is passed in idleness and seclusion, which are great temptations to that sin, while a man, constantly occupied in various active duties, falls readily into the snare of covetousness, and not so commonly into fornication, as the anxieties of manly cares preclude thoughts of pleasure, which engage rather the young and idle. Then follows the reason of what He had said, For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not.
RABANUS. John came preaching the way of righteousness, because he pointed to Christ, who is the fulfilling of the Law.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. Or, because his venerable conversation smote the hearts of sinners, as it follows, But the Publicans and harlots believed on him. Mark how the good life of the preacher gives its force to his preaching, so as to subdue unsubdued hearts. And ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him; as much as to say, They have done that which is more by believing on Him, ye have not even repented, which is less. But in this exposition which we have set forth according to the mind of many interpreters, there seems to me something inconsistent. For if by the two sons are to be understood the Jews and Gentiles, as soon as the Priests had answered that it was the first son that did his father’s will, then Christ should have concluded His parable with these words, Verily I say unto you, that the Gentiles shall go into the kingdom of God before you. But He says, The Publicans and harlots, a class rather of Jews than of Gentiles. Unless this is to be taken as was said above; So much rather the Gentile people please God than you, that even the Publicans and harlots are more acceptable to Him than you.
JEROME. Whence others think that the parable does not relate to Gentiles and Jews, but simply to the righteous and to sinners. These by their evil deeds had rejected God’s service, but after received from John the baptism of repentance; while the Pharisees who made a shew of righteousness, and boasted that they did the law of God, despising John’s baptism, did not follow his precepts.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. This He brings in because the Priests had asked not in order to learn, but to tempt Him. But of the common folk many had believed; and for that reason He brings forward the parable of the two sons, shewing them therein that the common sort, who from the first professed secular lives, were better than the Priests who from the first professed the service of God, inasmuch as the people at length turned repentant to God, but the Priests impenitent, never left off to sin against God. And the elder son represents the people; because the people is not for the sake of the Priests, but the Priests are for the sake of the people.
Catena Aurea Matthew 21
Our Parish Patron Saint
Therese Martin was the last of nine children born to Louis and Zelie Martin on January 2, 1873, in Alencon, France. However, only five of these children lived to reach adulthood. Precocious and sensitive, Therese needed much attention. Her mother died when she was 4 years old. As a result, her father and sisters babied young Therese. She had a spirit that wanted everything.
At the age of 14, on Christmas Eve in 1886, Therese had a conversion that transformed her life. From then on, her powerful energy and sensitive spirit were turned toward love, instead of keeping herself happy. At 15, she entered the Carmelite convent in Lisieux to give her whole life to God. She took the religious name Sister Therese of the Child Jesus and the Holy Face. Living a hidden, simple life of prayer, she was gifted with great intimacy with God. Through sickness and dark nights of doubt and fear, she remained faithful to God, rooted in His merciful love. After a long struggle with tuberculosis, she died on September 30, 1897, at the age of 24. Her last words were the story of her life: "My God, I love You!"
The world came to know Therese through her autobiography, "Story of a Soul". She described her life as a "little way of spiritual childhood." She lived each day with an unshakable confidence in God's love. "What matters in life," she wrote, "is not great deeds, but great love." Therese lived and taught a spirituality of attending to everyone and everything well and with love. She believed that just as a child becomes enamored with what is before her, we should also have a childlike focus and totally attentive love. Therese's spirituality is of doing the ordinary, with extraordinary love.
Therese saw the seasons as reflecting the seasons of God's love affair with us. She loved flowers and saw herself as the "little flower of Jesus," who gave glory to God by just being her beautiful little self among all the other flowers in God's garden. Because of this beautiful analogy, the title "little flower" remained with St. Therese.
Her inspiration and powerful presence from heaven touched many people very quickly. She was canonized by Pope Pius XI on May 17, 1925. Had she lived, she would have been only 52 years old when she was declared a Saint.
"My mission - to make God loved - will begin after my death," she said. "I will spend my heaven doing good on earth. I will let fall a shower of roses." Roses have been described and experienced as Saint Therese's signature. Countless millions have been touched by her intercession and imitate her "little way." She has been acclaimed "the greatest saint of modern times." In 1997, Pope John Paul II declared St. Therese a Doctor of the Church - the only Doctor of his pontificate - in tribute to the powerful way her spirituality has influenced people all over the world.
For more information on St. Therese, visit www.littleflower.org.
A longer and illustrated biography can be found at littleflower.org
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.