Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: annalex
Luke
 English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
 Luke 4
24And he said: Amen I say to you, that no prophet is accepted in his own country. Ait autem : Amen dico vobis, quia nemo propheta acceptus est in patria sua.ειπεν δε αμην λεγω υμιν οτι ουδεις προφητης δεκτος εστιν εν τη πατριδι αυτου
25In truth I say to you, there were many widows in the days of Elias in Israel, when heaven was shut up three years and six months, when there was a great famine throughout all the earth. In veritate dico vobis, multæ viduæ erant in diebus Eliæ in Israël, quando clausum est cælum annis tribus et mensibus sex, cum facta esset fames magna in omni terra :επ αληθειας δε λεγω υμιν πολλαι χηραι ησαν εν ταις ημεραις ηλιου εν τω ισραηλ οτε εκλεισθη ο ουρανος επι ετη τρια και μηνας εξ ως εγενετο λιμος μεγας επι πασαν την γην
26And to none of them was Elias sent, but to Sarepta of Sidon, to a widow woman. et ad nullam illarum missus est Elias, nisi in Sarepta Sidoniæ, ad mulierem viduam.και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ηλιας ει μη εις σαρεπτα της σιδωνος προς γυναικα χηραν
27And there were many lepers in Israel in the time of Eliseus the prophet: and none of them was cleansed but Naaman the Syrian. Et multi leprosi erant in Israël sub Elisæo propheta : et nemo eorum mundatus est nisi Naaman Syrus.και πολλοι λεπροι ησαν επι ελισσαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη ει μη νεεμαν ο συρος
28And all they in the synagogue, hearing these things, were filled with anger. Et repleti sunt omnes in synagoga ira, hæc audientes.και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα
29And they rose up and thrust him out of the city; and they brought him to the brow of the hill, whereon their city was built, that they might cast him down headlong. Et surrexerunt, et ejecerunt illum extra civitatem : et duxerunt illum usque ad supercilium montis, super quem civitas illorum erat ædificata, ut præcipitarent eum.και ανασταντες εξεβαλον αυτον εξω της πολεως και ηγαγον αυτον εως οφρυος του ορους εφ ου η πολις αυτων ωκοδομητο εις το κατακρημνισαι αυτον
30But he passing through the midst of them, went his way. Ipse autem transiens per medium illorum, ibat.αυτος δε διελθων δια μεσου αυτων επορευετο

5 posted on 03/13/2023 12:28:26 PM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies ]


To: annalex

Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

4:22–27

22. And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?

23. And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.

24. And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.

25. But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;

26. But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.

27. And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.

CHRYSOSTOM. (Hom. 48. in Matt.) When our Lord came to Nazareth, He refrains from miracles, lest He should provoke the people to greater malice. But He sets before them His teaching no less wonderful than His miracles. For there was a certain ineffable grace in our Saviour’s words which softened the hearts of the hearers. Hence it is said, And they all bare him witness.

BEDE. They bare Him witness that it was truly He, as He had said, of whom the prophet had spoken.

CHRYSOSTOM. (ubi sup.) But foolish men though wondering at the power of His words little esteemed Him because of His reputed father. Hence it follows, And they said, Is not this the son of Joseph?

CYRIL OF ALEXANDRIA. But what prevents Him from filling men with awe, though He were the Son as was supposed of Joseph? Do you not see the divine miracles, Satan already prostrate, men released from their sickness?

CHRYSOSTOM. (ubi sup.) For though after a long time and when He had begun to shew forth His miracles, He came to them; they did not receive Him, but again were inflamed with envy. Hence it follows, And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself.

CYRIL OF ALEXANDRIA. It was a common proverb among the Hebrews, invented as a reproach, for men used to cry out against infirm physicians, Physician, heal thyself.

GLOSS. (ordin.) It was as if they said, We have heard that you performed many cures in Capernaum; cure also thyself, i. e. Do likewise in your own city, where you were nourished and brought up.

AUGUSTINE. (de Cons. Ev. lib. ii. 42.) But since St. Luke mentions that great things had been already done by Him, which he knows he had not yet related, what is more evident than that he knowingly anticipated the relation of them. For he had not proceeded so far beyond our Lord’s baptism as that he should be supposed to have forgotten that he had not yet related any of those things which were done in Capernaum.

AMBROSE. But the Saviour purposely excuses Himself for not working miracles in His own country, that no one might suppose that love of country is a thing to be lightly esteemed by us. For it follows, But he says, Verily I say unto you, that no prophet is accepted in his own country.

CYRIL OF ALEXANDRIA. As if He says, You wish me to work many miracles among you, in whose country I have been brought up, but I am aware of a very common failing in the minds of many. To a certain extent it always happens, that even the very best things are despised when they fall to a man’s lot, not scantily, but ever at his will. So it happens also with respect to men. For a friend who is ever at hand, does not meet with the respect due to him.

BEDE. Now that Christ is called a Prophet in the Scriptures, Moses bears witness, saying, God shall raise up a Prophet unto you from among your brethren. (Deut. 18:15.)

AMBROSE. But this is given for an example, that in vain can you expect the aid of Divine mercy, if you grudge to others the fruits of their virtue. The Lord despises the envious, and withdraws the miracles of His power from them that are jealous of His divine blessings in others. For our Lord’s Incarnation is an evidence of His divinity, and His invisible things are proved to us by those which are visible. See then what evils envy produces. For envy a country is deemed unworthy of the works of its citizen, which was worthy of the conception of the Son of God.

ORIGEN. As far as Luke’s narrative is concerned, our Lord is not yet said to have worked any miracle in Capernaum. For before He came to Capernaum, He is said to have lived at Nazareth. I cannot but think therefore that in these words, “whatsoever we have heard done in Capernaum,” there lies a mystery concealed, and that Nazareth is a type of the Jews, Capernaum of the Gentiles. For the time will come when the people of Israel shall say, “The things which thou hast shewn to the whole world, shew also to us.” Preach thy word to the people of Israel, that then at least, when the fulness of the Gentiles has entered, all Israel may be saved. Our Saviour seems to me to have well answered, No prophet is accepted in his own country, but rather according to the type than the letter; though neither was Jeremiah accepted in Anathoth his country, nor the rest of the Prophets. But it seems rather to be meant that we should say, that the people of the circumcision were the countrymen of all the Prophets. And the Gentiles indeed accepted the prophecy of Jesus Christ, esteeming Moses and the Prophets who preached of Christ, far higher than they who would not from these receive Jesus.

AMBROSE. By a very apt comparison the arrogance of envious citizens is put to shame, and our Lord’s conduct shewn to agree with the ancient Scriptures. For it follows, But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias: not that the days were his, but that he performed his works in them.

CHRYSOSTOM. He himself, an earthly angel, a heavenly man, who had neither house, nor food, nor clothing like others, carries the keys of the heavens on his tongue. And this is what follows, When the heaven was shut. But as soon as he had closed the heavens and made the earth barren, hunger reigned and bodies wasted away, as it follows, when there was a famine through the land.

BASIL. (Hom. 2. de jejun. Hom. de fame.) For when he beheld the great disgrace that arose from universal plenty, he brought a famine that the people might fast, by which he checked their sin which was exceeding great. But crows were made the ministers of food to the righteous, which are wont to steal the food of others.

CHRYSOSTOM. (Hom. in Pet. et Eli.) But when the stream was dried up by which the cup of the righteous man was filled, God said, Go to Sarepta, a city of Sidon; there I wall command a widow woman to feed you. As it follows, But to none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow. And this was brought to pass by a particular appointment of God. For God made him go a long journey, as far as Sidon, in order that having seen the famine of the country he should ask for rain from the Lord. But there were many rich men at that time, but none of them did any thing like the widow. For in the respect shewn by the woman toward the prophet, consisted her riches not of lands, but of good will.

AMBROSE. But he says in a mystery, “In the days of Elias,” because Elias brought the day to them who saw in his works the light of spiritual grace, and so the heaven was opened to them that beheld the divine mystery, but was shut when there was famine, because there was no fruitfulness in acknowledging God. But in that widow to whom Elias was sent was prefigured a type of the Church.

ORIGEN. For when a famine came upon the people of Israel, i. e. of hearing the word of God, a prophet came to a widow, of whom it is said, For the desolate hath many more children than she which hath an husband; (Isa. 54:1, Gal. 4:27.) and when he had come, he multiplies her bread and her nourishment.

BEDE. Sidonia signifies a vain pursuit, Sarepta fire, or scarcity of bread. By all which things the Gentiles are signified, who, given up to vain pursuits, (following gain and worldly business,) were suffering from the flames of fleshly lusts, and the want of spiritual bread, until Elias, (i. e. the word of prophecy,) now that the interpretation of the Scriptures had ceased because of the faithlessness of the Jews, came to the Church, that being received into the hearts of believers he might feed and refresh them.

BASIL. (Hom. in div.) Every widowed soul, bereft of virtue and divine knowledge, as soon as she receives the divine word, knowing her own failings, learns to nourish it with the bread of virtue, and to water the teaching of virtue from the fountain of life.

ORIGEN. He cites also another similar example, adding, And there were many lepers in Israel at the time of Eliseus the Prophet, and none of them were cleansed but Naaman the Syrian, who indeed was not of Israel.

AMBROSE. Now in a mystery the people pollute the Church, that another people might succeed, gathered together from foreigners, leprous indeed at first before it is baptized in the mystical stream, but which after the sacrament of baptism, washed from the stains of body and soul, begins to be a virgin without spot or wrinkle.

BEDE. For Naaman, which means beautiful, represents the Gentile people, who is ordered to be washed seven times, because that baptism saves which the seven-fold Spirit renews. His flesh after washing began to appear as a child’s, because grace like a mother begets all to one childhood, or because he is conformed to Christ, of whom it is said, Unto us a Child is born. (Isa. 9:6.)

Catena Aurea Luke 4


6 posted on 03/13/2023 12:30:10 PM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson