Posted on 02/12/2023 10:34:18 AM PST by annalex
6th Sunday in Ordinary Time ![]() Cathedral of the Holy Cross and Saint Eulalia, Barcelona Readings at MassLiturgical Colour: Green. Year: A(I).
God predestined wisdom to be for our glory before the ages beganIf you wish, you can keep the commandments, to behave faithfully is within your power. He has set fire and water before you; put out your hand to whichever you prefer. Man has life and death before him; whichever a man likes better will be given him. For vast is the wisdom of the Lord; he is almighty and all-seeing. His eyes are on those who fear him, he notes every action of man. He never commanded anyone to be godless, he has given no one permission to sin.
They are happy who follow God’s law! They are happy whose life is blameless, who follow God’s law! They are happy who do his will, seeking him with all their hearts. They are happy who follow God’s law! You have laid down your precepts to be obeyed with care. May my footsteps be firm to obey your statutes. They are happy who follow God’s law! Bless your servant and I shall live and obey your word. Open my eyes that I may see the wonders of your law. They are happy who follow God’s law! Teach me the demands of your statutes and I will keep them to the end. Train me to observe your law, to keep it with my heart. They are happy who follow God’s law!
God predestined wisdom to be for our glory before the ages beganWe have a wisdom to offer those who have reached maturity: not a philosophy of our age, it is true, still less of the masters of our age, which are coming to their end. The hidden wisdom of God which we teach in our mysteries is the wisdom that God predestined to be for our glory before the ages began. It is a wisdom that none of the masters of this age have ever known, or they would not have crucified the Lord of Glory; we teach what scripture calls: the things that no eye has seen and no ear has heard, things beyond the mind of man, all that God has prepared for those who love him. These are the very things that God has revealed to us through the Spirit, for the Spirit reaches the depths of everything, even the depths of God.
Alleluia, alleluia! Speak, Lord, your servant is listening: you have the message of eternal life. Alleluia!
Alleluia, alleluia! Blessed are you, Father, Lord of heaven and earth, for revealing the mysteries of the kingdom to mere children. Alleluia!
You have learnt how it was said to our ancestors; but I say this to youJesus said to his disciples: ‘Do not imagine that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have come not to abolish but to complete them. I tell you solemnly, till heaven and earth disappear, not one dot, not one little stroke, shall disappear from the Law until its purpose is achieved. Therefore, the man who infringes even one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be considered the least in the kingdom of heaven; but the man who keeps them and teaches them will be considered great in the kingdom of heaven. ‘For I tell you, if your virtue goes no deeper than that of the scribes and Pharisees, you will never get into the kingdom of heaven. ‘You have learnt how it was said to our ancestors: You must not kill; and if anyone does kill he must answer for it before the court. But I say this to you: anyone who is angry with his brother will answer for it before the court; if a man calls his brother “Fool” he will answer for it before the Sanhedrin; and if a man calls him “Renegade” he will answer for it in hell fire. So then, if you are bringing your offering to the altar and there remember that your brother has something against you, leave your offering there before the altar, go and be reconciled with your brother first, and then come back and present your offering. Come to terms with your opponent in good time while you are still on the way to the court with him, or he may hand you over to the judge and the judge to the officer, and you will be thrown into prison. I tell you solemnly, you will not get out till you have paid the last penny. ‘You have learnt how it was said: You must not commit adultery. But I say this to you: if a man looks at a woman lustfully, he has already committed adultery with her in his heart. If your right eye should cause you to sin, tear it out and throw it away; for it will do you less harm to lose one part of you than to have your whole body thrown into hell. And if your right hand should cause you to sin, cut it off and throw it away; for it will do you less harm to lose one part of you than to have your whole body go to hell. ‘It has also been said: Anyone who divorces his wife must give her a writ of dismissal. But I say this to you: everyone who divorces his wife, except for the case of fornication, makes her an adulteress; and anyone who marries a divorced woman commits adultery. ‘Again, you have learnt how it was said to our ancestors: You must not break your oath, but must fulfil your oaths to the Lord. But I say this to you: do not swear at all, either by heaven, since that is God’s throne; or by the earth, since that is his footstool; or by Jerusalem, since that is the city of the great king. Do not swear by your own head either, since you cannot turn a single hair white or black. All you need say is “Yes” if you mean yes, “No” if you mean no; anything more than this comes from the evil one.’ Christian Art![]() Each day, The Christian Art website gives a picture and reflection on the Gospel of the day. The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads. |
KEYWORDS: catholic; mt5; ordinarytime; prayer

Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
| Matthew | |||
| English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
| Matthew 5 | |||
| 17. | Do not think that I am come to destroy the law, or the prophets. I am not come to destroy, but to fulfill. | Nolite putare quoniam veni solvere legem, aut prophetas : non veni solvere, sed adimplere. | μη νομισητε οτι ηλθον καταλυσαι τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον καταλυσαι αλλα πληρωσαι |
| 18. | For amen I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, or one tittle shall not pass of the law, till all be fulfilled. | Amen quippe dico vobis, donec transeat cælum et terra, jota unum aut unus apex non præteribit a lege, donec omnia fiant. | αμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται |
| 19. | He therefore that shall break one of these least commandments, and shall so teach men, shall be called the least in the kingdom of heaven. But he that shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven. | Qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis, et docuerit sic homines, minimus vocabitur in regno cælorum : qui autem fecerit et docuerit, hic magnus vocabitur in regno cælorum. | ος εαν ουν λυση μιαν των εντολων τουτων των ελαχιστων και διδαξη ουτως τους ανθρωπους ελαχιστος κληθησεται εν τη βασιλεια των ουρανων ος δ αν ποιηση και διδαξη ουτος μεγας κληθησεται εν τη βασιλεια των ουρανων |
| 20. | For I tell you, that unless your justice abound more than that of the scribes and Pharisees, you shall not enter into the kingdom of heaven. | Dico enim vobis, quia nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum, et pharisæorum, non intrabitis in regnum cælorum. | λεγω γαρ υμιν οτι εαν μη περισσευση η δικαιοσυνη υμων πλειον των γραμματεων και φαρισαιων ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων |
| 21. | You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not kill. And whosoever shall kill shall be in danger of the judgment. | Audistis quia dictum est antiquis : Non occides : qui autem occiderit, reus erit judicio. | ηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ου φονευσεις ος δ αν φονευση ενοχος εσται τη κρισει |
| 22. | But I say to you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgment. And whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council. And whosoever shall say, Thou Fool, shall be in danger of hell fire. | Ego autem dico vobis : quia omnis qui irascitur fratri suo, reus erit judicio. Qui autem dixerit fratri suo, raca : reus erit concilio. Qui autem dixerit, fatue : reus erit gehennæ ignis. | εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο οργιζομενος τω αδελφω αυτου εικη ενοχος εσται τη κρισει ος δ αν ειπη τω αδελφω αυτου ρακα ενοχος εσται τω συνεδριω ος δ αν ειπη μωρε ενοχος εσται εις την γεενναν του πυρος |
| 23. | If therefore thou offer thy gift at the altar, and there thou remember that thy brother hath any thing against thee; | Si ergo offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te : | εαν ουν προσφερης το δωρον σου επι το θυσιαστηριον και εκει μνησθης οτι ο αδελφος σου εχει τι κατα σου |
| 24. | Leave there thy offering before the altar, and go first to be reconciled to thy brother: and then coming thou shalt offer thy gift. | relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo : et tunc veniens offeres munus tuum. | αφες εκει το δωρον σου εμπροσθεν του θυσιαστηριου και υπαγε πρωτον διαλλαγηθι τω αδελφω σου και τοτε ελθων προσφερε το δωρον σου |
| 25. | Be at agreement with thy adversary betimes, whilst thou art in the way with him: lest perhaps the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. | Esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo : ne forte tradat te adversarius judici, et judex tradat te ministro : et in carcerem mittaris. | ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση |
| 26. | Amen I say to thee, thou shalt not go out from thence till thou repay the last farthing. | Amen dico tibi, non exies inde, donec reddas novissimum quadrantem. | αμην λεγω σοι ου μη εξελθης εκειθεν εως αν αποδως τον εσχατον κοδραντην |
| 27. | You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not commit adultery. | Audistis quia dictum est antiquis : Non mœchaberis. | ηκουσατε οτι ερρεθη ου μοιχευσεις |
| 28. | But I say to you, that whosoever shall look on a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart. | Ego autem dico vobis : quia omnis qui viderit mulierem ad concupiscendum eam, jam mœchatus est eam in corde suo. | εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου |
| 29. | And if thy right eye scandalize thee, pluck it out and cast it from thee. For it is expedient for thee that one of thy members should perish, rather than that thy whole body be cast into hell. | Quod si oculus tuus dexter scandalizat te, erue eum, et projice abs te : expedit enim tibi ut pereat unum membrorum tuorum, quam totus corpus tuum mittatur in gehennam. | ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν |
| 30. | And if thy right hand scandalize thee, cut it off, and cast it from thee: for it is expedient for thee that one of thy members should perish, rather than that thy whole body be cast into hell. | Et si dextra manus tua scandalizat te, abscide eam, et projice abs te : expedit enim tibi ut pereat unum membrorum tuorum, quam totum corpus tuum eat in gehennam. | και ει η δεξια σου χειρ σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτην και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν |
| 31. | And it hath been said, Whoseoever shall put away his wife, let him give her a bill of divorce. | Dictum est autem : Quicumque dimiserit uxorem suam, det ei libellum repudii. | ερρεθη δε οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου δοτω αυτη αποστασιον |
| 32. | But I say to you, that whosoever shall put away his wife, excepting for the cause of fornication, maketh her to commit adultery: and he that shall marry her that is put away, committeth adultery. | Ego autem dico vobis : quia omnis qui dimiserit uxorem suam, excepta fornicationis causa, facit eam mœchari : et qui dimissam duxerit, adulterat. | εγω δε λεγω υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου παρεκτος λογου πορνειας ποιει αυτην μοιχασθαι και ος εαν απολελυμενην γαμηση μοιχαται |
| 33. | Again you have heard that it was said to them of old, Thou shalt not forswear thyself: but thou shalt perform thy oaths to the Lord. | Iterum audistis quia dictum est antiquis : Non perjurabis : reddes autem Domino juramenta tua. | παλιν ηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ουκ επιορκησεις αποδωσεις δε τω κυριω τους ορκους σου |
| 34. | But I say to you not to swear at all, neither by heaven, for it is the throne of God: | Ego autem dico vobis, non jurare omnino, neque per cælum, quia thronus Dei est : | εγω δε λεγω υμιν μη ομοσαι ολως μητε εν τω ουρανω οτι θρονος εστιν του θεου |
| 35. | Nor by the earth, for it is his footstool: nor by Jerusalem, for it is the city of the great king: | neque per terram, quia scabellum est pedum ejus : neque per Jerosolymam, quia civitas est magni regis : | μητε εν τη γη οτι υποποδιον εστιν των ποδων αυτου μητε εις ιεροσολυμα οτι πολις εστιν του μεγαλου βασιλεως |
| 36. | Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. | neque per caput tuum juraveris, quia non potes unum capillum album facere, aut nigrum. | μητε εν τη κεφαλη σου ομοσης οτι ου δυνασαι μιαν τριχα λευκην η μελαιναν ποιησαι |
| 37. | But let your speech be yea, yea: no, no: and that which is over and above these, is of evil. | Sit autem sermo vester, est, est : non, non : quod autem his abundantius est, a malo est. | εστω δε ο λογος υμων ναι ναι ου ου το δε περισσον τουτων εκ του πονηρου εστιν |

5:17–19
17. Think not that I am come to destroy the Law, or the Prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
18. For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
19. Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
GLOSS. (ord.) Having now exhorted His hearers to undergo all things for righteousness’ sake, and also not to hide what they should receive, but to learn more for others’ sake, that they may teach others, He now goes on to tell them what they should teach, as though He had been asked, ‘What is this which you would not have hid, and for which you would have all things endured? Are you about to speak any thing beyond what is written in the Law and the Prophets;’ hence it is He says, Think not that I am come to subvert the Law or the Prophets.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. And that for two reasons. First, that by these words He might admonish His disciples, that as He fulfilled the Law, so they should strive to fulfil it. Secondly, because the Jews would falsely accuse them as subverting the Law, therefore he answers the calumny beforehand, but in such a manner as that He should not be thought to come simply to preach the Law as the Prophets had done.
REMIGIUS. He here asserts two things; He denies that He was come to subvert the Law, and affirms that He was come to fulfil it.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 8.) In this last sentence again there is a double sense; to fulfil the Law, either by adding something which it had not, or by doing what it commands.
CHRYSOSTOM. (Hom. xvi.) Christ then fulfilled the Prophets by accomplishing what was therein foretold concerning Himself—and the Law, first, by transgressing none of its precepts; secondly, by justifying by faith, which the Law could not do by the letter.
AUGUSTINE. (cont. Faust. xix. 7. et seq.) And lastly, because even for them who were under grace, it was hard in this mortal life to fulfil that of the Law, Thou shalt not lust, He being made a Priest by the sacrifice of His flesh, obtained for us this indulgence, even in this fulfilling the Law, that where through our infirmity we could not, we should be strengthened through His perfection, of whom as our head we all are members. For so I think must be taken these words, to fulfil the Law, by adding to it, that is, such things as either contribute to the explanation of the old glosses, or to enable to keep them. For the Lord has shewed us that even a wicked motion of the thoughts to the wrong of a brother is to be accounted a kind of murder. The Lord also teaches us, that it is better to keep near to the truth without swearing, than with a true oath to come near to blasphemy.
AUGUSTINE. But how, ye Manichæans, do you not receive the Law and the Prophets, seeing Christ here says, that He is come not to subvert but to fulfil them? To this the heretic Faustusa replies, Whose testimony is there that Christ spoke this? That of Matthew. How was it then that John does not give this saying, who was with Him in the mount, but only Matthew, who did not follow Jesus till after He had come down from the mount? To this Augustine replies, If none can speak truth concerning Christ, but who saw and heard Him, there is no one at this day who speaks truth concerning Him. Why then could not Matthew hear from John’s mouth the truth as Christ had spoken, as well as we who are born so long after can speak the truth out of John’s book? In the same manner also it is, that not Matthew’s Gospel, but also these of Luke and Mark are received by us, and on no inferior authority. Add, that the Lord Himself might have told Matthew the things He had done before He called him. But speak out and say that you do not believe the Gospel, for they who believe nothing in the Gospel but what they wish to believe, believe themselves rather than the Gospel. To this Faustus rejoins, We will prove that this was not written by Matthew, but by some other hand, unknown, in his name. For below he says, Jesus saw a man sitting at the toll-office, Matthew by name. (Mat. 9:9.) Who writing of himself says, ‘saw a man,’ and not rather ‘saw me?’ Augustine; Matthew does no more than John does, when he says, Peter turning round saw that other disciple whom Jesus loved; and it is well known that this is the common manner of Scripture writers, when writing their own actions. Faustus again, But what say you to this, that the very assurance that He was not come to destroy the Law and the Prophets, was the direct way to rouse their suspicions that He was? For He had yet done nothing that could lead the Jews to think that this was His object. Augustine; This is a very weak objection, for we do not deny that to the Jews who had no understanding, Christ might have appeared as threatening the destruction of the Law and the Prophets. Faustus; But what if the Law and the Prophets do not accept this fulfilment, according to that in Deuteronomy, These commandments that I give unto thee, thou shalt keep, thou shalt not add any thing to them, nor take away. Augustine; Here Faustus does not understand what it is to fulfil the Law, when he supposes that it must be taken of adding words to it. The fulfilment of the Law is love, which the Lord hath given in sending His Holy Spirit. The Law is fulfilled either when the things there commanded are done, or when the things there prophesied come to pass. Faustus; But in that we confess that Jesus was author of a New Testament, what else is it than to confess that He has done away with the Old? Augustine; In the Old Testament were figures of things to come, which, when the things themselves were brought in by Christ, ought to have been taken away, that in that very taking away the Law and the Prophets might be fulfilled wherein it was written that God gave a New Testament. Faustus; Therefore if Christ did say this thing, He either said it with some other meaning, or He spoke falsely, (which God forbid,) or we must take the other alternative, He did not speak it at all. But that Jesus spoke falsely none will aver, therefore He either spoke it with another meaning, or He spake it not at all. For myself I am rescued from the necessity of this alternative by the Manichæan belief, which from the first taught me not to believe all those things which are read in Jesus’ name as having been spoken by Him; for that there be many tares which to corrupt the good seed some nightly sower has scattered up and down through nearly the whole of Scripture. Augustine; Manichæus taught an impious error, that you should receive only so much of the Gospel as does not conflict with your heresy, and not receive whatever does conflict with it. We have learned of the Apostle that religious caution, Whoever preaches unto you another Gospel than that we have preached, let him be accursed. (Gal. 1:8.) The Lord also has explained what the tares signify, not things false mixed with the true Scriptures, as you interpret, but men who are children of the wicked one. Faustus; Should a Jew then enquire of you why you do not keep the precepts of the Law and the Prophets which Christ here declares He came not to destroy but to fulfil, you will be driven either to accept an empty superstition, or to repudiate this chapter as false, or to deny that you are Christ’s disciple. Augustine; The Catholics are not in any difficulty on account of this chapter as though they did not observe the Law and the Prophets; for they do cherish love to God and their neighbour, on which hang all the Law and the Prophets. And whatever in the Law and the Prophets was foreshown, whether in things done, in the celebration of sacramental rites, or in forms of speech, all these they know to be fulfilled in Christ and the Church. Wherefore we neither submit to a false superstition, nor reject the chapter, nor deny ourselves to be Christ’s disciples. He then who says, that unless Christ had destroyed the Law and the Prophets, the Mosaic rites would have continued along with the Christian ordinances, may further affirm, that unless Christ had destroyed the Law and the Prophets, He would yet be only promised as to be born, to suffer, to rise again. But inasmuch as He did not destroy, but rather fulfil them, His birth, passion, and resurrection, are now no more promised as things future, which were signified by the Sacraments of the Law; but He is preached as already born, crucified, and risen, which are signified by the Sacraments now celebrated by Christians. It is clear then how great is the error of those who suppose, that when the signs or sacraments are changed, the things themselves are different, whereas the same things which the Prophetic ordinance had held forth as promises, the Evangelic ordinance points to as completed. Faustus; Supposing these to be Christ’s genuine words, we should enquire what was His motive for speaking thus, whether to soften the blind hostility of the Jews, who when they saw their holy things trodden under foot by Him, would not have so much as given Him a hearing; or whether He really said them to instruct us, who of the Gentiles should believe, to submit to the yoke of the Law. If this last were not His design, then the first must have been; nor was there any deceit or fraud in such purpose. For of laws there be three sorts. The first that of the Hebrews, called the law of sin and death, (Rom. 8:2.) by Paul; the second that of the Gentiles, which he calls the law of nature, saying, By nature the Gentiles do the deeds of the law; (Rom. 2:14.) the third, the law of truth, which he names, The law of the Spirit of life. Also there are Prophets some of the Jews, such as are well known; others of the Gentiles as Paul speaks, A prophet of their own hath said; (Tit. 1:12.) and others of the truth, of whom Jesus speaks, I send unto you wise men and prophets. (Mat. 23:34.) Now had Jesus in the following part of this Sermon brought forward any of the Hebrew observances to shew how he had fulfilled them, no one would have doubted that it was of the Jewish Law and Prophets that He was now speaking; but when He brings forward in this way only those more ancient precepts, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, which were promulged of old to Enoch, Seth, and the other righteous men, who does not see that He is here speaking of the Law and Prophets of truth? Wherever He has occasion to speak of any thing merely Jewish, He plucks it up by the very roots, giving precepts directly the contrary; for example, in the case of that precept, An eye for an eye, a tooth for a tooth. Augustine; Which was the Law and which the Prophets, that Christ came not to subvert but to fulfil, is manifest, to wit, the Law given by Moses. And the distinction which Faustus draws between the precepts of the righteous men before Moses, and the Mosaic Law, affirming that Christ fulfilled the one but annulled the other, is not so. We affirm that the Law of Moses was both well suited to its temporary purpose, and was now not subverted, but fulfilled by Christ, as will be seen in each particular. This was not understood by those who continued in such obstinate error, that they compelled the Gentiles to Judaize—those heretics, I mean, who were called Nazarenes.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. But since all things which should befal from the very beginning of the world to the end of it, were in type and figure foreshewn in the Law, that God may not be thought to be ignorant of any of those things that take place, He therefore here declares, that heaven and earth should not pass till all things thus foreshewn in the Law should have their actual accomplishment.
REMIGIUS. Amen is a Hebrew word, and may be rendered in Latin, ‘vere,’ ‘fidenter,’ or ‘fiat;’ that is, ‘truly,’ ‘faithfully,’ or ‘so be it.’ The Lord uses it either because of the hardness of heart of those who were slow to believe, or to attract more particularly the attention of those that did believe.
HILARY. From the expression here used pass, we may suppose that the constituting elements of heaven and earth shall not be annihilatedb.
REMIGIUS. But shall abide in their essence, but pass through renewal.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 8.) By the words, one iota or one point shall not pass from the Law, we must understand only a strong metaphor of completeness, drawn from the letters of writing, iota being the least of the letters, made with one stroke of the pen, and a point being a slight dot at the end of the same letter. The words there shew that the Law shall be completed to the very least matter.
RABANUS. He fitly mentions the Greek iota, and not the Hebrew jod, because the iota stands in Greek for the number ten, and so there is an allusion to the Decalogue of which the Gospel is the point and perfection.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. If even an honourable man blushes to be found in a falsehood, and a wise man lets not fall empty any word he has once spoken, how could it be that the words of heaven should fall to the ground empty? Hence He concludes, Whoso shall break the least of these commandments, &c. And, I suppose, the Lord goes on to reply Himself to the question, Which are the least commandments? Namely, these which I am now about to speak.
CHRYSOSTOM. He speaks not this of the old laws, but of those which He was now going to enact, of which he says, the least, though they were all great. For as He so oft spoke humbly of Himself, so does He now speak humbly of His precepts.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. Otherwise; the precepts of Moses are easy to obey; Thou shall not kill. Thou shall not commit adultery. The very greatness of the crime is a check upon the desire of committing it; therefore the reward of observance is small, the sin of transgression great. But Christ’s precepts, Thou shalt not be angry, Thou shalt not lust, are hard to obey, and therefore in their reward they are great, in their transgression, ‘least.’ It is thus He speaks of these precepts of Christ, such as Thou shall not be angry, Thou shalt not lust, as ‘the least;’ and they who commit these lesser sins, are the least in the kingdom of God; that is, he who has been angry and not sinned grievously is secure from the punishment of eternal damnation; yet he does not attain that glory which they attain who fulfil even these least.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Or, the precepts of the Law are called ‘the least,’ as opposed to Christ’s precepts which are great. The least commandments are signified by the iota and the point. He, therefore, who breaks them, and teaches men so, that is, to do as he does, shall be called least in the kingdom of heaven. Hence we may perhaps conclude, that it is not true that there shall none be there except they be great.
GLOSS. (ord.) By ‘break,’ is meant, the not doing what one understands rightly, or the not understanding what one has corrupted, or the destroying the perfectness of Christ’s additions.
CHRYSOSTOM. Or, when you hear the words, least in the kingdom of heaven, imagine nothing less than the punishment of hell. For He oft uses the word ‘kingdom,’ not only of the joys of heaven, but of the time of the resurrection, and of the terrible coming of Christ.
GREGORY. (Hom. in Ev. xii. 1.) Or, by the kingdom of heaven is to be understood the Church, in which that teacher who breaks a commandment is called least, because he whose life is despised, it remains that his preaching be also despised.
HILARY. Or, He calls the passion, and the cross, the least, which if one shall not confess openly, but be ashamed of them, he shall be least, that is, last, and as it were no man; but to him that confesses it He promises the great glory of a heavenly calling.
JEROME. This head is closely connected with the preceding. It is directed against the Pharisees, who, despising the commandments of God, set up traditions of their own, and means that their teaching the people would not avail themselves, if they destroyed the very least commandment in the Law. We may take it in another sense. The learning of the master if joined with sin however small, loses him the highest place, nor does it avail any to teach righteousness, if he destroys it in his life. Perfect bliss is for him who fulfils in deed what he teaches in word.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Otherwise; he who breaks the least of these commandments, that is, of Moses’ Law, and teaches men so, shall be called the least; but he who shall do (these least), and so teach, shall not indeed be esteemed great, yet not so little as he who breaks them. That he should be great, he ought to do and to teach the things which Christ now teaches.
5:20–22
20. For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
21. Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
22. But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
HILARY. Beautiful entrance He here makes to a teaching beyond the works of the Law, declaring to the Apostles that they should have no admission to the kingdom of heaven without a righteousness beyond that of Pharisees.
CHRYSOSTOM. By righteousness is here meant universal virtue. But observe the superior power of grace, in that He requires of His disciples who were yet uninstructed to be better than those who were masters under the Old Testament. Thus He does not call the Scribes and Pharisees unrighteous, but speaks of their righteousness. And see how even herein He confirms the Old Testament that He compares it with the New, for the greater and the less are always of the same kind.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. The righteousness of the Scribes and Pharisees are the commandments of Moses; but the commandments of Christ are the fulfilment of that Law. This then is His meaning; Whosoever in addition to the commandments of the Law shall not fulfil My commandments, shall not enter into the kingdom of heaven. For those indeed save from the punishment due to transgressors of the Law, but do not bring into the kingdom; but My commandments both deliver from punishment, and bring into the kingdom. But seeing that to break the least commandments and not to keep them are one and the same, why does He say above of him that breaks the commandments, that he shall be the least in the kingdom of heaven, and here of him who keeps them not, that he shall not enter into the kingdom of heaven? See how to be the least in the kingdom is the same with not entering into the kingdom. For a man to be in the kingdom is not to reign with Christ, but only to be numbered among Christ’s people; what He says then of him that breaks the commandments is, that he shall indeed be reckoned among Christians, yet the least of them. But he who enters into the kingdom, becomes partaker of His kingdom with Christ. Therefore he who does not enter into the kingdom of heaven, shall not indeed have a part of Christ’s glory, yet shall he be in the kingdom of heaven, that is, in the number of those over whom Christ reigns as King of heaven.
AUGUSTINE. (De Civ. Dei, xx. 9.) Otherwise, unless your righteousness exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees, that is, exceed that of those who break what themselves teach, as it is elsewhere said of them, They say, and do not; (Mat. 23:3.) just as if He had said, Unless your righteousness exceed in this way that ye do what ye teach, you shall not enter the kingdom of heaven. We must therefore understand something other than usual by the kingdom of heaven here, in which are to be both he who breaks what he teaches, and he who does it, but the one least, the other great; this kingdom of heaven is the present Church. In another sense is the kingdom of heaven spoken of that place where none enters but he who does what he teaches, and this is the Church as it shall be hereafter.
AUGUSTINE. (Id. cont. Faust. xix. 31.) This expression, the kingdom of heaven, so often used by our Lord, I know not whether any one would find in the books of the Old Testament. It belongs properly to the New Testament revelation, kept for His mouth whom the Old Testament figured as a King that should come to reign over His servants. This end, to which its precepts were to be referred, was hidden in the Old Testament, though even that had its saints who looked forward to the revelation that should be made.
GLOSS. (non occ.) Or, we may explain by referring to the way in which the Scribes and Pharisees understood the Law, not to the actual contents of the Law.
AUGUSTINE. (cont. Faust. xix. 30.) For almost all the precepts which the Lord gave, saying, But I say unto you, are found in those ancient books. But because they knew not of any murder, besides the destruction of the body, the Lord shews them that every evil thought to the hurt of a brother is to be held for a kind of murder.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. Christ willing to shew that He is the same God who spoke of old in the Law, and who now gives commandments in grace, now puts first of all his commandments (vid. Mat. 19:18.), that one which was the first in the Law, first, at least, of all those that forbade injury to our neighbour.
AUGUSTINE. (De Civ. Dei, i. 20.) We do not, because we have heard that, Thou shall not kill, deem it therefore unlawful to pluck a twig, according to the error of the Manichees, nor consider it to extend to irrational brutes; by the most righteous ordinance of the Creator their life and death is subservient to our needs. There remains, therefore, only man of whom we can understand it, and that not any other man, nor you only; for he who kills himself does nothing else but kill a man. Yet have not they in any way done contrary to this commandment who have waged wars under God’s authority, or they who charged with the administration of civil power have by most just and reasonable orders inflicted death upon criminals. Also Abraham was not charged with cruelty, but even received the praise of piety, for that he was willing to obey God in slaying his son. Those are to be excepted from this command whom God commands to be put to death, either by a general law given, or by particular admonition at any special time. For he is not the slayer who ministers to the command, like a hilt to one smiting with a sword, nor is Samson otherwise to be acquitted for destroying himself along with his enemies, than because he was so instructed privily of the Holy Spirit, who through him wrought the miracles.
CHRYSOSTOM. This, it was said by them of old time, shews that it was long ago that they had received this precept. He says this that He might rouse His sluggish hearers to proceed to more sublime precepts, as a teacher might say to an indolent boy, Know you not how long time you have spent already in merely learning to spell? In that, I say unto you, mark the authority of the legislator, none of the old Prophets spoke thus; but rather, Thus saith the Lord. They as servants repeated the commands of their Lord; He as a Son declared the will of His Father, which was also His own. They preached to their fellow servants; Ha as master ordained a law for his slaves.
AUGUSTINE. (de Civ. Dei, ix. 4.) There are two different opinions among philosophers concerning the passions of the mind: the Stoics do not allow that any passion is incident to the wise man; the Peripatetics affirm that they are incident to the wise man but in a moderate degree and subject to reason; as, for example, when mercy is shewn in such a manner that justice is preserved. But in the Christian rule we do not enquire whether the mind is first affected with anger or with sorrow, but whence.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. He who is angry without cause shall be judged; but he who is angry with cause shall not be judged. For if there were no anger, neither teaching would profit, nor judgments hold, nor crimes be controlled. So that he who on just cause is not angry, is in sin; for an unreasonable patience sows vices, breeds carelessness, and invites the good as well as the bad to do evil.
JEROME. Some copies add here the words, without cause; but by the true readingc the precept is made unconditional, and anger altogether forbidden. For when we are told to pray for them that persecute us, all occasion of anger is taken away. The words without cause then must be erased, for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. Yet that anger which arises from just cause is indeed not anger, but a sentence of judgment. For anger properly means a feeling of passion; but he whose anger arises from just cause does not suffer any passion, and is rightly said to sentence, not to be angry with.
AUGUSTINE. (Retract. i. 19.) This also we affirm should be taken into consideration, what is being angry with a brother; for he is not angry with a brother who is angry at his offence. He then it is who is angry without cause, who is angry with his brother, and not with the offence.
AUGUSTINE. (de Civ. Dei, xiv. 9.) But to be angry with a brother to the end that he may be corrected, there is no man of sound mind who forbids. Such sort of motions as come of love of good and of holy charity, are not to be called vices when they follow right reason.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. But I think that Christ does not speak of anger of the flesh, but anger of the heart; for the flesh cannot be so disciplined as not to feel the passion. When then a man is angry but refrains from doing what his anger prompts him, his flesh is angry, but his heart is free from anger.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 9.) And there is this same distinction between the first case here put by the Saviour and the second: in the first case there is one thing, the passion; in the second two, anger and speech following thereupon, He who saith to his brother, Raca, is in danger of the council. Some seek the interpretation of this word in the Greek, and think that Raca means ragged, from the Greek ῥάκος, a rag. But more probably it is not a word of any meaning, but a mere sound expressing the passion of the mind, which grammarians call an interjection, such as the cry of pain, ‘heu.’
CHRYSOSTOM. Or, Racha is a word signifying contempt, and worthlessness. For where we in speaking to servants or children say, Go thou, or, Tell thou him; in Syriac they would say Racha for ‘thou.’ For the Lord descends to the smallest trifles even of our behaviour, and bids us treat one another with mutual respect.
JEROME. Or, Racha is a Hebrew word signifying, ‘empty,’ ‘vain;’ as we might say in the common phrase of reproach, ‘empty-pate.’ Observe that He says brother; for who is our brother, but he who has the same Father as ourselves?
PSEUDO-CHRYSOSTOM. And it were an unworthy reproach to him who has in him the Holy Spirit to call him ‘empty.’
AUGUSTINE. (ubi sup.) In the third case are three things; anger, the voice expressive of anger, and a word of reproach, Thou fool. Thus here are three different degrees of sin; in the first when one is angry, but keeps the passion in his heart without giving any sign of it. If again he suffers any sound expressive of the passion to escape him, it is more than had he silently suppressed the rising anger; and if he speaks a word which conveys a direct reproach, it is a yet greater sin.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. But as none is empty who has the Holy Spirit, so none is a fool who has the knowledge of Christ; and if Racha signifies ‘empty,’ it is one and the same thing, as far as the meaning of the word goes, to say Racha, or ‘thou fool.’ But there is a difference in the meaning of the speaker; for Racha was a word in common use among the Jews, not expressing wrath or hate, but rather in a light careless way expressing confident familiarity, not anger. But you will perhaps say, if Racha is not an expression of wrath, how is it then a sin? Because it is said for contention, not for edification; and if we ought not to speak even good words but for the sake of edification, how much more not such as are in themselves bad?
AUGUSTINE. (ubi sup.) Here we have three arraignments, the judgment, the council, and hell-fire, being different stages ascending from the lesser to the greater. For in the judgment there is yet opportunity for defence; to the council belongs the respite of the sentence, what time the judges confer among themselves what sentence ought to be inflicted; in the third, hell-fire, condemnation is certain, and the punishment fixed. Hence is seen what a difference is between the righteousness of the Pharisees and Christ; in the first, murder subjects a man to judgment; in the second, anger alone, which is the least of the three degrees of sin.
RABANUS. The Saviour here names the torments of hell, Gehenna, a name thought to be derived from a valley consecrate to idols near Jerusalem, and filled of old with dead bodies, and defiled by Josiah, as we read in the Book of Kings.
CHRYSOSTOM. This is the first mention of hell, though the kingdom of Heaven had been mentioned some time before, which shews that the gifts of the one comes of His love, the condemnation of the other of our sloth. Many thinking this a punishment too severe for a mere word, say that this was said figuratively. But I fear that if we thus cheat ourselves with words here, we shall suffer punishment in deed there. Think not then this too heavy a punishment, when so many sufferings and sins have their beginning in a word; a little word has often begotten a murder, and overturned whole cities. And yet it is not to be thought a little word that denies a brother reason and understanding by which we are men, and differ from the brutes.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. In danger of the council; that is, (according to the interpretation given by the Apostles in their Constitutions,) in danger of being one of that Council which condemned Christe.
HILARY. Or, he who reproaches with emptiness one full of the Holy Spirit, will he arraigned in the assembly of the Saints, and by their sentence will be punished for an affront against that Holy Spirit Himself.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Should any ask what greater punishment is reserved for murder, if evil-speaking is visited with hell-fire? This obliges us to understand, that there are degrees in hell.
CHRYSOSTOM. Or, the judgment and the council denote punishment in this word; hell-fire future punishment. He denounces punishment against anger, yet does not mention any special punishment, shewing therein that it is not possible that a man should be altogether free from the passion. The Council here means the Jewish senate, for He would not seem to be always superseding all their established institutions, and introducing foreignf.
AUGUSTINE. (ubi sup.) In all these three sentences there are some words understood. In the first indeed, as many copies read without cause, there is nothing to be supplied. In the second, He who saith to his brother, Racha, we must supply the words, without cause; and again, in He who says, Thou fool, two things are understood, to his brother, and, without cause. And this forms the defence of the Apostle, when he calls the Galatians fools, though he considers them his brethren; for he did it not without cause.
5:23–24
23. Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
24. Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 10.) If it be not lawful to be angry with a brother, or to say to him Racha, or Thou fool, much less is it lawful to keep in the memory any thing which might convert anger into hate.
JEROME. It is not, If thou hast ought against thy brother; but, If thy brother has ought against thee, that the necessity of reconciliation may be more imperative.
AUGUSTINE. (ubi sup.) And he has somewhat against us when we have wronged him; and we have somewhat against him when he has wronged us, in which case there were no need to go to be reconciled to him, seeing we had only to forgive him, as we desire the Lord to forgive us.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. But if it is he that hath done you the wrong, and yet you be the first to seek reconciliation, you shall have a great reward.
CHRYSOSTOM. If love alone is not enough to induce us to be reconciled to our neighbour, the desire that our work should not remain imperfect, and especially in the holy place, should induce us.
GREGORY. (Hom. 1. in Ezech. viii. 9.) Lo He is not willing to accept sacrifice at the hands of those who are at variance. Hence then consider how great an evil is strife, which throws away what should be the means of remission of sin.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. See the mercy of God, that He thinks rather of man’s benefit than of His own honour; He loves concord in the faithful more than offerings at His altar; for so long as there are dissensions among the faithful, their gift is not looked upon, their prayer is not heard. For no one can be a true friend at the same time to two who are enemies to each other. In like manner, we do not keep our fealty to God, if we do not love His friends and hate His enemies. But such as was the offence, such should also be the reconciliation. If you have offended in thought, be reconciled in thought; if in words, be reconciled in words; if in deeds, in deeds be reconciled. For so it is in every sin, in whatsoever kind it was committed, in that kind is the penance done.
HILARY. He bids us when peace with our fellow-men is restored, then to return to peace with God, passing from the love of men to the love of God; then go and offer thy gift.
AUGUSTINE. (ubi sup.) If this direction be taken literally, it might lead some to suppose that this ought indeed to be so done if our brother is present, for that no long time can be meant when we are bid to leave our offering there before the altar. For if he be absent, or possibly beyond sea, it is absurd to suppose that the offering must be left before the altar; to be offered after we have gone over land and sea to seek him. Wherefore we must embrace an inward, spiritual sense of the whole, if we would understand it without involving any absurdity. The gift which we offer to God, whether learning, or speech, or whatever it be, cannot be accepted of God unless it be supported by faith. If then we have in aught harmed a brother, we must go and be reconciled with him, not with the bodily feet, but in thoughts of the heart, when in humble contrition you may cast yourself at your brother’s feet in sight of Him whose offering you are about to offer. For thus in the same manner as though He were present, you may with unfeigned heart seek His forgiveness; and returning thence, that is, bringing back again your thoughts to what you had first begun to do, may make your offering.
5:25–26
25. Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
26. Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
HILARY. The Lord suffers us at no time to be wanting in peaceableness of temper, and therefore bids us be reconciled to our adversary quickly, while on the road of life, lest we be cast into the season of death before peace be joined between us.
JEROME. The word here in our Latin books is ‘consentiens,’ in Greek, εὐνοῶν, which means, ‘kind,’ ‘benevolent.’
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 11.) Let us see who this adversary is to whom we are bid to be benevolent, It may then be either the Devil, or man, or the flesh, or God, or His commandments. But I do not see how we can be bid be benevolent, or agreeing with the Devil; for where there is good will, there is friendship, and no one will say that friendship should be made with the Devil, or that it is well to agree with him, having once proclaimed war against him when we renounced him; nor ought we to consent with him, with whom had we never consented, we had never come into such circumstances,
JEROME. Some, from that verse of Peter, Your adversary the Devil, &c. (1 Pet. 5:8.) will have the Saviour’s command to be, that we should be merciful to the Devil, not causing him to endure punishment for our sakes. For as he puts in our way the incentives to vice, if we yield to his suggestions, he will be tormented for our sakes. Some follow a more forced interpretation, that in baptism we have each of us made a compact with the Devil by renouncing him. If we observe this compact, then we are agreeing with our adversary, and shall not be cast into prison.
AUGUSTINE. (ubi sup.) I do not see again how it can be understood of man. For how can man be said to deliver us to the Judge, when we know only Christ as the Judge, before whose tribunal all must be sisted. How then can he deliver to the Judge, who has himself to appear before Him? Moreover if any has sinned against any by killing him, he has no opportunity of agreeing with him in the way, that is in this life; and yet that hinders not but that he may be rescued from judgment by repentance. Much less do I see how we can be bid be agreeing with the flesh; for they are sinners rather who agree with it; but they who bring it into subjection, do not agree with it, but compel it to agree with them.
JEROME. And how can the body be cast into prison if it agree not with the spirit, seeing soul and body must go together, and that the flesh can do nothing but what the soul shall command?
AUGUSTINE. (ubi sup.) Perhaps then it is God with whom we are here enjoined to agree. He may be said to be our adversary, because we have departed from Him by sin, and He resisteth the proud. Whosoever then shall not have been reconciled in this life with God through the death of His Son, shall be by Him delivered to the Judge, that is, the Son, to whom He has committed all judgment. And man may be said to be in the way with God, because He is every where. But if we like not to say that the wicked are with God, who is every where present, as we do not say that the blind are with that light which is every where around them, there only remains the law of God which we can understand by our adversary. For this law is an adversary to such as love to sin, and is given us for this life that it may be with us in the way. To this we ought to agree quickly, by reading, hearing, and bestowing on it the summit of authority, and that when we understand it, we hate it not because it opposes our sins, but rather love it because it corrects them; and when it is obscure, pray that we may understand it.
JEROME. But from the context the sense is manifest; the Lord is exhorting us to peace and concord with our neighbour; as it was said above, Go, be reconciled to thy brother.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. The Lord is urgent with us to hasten to make friends with our enemies while we are yet in this life, knowing how dangerous for us that one of our enemies should die before peace is made with us. For if death bring us while yet at enmity to the Judge, he will deliver us to Christ, proving us guilty by his judgment. Our adversary also delivers us to the Judge, when he is the first to seek reconciliation; for he who first submits to his enemy, brings him in guilty before God.
HILARY. Or, the adversary delivers you to the Judge, when the abiding of your wrath towards him convicts you.
AUGUSTINE. (ubi sup.) By the Judge I understand Christ, for, the Father hath committed all judgment to the Son; (John 5:22.) and by the officer, or minister, an Angel, for, Angels came and ministered unto Him; and we believe that He will come with his Angels to judge.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. The officer, that is, the ministering Angel of punishment, and he shall cast you into the prison of hell.
AUGUSTINE. (ubi sup.) By the prison I understand the punishment of the darkness. And that none should despise that punishment, He adds, Verily I say unto thee, thou shalt not come out thence till thou hast paid the very last farthing.
JEROME. A farthing is a coin containing two mites. What He says then is, ‘Thou shalt not go forth thence till thou hast paid for the smallest sins.’
AUGUSTINE. (ubi sup.) Or it is an expression to denote that there is nothing that shall go unpunished; as we say ‘To the dregs,’ when we are speaking of any thing so emptied that nothing is left in it. Or by the last farthing (quadrans.) may be denoted earthly sins. For the fourth and last element of this world is earth. Paid, that is in eternal punishment; and until used in the same sense as in that, Sit thou on my right hand until I make thy enemies thy footstool; (Ps. 110:1.) for He does not cease to reign when His enemies are put under His feet. So here, until thou hast paid, is as much as to say, thou shalt never come out thence, for that he is always paying the very last farthing while he is enduring the everlasting punishment of earthly sins.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. Or, If you will make your peace yet in this world, you may receive pardon of even the heaviest offences; but if once damned and cast, into the prison of hell, punishment will be exacted of you not for grievous sins only, but for each idle word, which may be denoted by the very last farthing.
HILARY. For because charity covereth a multitude of sins, we shall therefore pay the last farthing of punishment, unless by the expense of charity we redeem the fault of our sin.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. Or, the prison is worldly misfortune which God often sends upon sinners.
CHRYSOSTOM. Or, He here speaks of the judges of this world, of the way which leads to this judgment, and of human prisons; thus not only employing future but present inducements, as those things which are before the eyes affect us most, as St. Paul also declares, If thou doest evil fear the power, for he beareth not the sword in vain. (Rom. 13:4.)
5:27–28
27. Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
28. But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
CHRYSOSTOM. (Hom. xvii.) The Lord having explained how much is contained in the first commandment, namely, Thou shalt not kill, proceeds in regular order to the second.
AUGUSTINE. (Serm. ix. 3 and 10.) Thou shalt not commit adultery, that is, Thou shalt go no where but to thy lawful wife. For if you exact this of your wife, you ought to do the same, for the husband ought to go before the wife in virtue. It is a shame for the husband to say that this is impossible. Why not the husband as well as the wife? And let not him that is unmarried suppose that he does not break this commandment by fornication; you know the price wherewith you have been bought, you know what you eat and what you drinkg, therefore keep yourself from fornications. Forasmuch as all such acts of lust pollute and destroy God’s image, (which you are,) the Lord who knows what is good for you, gives you this precept that you may not pull down His temple which you have begun to be.
AUGUSTINE. (cont. Faust. xix. 23.) He then goes on to correct the error of the Pharisees, declaring, Whoso looketh upon a woman to lust after her, hath committed adultery already with her in his heart. For the commandment of the Law, Thou shall not lust after thy neighbour’s wife, (Exod. 20:17.) the Jews understood of taking her away, not of committing adultery with her.
JEROME. Between πάθος and προπάθεια, that is between actual passion and the first spontaneous movement of the mind, there is this difference: passion is at once a sin; the spontaneous movement of the mind, though it partakes of the evil of sin, is yet not held for an offence committedh. When then one looks upon a woman, and his mind is therewith smitten, there is propassion; if he yields to this he passes from propassion to passion, and then it is no longer the will but the opportunity to sin that is wanting. Whosoever, then, looketh on a woman to lust after her, that is, so looks on her as to lust, and cast about to obtain, he is rightly said to commit adultery with her in his heart.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 12.) For there are three things which make up a sin; suggestion either through the memory, or the present sense; if the thought of the pleasure of indulgence follows, that is an unlawful thought, and to be restrained; if you consent then, the sin is complete. For prior to the first consent, the pleasure is either none or very slight, the consenting to which makes the sin. But if consent proceeds on into overt act, then desire seems to be satiated and quenched. And when suggestion is again repeated, the contemplated pleasure is greater, which previous to habit formed was but small, but now more difficult to overcome.
GREGORY. (Mor. xxi. 2.) But whoso casts his eyes about without caution will often be taken with the pleasure of sin, and ensnared by desires begins to wish for what he would not. Great is the strength of the flesh to draw us downwards, and the charm of beauty once admitted to the heart through the eye, is hardly banished by endeavour. We must therefore take heed at the first, we ought not to look upon what it is unlawful to desire. For that the heart may be kept pure in thought, the eyes, as being on the watch to hurry us to sin, should be averted from wanton looks.
CHRYSOSTOM. If you permit yourself to gaze often on fair countenances you will assuredly be taken, even though you may be able to command your mind twice or thrice. For you are not exalted above nature and the strength of humanity. She too who dresses and adorns herself for the purpose of attracting men’s eyes to her, though her endeavour should fail, yet shall she be punished hereafter; seeing she mixed the poison and offered the cup, though none was found who would drink thereof. For what the Lord seems to speak only to the man, is of equal application to the woman; inasmuch as when He speaks to the head, the warning is meant for the whole body.
5:29–30
29. And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
30. And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
GLOSS. (non occ.) Because we ought not only to avoid actual sin, but even put away every occasion of sin, therefore having taught that adultery is to be avoided not in deed only, but in heart, He next teaches us to cut off the occasions of sin.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. But if according to that of the Prophet, there is no whole part in our body, (Ps. 38:3.) it is needful that we cut off every limb that we have that the punishment may be equal to the depravity of the flesh. Is it then possible to understand this of the bodily eye or hand? As the whole man when he is turned to God is dead to sin, so likewise the eye when it has ceased to look evil is cut off from sin. But this explanation will not suit the whole; for when He says, thy right eye offends thee, what does the left eye? Does it contradict the right eye, and it is preserved innocent?
JEROME. Therefore by the right eye and the right hand we must understand the love of brethren, husbands and wives, parents and kinsfolk; which if we find to hinder our view of the true light, we ought to sever from us.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 13.) As the eye denotes contemplation, so the hand aptly denotes action. By the eye we must understand our most cherished friend, as they are wont to say who would express ardent affection, ‘I love him as my own eye.’ And a friend too who gives counsel, as the eye shews us our way. The right eye, perhaps, only means to express a higher degree of affection, for it is the one which men most fear to lose. Or, by the right eye may be understood one who counsels us in heavenly matters, and by the left one who counsels in earthly matters. And this will be the sense; Whatever that is which you love as you would your own right eye, if it offend you, that is, if it be an hindrance to your true happiness, cut it off and cast it from you. For if the right eye was not to be spared, it was superfluous to speak of the left. The right hand also is to be taken of a beloved assistant in divine actions, the left hand in earthly actions.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. Otherwise; Christ would have us careful not only of our own sin, but likewise that even they who pertain to us should keep themselves from evil. Have you any friend who looks to your matters as your own eye, or manages them as your own hand, if you know of any scandalous or base action that he has done, cast him from you, he is an offence; for we shall give account not only of our own sins, but also of such of those of our neighbours as it is in our power to hinder.
HILARY. Thus a more lofty step of innocence is appointed us, in that we are admonished to keep free, not only from sin ourselves, but from such as might touch as from without.
JEROME. Otherwise; As above He had placed lust in the looking on a woman, so now the thought and sense straying hither and thither He calls ‘the eye.’ By the right hand and the other parts of the body, He means the initial movements of desire and affection.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. The eye of flesh is the mirror of the inward eye. The body also has its own sense, that is, the left eye, and its own appetite, that is, the left hand. But the parts of the soul are called right, for the soul was created both with free-will and under the law of righteousness, that it might both see and do rightly. But the members of the body being not with free-will, but under the law of sin, are called the left. Yet He does not bid us cut off the sense or appetite of the flesh; we may retain the desires of the flesh, and yet not do thereafter, but we cannot cut off the having the desires. But when we wilfully purpose and think of evil, then our right desires and right will offend us, and therefore He bids us cut them off. And these we can cut off, because our will is free. Or otherwise; Every thing, however good in itself that offends ourselves or others, we ought to cut off from us. For example, to visit a woman with religious purposes, this good intent towards her may be called a right eye, but if often visiting her I have fallen into the net of desire, or if any looking on are offended, then the right eye, that is, something in itself good, offends me. For the right eye is good intention, the right hand is good desire.
GLOSS. (ord.) Or; the right eye is the contemplative life which offends by being the cause of indolence or self-conceit, or in our weakness that we are not able to support it unmixed. The right hand is good works, or the active life, which offends us when we are ensnared by society and the business of life. If then any one is unable to sustain the contemplative life, let him not slothfully rest from all action; or on the other hand while he is taken up with action, dry up the fountain of sweet contemplation.
REMIGIUS. The reason why the right eye and the right hand are to be cast away is subjoined in that, For it is better, &c.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. For as we are every one members one of another, it is better that we should be saved without some one of these members, than that we perish together with them. Or, it is better that we should be saved without one good purpose, or one good work, than that while we seek to perform all good works we perish together with all.
5:31–32
31. It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
32. But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
GLOSS. (non occ.) The Lord had taught us above that our neighbour’s wife was not to be coveted, He now proceeds to teach that our own wife is not to be put away.
JEROME. For touching Moses’s allowance of divorce, the Lord and Saviour more fully explains in conclusion, that it was because of the hardness of the hearts of the husbands, not so much sanctioning discord, as checking bloodshed.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. For when Moses brought the children of Israel out of Egypt, they were indeed Hebrews in race, but Egyptians in manners. And it was caused by the Gentile manners that the husband hated the wife; and if he was not permitted to put her away, he was ready either to kill her or ill-treat her. Moses therefore suffered the bill of divorcement, not because it was a good practice in itself, but was the prevention of a worse evil.
HILARY. But the Lord who brought peace and goodwill on earth, would have it reign especially in the matrimonial bond.
AUGUSTINE. (cont. Fasust. xix. 26.) The Lord’s command here that a wife is not to be put away, is not contrary to the command in the Law, as Manichæus affirmed. Had the Law allowed any who would to put away his wife, to allow none to put away were indeed the very opposite of that. But the difficulty which Moses is careful to put in the way, shews that he was no good friend to the practice at all. For he required a bill of divorcement, the delay and difficulty of drawing out which would often cool headlong rage and disagreement, especially as by the Hebrew custom, it was the Scribes alone who were permitted to use the Hebrew letters, in which they professed a singular skill. To these then the law would send him whom it bid to give a writing of divorcement, when he would put away his wife, who mediating between him and his wife, might set them at one again, unless in minds too wayward to be moved by counsels of peace. Thus then He neither completed, by adding words to it, the law of them of old time, nor did He destroy the Law given by Moses by enacting things contrary to it, as Manichæus affirmed; but rather repeated and approved all that the Hebrew Law contained, so that whatever He spoke in His own person more than it had, had in view either explanation, which in divers obscure places of the Law was greatly needed, or the more punctual observance of its enactments.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 14.) By interposing this delay in the mode of putting away, the lawgiver shewed as clearly as it could be shewn to hard hearts, that he hated strife and disagreement. The Lord then so confirms this backwardness in the Law, as to except only one case, the cause of fornication; every other inconvenience which may have place, He bids us bear with patience in consideration of the plighted troth of wedlock.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. If we ought to bear the burdens of strangers, in obedience to that of the Apostle, Bear ye one another’s burdens, (Gal. 6:2.) how much more that of our wives and husbands? The Christian husband ought not only to keep himself from any defilement, but to be careful not to give others occasion of defilement; for so is their sin imputed to him who gave the occasion. Whoso then by putting away his wife gives another man occasion of committing adultery, is condemned for that crime himself.
AUGUSTINE. (ubi sup.) Yea more, He declares the man who marries her who is put away an adulterer.
CHRYSOSTOM. Say not here, It is enough her husband has put her away; for even after she is put away she continues the wife of him that put her away.
AUGUSTINE. (ubi sup.) The Apostle has fixed the limit here, requiring her to abstain from a fresh marriage as long as her husband lives. After his death he allows her to marry. But if the woman may not marry while her former husband is alive, much less may she yield herself to unlawful indulgences. But this command of the Lord, forbidding to put away a wife, is not broken by him who lives with her not carnally but spiritually, in that more blessed wedlock of those that keep themselves chaste. A question also here arises as to what is that fornication which the Lord allows as a cause of divorce; whether carnal sin, or, according to the Scripture use of the word, any unlawful passion, as idolatry, avarice, in short all transgression of the Law by forbidden desires. For if the Apostle permits the divorce of a wife if she be unbelieving, (though indeed it is better not to put her away,) and the Lord forbids any divorce but for the cause of fornication, unbelief even must be fornication. And if unbelief be fornication, and idolatry unbelief, and covetousness idolatry, it is not to be doubted that covetousness is fornication. And if covetousness be fornication, who may say of any kind of unlawful desire that it is not a kind of fornication?
AUGUSTINE. (Retract. i. 19. 6.) Yet I would not have the reader think this disputation of ours sufficient in a matter so arduous; for not every sin is spiritual fornication, nor does God destroy every sinner, for He hears His saints daily crying to Him, Forgive us our debts; but every man who goes a whoring and forsakes Him, him He destroys. Whether this be the fornication for which divorce is allowed is a most knotty question—for it is no question at all that it is allowed for the fornication by earnal sin.
AUGUSTINE. (lib. 83. Quæst. q. ult.) If any affirm that the only fornication for which the Lord allows divorce is that of earnal sin, he may say that the Lord has spoken of believing husbands and wives, forbidding either to leave the other except for fornication.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 16.) Not only does He permit to put away a wife who commits fornication, but whoso puts away a wife by whom he is driven to commit fornication, puts her away for the cause of fornication, both for his own sake and hers.
AUGUSTINE. (de Fid. et Op. 16.) He also rightly puts away his wife to whom she shall say, I will not be your wife unless you get me money by robbery; or should require any other crime to be done by him. If the husband here be truly penitent, he will cut off the limb that offends him.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 16.) Nothing can be more unjust than to put away a wife for fornication, and yourself to be guilty of that sin, for then is that happened, Wherein thou judgest another, thou condemnest thyself. (Rom. 2:1.) When He says, And he who marrieth her who is put away, committeth adultery, a question arises, does the woman also in this case commit adultery? For the Apostle directs either that she remain unmarried, or be reconciled to her husband. There is this difference in the separation, namely, which of them was the cause of it. If the wife put away the husband and marry another, she appears to have left her first husband with the desire of change, which is an adulterous thought. But if she have been put away by her husband, yet he who marries her commits adultery, how can she be quit of the same guilt? And further, if he who marries her commits adultery, she is the cause of his committing adultery, which is what the Lord is here forbidding.
5:33–37
33. Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
34. But I say unto you, Swear not at all; neither by Heaven; for it is God’s throne;
35. Nor by the earth; for it is His footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
36. Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
37. But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
GLOSS. (non occ.) The Lord has hitherto taught to abstain from injuring our neighbour, forbidding anger with murder, lust with adultery, and the putting away a wife with a bill of divorce. He now proceeds to teach to abstain from injury to God, forbidding not only perjury as an evil in itself, but even all oaths as the cause of evil, saying, Ye have heard it said by them of old, Thou shall not forswear thyself. It is written in Leviticus, Thou shalt not forswear thyself in my name; (c. 19:12.) and that they should not make gods of the creature, they are commanded to render to God their oaths, and not to swear by any creature, Render to the Lord thy oaths; that is, if you shall have occasion to swear, you shall swear by the Creator and not by the creature. As it is written in Deuteronomy, Thou shall fear the Lord thy God, and shall swear by his name. (c. 6:13.)
JEROME. This was allowed under the Law, as to children; as they offered sacrifice to God, that they might not do it to idols, so they were permitted to swear by God; not that the thing was right, but that it were better done to God than to dæmons.
PSEUDO-CHRYSOSTOM. For no man can swear often, but he must sometimes forswear himself; as he who has a custom of much speaking will sometimes speak foolishly.
AUGUSTINE. (cont. Faust. xix. 23.) Inasmuch as the sin of perjury is a grievous sin, he must be further removed from it who uses no oath, than he who is ready to swear on every occasion, and the Lord would rather that we should not swear and keep close to the truth, than that swearing we should come near to perjury.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 17.) This precept also confirms the righteousness of the Pharisees, not to forswear; inasmuch as he who swears not at all cannot forswear himself. But as to call God to witness is to swear, does not the Apostle break this commandment when he says several times to the Galatians, The things which I write unto you, behold, before God, I lie not. (Gal. 1:20.) So the Romans, God is my witness, whom I serve in my spirit. (Rom. 1:9) Unless perhaps some one may say, it is no oath unless I use the form of swearing by some object; and that the Apostle did not swear in saying, God is my witness. It is ridiculous to make such a distinction; yet the Apostle has used even this form, I die daily, by your boasting. (1 Cor. 15:31.) That this does not mean, your boasting has caused my dying daily, but is an oath, is clear from the Greek, which is νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν.
AUGUSTINE. (de Mendac. 15.) But what we could not understand by mere words, from the conduct of the saints we may gather in what sense should be understood what might easily be drawn the contrary way, unless explained by example. The Apostle has used oaths in his Epistles, and by this shews us how that ought to be taken, I say unto you, Swear not at all, namely, lest by allowing ourselves to swear at all we come to readiness in swearing, from readiness we come to a habit of swearing, and from a habit of swearing we fall into perjury. And so the Apostle is not found to have used an oath but only in writing, the greater thought and caution which that requires not allowing of slip of the tongue. Yet is the Lord’s command so universal, Swear not at all, that He would seem to have forbidden it even in writing. But since it would be an impiety to accuse Paul of having violated this precept, especially in his Epistles, we must understand the word at all as implying that, as far as lays in your power, you should not make a practice of swearing, not aim at it as a good thing in which you should take delight.
AUGUSTINE. (cont. Faust. xix. 23.) Therefore in his writings, as writing allows of greater circumspection, the Apostle is found to have used an oath in several places, that none might suppose that there is any direct sin in swearing what is true; but only that our weak hearts are better preserved from perjury by abstaining from all swearing whatever.
JEROME. Lastly, consider that the Saviour does not here forbid to swear by God, but by the Heaven, the Earth, by Jerusalem, by a man’s head. For this evil practice of swearing by the elements the Jews had always, and are thereof often accused in the prophetic writing’s. For he who swears, shews either reverence or love for that by which he swears. Thus when the Jews swore by the Angels, by the city of Jerusalem, by the temple and the elements, they paid to the creature the honour and worship belonging to God; for it is commanded in the Law that we should not swear but by the Lord our God.
AUGUSTINE. (Serm. in Mont. i. 17.) Or; It is added, By the Heaven, &c. because the Jews did not consider themselves bound when they swore by such things. As if He had said, When you swear by the Heaven and the Earth, think not that you do not owe your oath to the Lord your God, for you are proved to have sworn by Him whose throne the heaven is, and the earth His footstool; which is not meant as though God had such limbs set upon the heaven and the earth, after the manner of a man who is sitting; but that seat signifies God’s judgment of us. And since in the whole extent of this universe it is the heaven that has the highest beauty, God is said to sit upon the heavens as shewing divine power to be more excellent than the most surpassing show of beauty; and He is said to stand upon the earth, as putting to lowest use a lesser beauty. Spiritually by the heavens are denoted holy souls, by the earth the sinful, seeing He that is spiritual judgeth all things. (1 Cor. 2:15.) But to the sinner it is said, Earth thou art, and unto earth thou shalt return. (Gen. 3:19.) And he who would abide under a law, is put under a law, and therefore He adds, it is the footstool of His feet. Neither by Jerusalem, for it is the city of the Great King; this is better said than ‘it is mine;’ though it is understood to mean the same. And because He is also truly Lord, whoso swears by Jerusalem, owes his oath to the Lord. Neither by thy head. What could any think more entirely his own property than his own head? But how is it ours when we have not power to make one hair black or white? Whoso then swears by his own head also owes his vows to the Lord; and by this the rest may be understood.
CHRYSOSTOM. Note how He exalts the elements of the world, not from their own nature, but from the respect which they have to God, so that there is opened no occasion of idolatry.
RABANUS. Having forbidden swearing, He instructs us how we ought to speak, Let your speech be yea, yea; nay, nay. That is, to affirm any thing it is sufficient to say, ‘It is so:’ to deny, to say, ‘It is not so.’ Or, yea, yea; nay, nay, are therefore twice repeated, that what you affirm with the mouth you should prove in deed, and what you deny in word, you should not establish by your conduct.
HILARY. Otherwise; They who live in the simplicity of the faith have not need to swear, with them ever, what is is, what is not is not; by this their life and their conversation are ever preserved in truth.
JEROME. Therefore Evangelic verity does not admit an oath, since the whole discourse of the faithful is instead of an oath.
AUGUSTINE. (ubi sup.) And he who has learned that an oath is to be reckoned not among things good, but among things necessary, will restrain himself as much as he may, not to use an oath without necessity, unless he sees men loth to believe what it is for their good they should believe, without the confirmation of an oath. This then is good and to be desired, that our conversation be only, yea, yea; nay, nay; for what is more than this cometh of evil. That is, if you are compelled to swear, you know that it is by the necessity of their weakness to whom you would persuade any thing; which weakness is surely an evil. What is more than this is thus evil; not that you do evil in this just use of an oath to persuade another to something beneficial for him; but it is an evil in him whose weakness thus obliges you to use an oath.
CHRYSOSTOM. Or; of evil, that is, from their weakness to whom the Law permitted the use of an oath. Not that by this the old Law is signified to be from the Devil, but He leads us from the old imperfection to the new abundance.
Catena Aurea Matthew 5

"Noble of stock, and nobler still in the quality of her death, the holy maid Eulalia honours with her bones and tends with her love her own Emerita, the town that gave her birth. Far in the west lies the place that has won this signal honour; as a city, great and populous, but greater through the blood of martyrdom and a maiden's tombstone."
Prudentius, Peristephanon (III.1-10)
Filled with an ardor for martyrdom, Eulalia was a girl of twelve when she refused to sacrifice to the pagan gods, rebuking the local magistrate for his iniquity. Even when the instruments of torture were placed before her, which she would be spared if only she were to offer a bit of salt and incense, Eulalia was defiant. Cruelly tortured, her breasts and body torn to the bone with iron hooks and then burned with torches, she died when her hair caught fire, suffocated by the smoke and flames. From her mouth, a white dove was seen to come forth and ascend into heaven.
Eulalia was martyred in AD 304, the year Diocletian promulgated his fourth edict against the Christians, requiring sacrifice to the gods, although it may have been the year before, when the first of these edicts was issued. Her feast day is December 10.
Saint Eulalia by John William Waterhouse (1885) tactfully avoids the disfigurement of torture and instead presents the supine girl as if asleep, her garment and auburn hair representing the flayed skin and spilled blood against the purifying snow, which is said to have fallen to cover the exposed body. Her saintly triumph is celebrated by the palms being waived in the background and the doves which flutter above her. Still, given the torments related by Prudentius, it is a discomfiting portrayal. The classical and religious themes of the painting resonated with the Victorian audience; indeed, Waterhouse was elected an associate of the Royal Academy immediately after the picture was displayed. But, in gazing at the vulnerable girl, still bound at the foot of the cross and lying virginal and half naked in the snow, there is a voyeuristic quality that undercuts the painting's edifying content.
Drawing on oral tradition, Prudentius is the first to relate the story of Eulalia, fitting it into the Christian tradition of a young virgin's martyrdom. In her journey from home to return to town, where she remonstrates with the magistrate, there also is the notion of her as epic hero, a theme drawn both from Virgil's Aeneid as well as the flight from Egypt in the Old Testament.
These incidental quotations from the church fathers place the death of Eulalia in a context of willing martyrdom, and the glorious salvation thought to be its reward.
"But in his [Melito] book addressed to the emperor [Marcus Aurelius] he records that the following events happened to us under him: 'For, what never before happened, the race of the pious is now suffering persecution, being driven about in Asia by new decrees. For the shameless informers and coveters of the property of others, taking occasion from the decrees, openly carry on robbery night and day, despoiling those who are guilty of no wrong.' And a little further on he says: 'If these things are done by thy command, well and good. For a just ruler will never take unjust measures; and we indeed gladly accept the honor of such a death.'"
Eusubius, Church History (IV.26.5)
"For I myself, too, when I was delighting in the doctrines of Plato, and heard the Christians slandered, and saw them fearless of death, and of all other-things which are counted fearful, perceived that it was impossible that they could be living in wickedness and pleasure. For what sensual or intemperate man, or who that counts it good to feast on human flesh [a charge brought against the Christians in their celebration of the eucharist] could welcome death that he might be deprived of his enjoyments, and would not rather continue always the present life, and attempt to escape the observation of the rulers; and much less would he denounce himself when the consequence would be death?"
Justin Martyr, Second Apology (XII)
"The place to the right is for others who have already pleased God, and have suffered for His name's sake; and you have yet much to accomplish before you can sit with them. But abide as you now do in your simplicity, and you will sit with them, and with all who do their deeds and bear what they have borne....'What have they borne?' said I. 'Listen,' said she: 'scourges, prisons, great tribulations, crosses, wild beasts, for God's name's sake. On this account is assigned to them the division of sanctification on the right hand, and to every one who shall suffer for God's name: to the rest is assigned the division on the left. But both for those who sit on the right, and those who sit on the left, there are the same gifts and promises; only those sit on the right, and have some glory.'"
Hermas, The Pastor (III.1; 2.1-2)
References: Prudentius on the Martyrs (1989) by Anne-Marie Palmer; J. W. Waterhouse (2002) by Peter Trippi; The Suffering Self: Pain and Narrative Representation in the Early Christian Era (1995) by Judith Perkins; Poetry and the Cult of the Martyrs. The "Liber Peristephanon" of Prudentius (1993) by Michael J. Roberts.
Prudentius: Crowns of Martyrdom (1953) translated by H. J. Thomson (Loeb Classical Library); A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church, Series II (Vol I: Eusebius) (1890-1896) edited by by Philip Schaff and Henry Wace; The Ante-Nicene Fathers: Translations of the Writings of the Fathers Down to A.D. 325 (Vol I: Justin Martyr, Vol II: Hermas) (1885-1896) translated and edited by the Rev. Alexander Roberts and James Donaldson.
Ad Majorem Dei Gloriam (To the Greater Glory of God)
From: Sirach 15:15-20
Free Will
-------------
[15] If you will, you can keep the commandments, and to act faithfully is a matter of your own choice. [16] He has placed before you fire and water: stretch out your hand for whichever you wish. [17] Before a man are life and death, and whichever he chooses will be given to him.
[18] For great is the wisdom of the Lord; he is mighty in power and sees everything; [19] his eyes are on those who fear him, and he knows every deed of man. [20] He has not commanded any one to be ungodly, and he has not given any one permission to sin.
**************************************************
Commentary:
15:11-20. The teacher of Israel stops to provide a few maxims about human freedom and responsibility. Verse 14 sums them up when it makes free will part of man’s make-up, a gift God bestowed on him when he created him: “God willed that man should ‘be left in the hand of his own counsel’ (Sir 15:14) so that he might of his own accord seek his creator and freely attain his full and blessed perfection by cleaving to him” (Vatican II, “Gaudium et spes”, 17); or, in the words of a Father of the Church: “The soul shows its majesty and excellence [...] by its self-control and freedom, when it is governed by its own will.
This action resembles nothing so much as the activity of a king [...]. Human nature was created to rule over all other creatures through its likeness to the king of the universe, and was made as a living image, which partakes of the dignity and name of the Archetype” (St Gregory of Nyssa, “De hominis opificio”, 4).
But, along with free will, the Lord also gave man the commandments (v. 15). The Law of God does not coerce human freedom, because it does not restrain man’s ability to choose, but it does show him how to make best use of his free will. The commandments of the Lord protect true freedom. John Paul II spells this out “Man’s ‘genuine moral autonomy’ in no way means the rejection but rather the acceptance of the moral law, of God’s command: ‘The Lord God gave this command to the man ... ‘(Gen 2:16). ‘Human freedom and God’s law meet and are called to intersect’, in the sense of man’s free obedience to God and of God’s completely gratuitous benevolence towards man” (“Veritatis splendor”, 41).
Although on occasions temptation can make it difficult to make decisions, man is always in a position to opt for good or evil: “Temptations can be overcome, sins can be avoided, because together with the commandments the Lord gives us the possibility of keeping them: ‘His eyes are on those who fear him, and he knows every deed of man. He has not commanded any one to be ungodly, and he has not given any one permission to sin’ (Sir 15:19-20). Keeping God’s law in particular situations can be difficult, extremely difficult, but it is never impossible. This is the constant teaching of the Church’s tradition, and was expressed by the Council of Trent: ‘But no one, however much justified, ought to consider himself exempt from the observance of the commandments, nor should he employ that rash statement, forbidden by the Fathers under anathema, that the commandments of God are impossible of observance by one who is justified. For God does not command the impossible, but in commanding he admonishes you to do what you can and to pray for what you cannot, and he gives his aid to enable you. His commandments are not burdensome (cf. 1 Jn 5:3); his yoke is easy and his burden light (cf. Mt 11:30)’” (“Veritatis splendor”, 102).
Divine wisdom
---------------------
[6] Yet among the mature we do impart wisdom, although it is not a wisdom of this age or of the rulers of this age, who are doomed to pass away. [7] But we impart a secret and hidden wisdom of God, which God decreed before the ages for our glorification. [8] None of the rulers of this age understood this; for if they had, they would not have crucified the Lord of glory. [9] But, as it is written,
"What no eye has seen, nor ear heard,
nor the heart of man conceived,
what God has prepared for those who love him,"
[10] God has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even the depths of God.
*********************************************************************************
Commentary:
6-8. After showing that the wisdom of the world serves no purpose and that people need to submit to the cross of Christ, the Apostle teaches that the Gospel is not contrary to reason; only, the wisdom it holds is much more profound, it is divine wisdom. This is the wisdom he spreads “among the mature”, the “perfect”, that is, those Christians who are well established in the faith, as distinct from the “babes” referred to in 3:1, who still have need of brilliant arguments. These mature Christians St Paul is referring to are not an inner core of privileged people, for all the baptized are called to attain full knowledge of the Son of God (cf. Eph 4:11-16).
This wisdom is completely foreign to this world, this age, and its rulers, that is, those who are responsible for the evil in the world: there is a reference here both to those who directly caused our Lord’s death (the Sanhedrin, Herod, Pilate: cf. v. 8), and to the devil and the fallen angels, as can be seen from similar New Testament references (cf. Lk 4:6; Jn 12:31; Eph 2:2).
“Secret and hidden”: a reference to the content of divine wisdom and to its revelation. It means the same as God’s plan of salvation, which extends to all men --including the Gentiles (cf. Eph 3:6-8) and, in some way, to all creation (Eph 1:10); man can never completely grasp its meaning, just as he can never totally understand God; however, this secret and hidden wisdom can be known by means of Revelation (cf. Lk 8:10; Col 1:26), which we are given in Christ (cf. Rom 16:25-26; Eph 1:8-10; 3:3-7; Col 1:26-27), even though we can only fully grasp it in heaven. There are, therefore, three ways of looking at this wisdom-mystery-salvation: it is part of God’s plans from all eternity; it is manifested in Revelation and especially in Jesus Christ, who died and is risen; we attain it partially in this life and fully in heaven.
“Lord of glory”: here St Paul attributes to Christ on the cross a title which the Old Testament reserved for God alone (cf. Ex 24:15; 40:34; Is 42:8), thereby making it clear that Jesus Christ is God, equal to the Father.
9. These words of Isaiah 64:2-3 sum up the content of God’s plan -- all those gifts which man’s mind cannot grasp (cf. Eph 3:19) and which God has had ready from all eternity for those who love him. These gifts are nothing less than God’s love for men.
Because these gifts are only fully attained in the next life, Christian tradition sees in these words a description of heaven: “How blessed, how marvellous, are the gifts of God. Some of them, indeed, already lie within our comprehension – the life that knows no death, the shining splendour of righteousness, truth in freedom, trusting faith, the holiness of chastity. But what of the things that God has prepared for those who hope in him? Only the Creator and Father of eternity knows them. Let us strive earnestly to be counted among those who wait patiently in order to earn a share in his promised gifts” (St Clement of Rome, “First Letter to the Corinthians”, 35).
And the “Pius V Catechism”, for its part, teaches that “With this truth, the minds of the faithful should be deeply impressed -- that the happiness of the saints is full to overflowing of all those pleasures which can be enjoyed or even desired in this life, whether they have to do with the powers of the mind or of the perfection of the body; although this must be in a manner more exalted than, to use the Apostle’s words, eye has seen, ear heard, or the heart of man conceived” (I, 13, 12).
10-12. “God has revealed to us through the Spirit”: meaning the Holy Spirit, the third person of the Blessed Trinity, “which is from God” (v. 12) and knows the very depths of God (vv. 10-11). These words reveal to us the divinity of the Holy Spirit; knowing a person implies having intimacy with him; the Holy Spirit knows the depths of God because by nature he is God, equal to the Father and the Son (cf. Mt 11:25). “The Holy Spirit is equally God with the Father and the Son, equally omnipotent and eternal, infinitely perfect, the supreme good, infinitely wise, and of the same nature as the Father and the Son [. . .]. Scripture also attributes to him the power to sanctify, to vivify, to search the depths of God, to speak through the Prophets, and to be present in all places -- all of which can be attributed to God alone” (“St Pius V Catechism”, I, 9, 4).
Jesus had told his Apostles that “when the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth” (Jn 16:13); and on the day of Pentecost the Holy Spirit did open their minds to understand the truth revealed by Jesus Christ. The Holy Spirit also acted in St Paul, so that he had the same knowledge of Revelation as the other Apostles (cf. Gal 2:1-10). The same Spirit continues to act in the Church: “The Holy Spirit, who is the spirit of truth, because he proceeds from the Father, eternal Truth, and the Son, substantial truth, receives from each of them, along with his essence, all truth, which he then communicates to the Church, helping never to err” (Leo XIII, “Divinum illud munus”, 7).
Jesus and His Teaching, the Fulfillment of the Law
-------------------------------------------------
[17] "Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfill them. [18] For truly I say to you, till Heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the law until all is accomplished. [19] Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but he who does them and teaches them shall be called great in the Kingdom of Heaven." [20] "For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the Kingdom of Heaven.
[21] "You have heard that it was said to the men of old, `You shall not kill; and whoever kills shall be liable to judgment.' [22] But I say to you that every one who is angry with his brother shall be liable to judgment; whoever insults his brother shall be liable to the council, and whoever says, `You fool!' shall be liable to the hell of fire. [23] So if you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has something against you, [24] leave your gift there before the altar and go; first to be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. [25] Make friends quickly with your accuser, while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison; [26] truly, I say to you, you will never get out till you have paid the last penny.
[27] "You have heard that it was said, `You shall not commit adultery.' [28] But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart. [29] If your right eye causes you to sin, pluck it out and throw it away; it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell. [30] And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away; it is better that you lose one of your members than that your whole body go into hell.
[31] "It was also said, `Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.' [32] But I say to you that every one who divorces his wife, except on the ground of unchastity, makes her an adulteress; and whoever marries a divorced woman commits adultery."
[33] "Again you have heard that it was said to the men of old, `You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn.' [34] But I say to you, Do not swear at all, either by Heaven, for it is the throne of God, [35] or by the earth, for it is His footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King. [36] And do not swear by your head, for you cannot make one hair white or black. [37] Let what you say be simply, `Yes' or `No'; anything more than this comes from evil."
***********************************************************************
Commentary:
17-19. In this passage Jesus stresses the perennial value of the Old Testament. It is the word of God; because it has a divine authority it deserves total respect. The Old Law enjoined precepts of a moral, legal and liturgical type. Its moral precepts still hold good in the New Testament because they are for the most part specific divine-positive promulgations of the natural law. However, our Lord gives them greater weight and meaning. But the legal and liturgical precepts of the Old Law were laid down by God for a specific stage in salvation history, that is, up to the coming of Christ; Christians are not obliged to observe them (cf. "Summa Theologiae", I-II, q. 108, a. 3 ad 3).
The law promulgated through Moses and explained by the prophets was God's gift to His people, a kind of anticipation of the definitive Law which the Christ or Messiah would lay down. Thus, as the Council of Trent defined, Jesus not only "was given to men as a redeemer in whom they are to trust, but also as a lawgiver whom they are to obey" ("De Iustificatione", can. 21).
20. "Righteousness": see the note on Matthew 5:6 (see below). This verse clarifies the meaning of the preceding verses. The scribes and Pharisees had distorted the spirit of the Law, putting the whole emphasis on its external, ritual observance. For them exact and hyper-detailed but external fulfillment of the precepts of the Law was a guarantee of a person's salvation: "If I fulfill this I am righteous, I am holy and God is duty bound to save me." For someone with this approach to sanctification it is really not God who saves: man saves himself through external works of the Law. That this approach is quite mistaken is obvious from what Christ says here; in effect what He is saying is: to enter the Kingdom of God the notion of righteousness or salvation developed by the scribes and Pharisees must be rejected. In other words, justification or sanctification is a grace from God; man's role is one of cooperating with that grace by being faithful to it. Elsewhere Jesus gives the same teaching in an even clearer way (cf. Luke 18:9-14, the parable of the Pharisee and the tax collector). It was also the origin of one of St. Paul's great battles with the "Judaizers" (see Galatians 3 and Romans 2-5).
21. Verses 21-26 gives us a concrete example of the way that Jesus Christ brought the Law of Moses to its fulfillment, by explaining the deeper meaning of the commandments of that Law.
22. By speaking in the first person ("but I say to you") Jesus shows that His authority is above that of Moses and the prophets; that is to say, He has divine authority. No mere man could claim such authority.
"Insults": practically all translations of this passage transcribe the original Aramaic word, "raca" (cf. RSV note below). It is not an easy word to translate. It means "foolish, stupid, crazy". The Jews used it to indicate utter contempt; often, instead of verbal abuse they would show their feelings by spitting on the ground.
"Fool" translates an ever stronger term of abuse than "raca"—implying that a person has lost all moral and religious sense, to the point of apostasy.
In this passage our Lord points to three faults which we commit against charity, moving from internal irritation to showing total contempt. St. Augustine comments that three degrees of faults and punishments are to be noted. The first is the fault of feeling angry; to this corresponds the punishment of "judgment". The second is that of passing an insulting remark, which merits the punishment of "the council". The third arises when anger quite blinds us: this is punished by "the hell of fire" (cf. "De Serm. Dom. in Monte", II, 9).
"The hell of fire": literally, "Gehenna of fire", meaning, in the Jewish language of the time, eternal punishment.
This shows the gravity of external sins against charity--gossip, backbiting, calumny, etc. However, we should remember that these sins stem from the heart; our Lord focuses our attention, first, on internal sins--resentment, hatred, etc.--to make us realize that that is where the root lies and that it is important to nip anger in the bud.
23-24. Here our Lord deals with certain Jewish practices of His time, and in doing so gives us perennial moral teaching of the highest order. Christians, of course, do not follow these Jewish ritual practices; to keep our Lord's commandment we have ways and means given us by Christ Himself. Specifically, in the New and definitive Covenant founded by Christ, being reconciled involves going to the Sacrament of Penance. In this Sacrament the faithful "obtain pardon from God's mercy for the offense committed against Him, and are, at the same time, reconciled with the Church which they have wounded by their sins" ("Lumen Gentium", 11).
In the New Testament, the greatest of all offerings is the Eucharist. Although one has a duty to go to Mass on Sundays and Holy Days of Obligation, an essential condition before receiving Holy Communion is that one be in the state of grace.
It is not our Lord's intention here to give love of neighbor priority over love of God. There is an order of charity: "You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul and with all your strength. This is the great and first commandment" (Matthew 22:37-38). Love of one's neighbor, which is the second commandment in order of importance (cf. Matthew 22:39), derives its meaning from the first. Brotherhood without parenthood is inconceivable. An offense against charity is, above all, an offense against God.
[ Note on Matthew 5:6 states: 6. The notion of righteousness (or justice) in Holy Scripture is an essentially religious one (cf. notes on Matthew 1:19 and 3:15; Romans 1:17; 1:18-32; 3:21-22 and 24). A righteous person is one who sincerely strives to do the Will of God, which is discovered in the commandments, in one's duties of state in life and through one's life of prayer. Thus, righteousness, in the language of the Bible, is the same as what nowadays is usually called "holiness" (1 John 2:29; 3:7-10; Revelations 22:11; Genesis 15:6; Deuteronomy 9:4). ]
27-30. This refers to a sinful glance at any woman, be she married or not. Our Lord fills out the precepts of the Old Law, where only adultery and the coveting of one's neighbor's wife were considered sinful.
"Lustfully": feeling is one thing, consenting another. Consent presupposes that one realizes the evil of these actions (looking, imagining, having impure thoughts) and freely engages in them.
Prohibition of vices always implies a positive aspect--the contrary virtue. Holy purity, like every other virtue, is something eminently positive; it derives from the First Commandment and is also directed to it: "You shall love the Lord your God WITH ALL your heart, WITH ALL your soul, and WITH ALL your mind" (Matthew 22:37). "Purity is a consequence of the love that prompts us to commit to Christ our soul and body, our faculties and senses. It is not something negative; it is a joyful affirmation" ([St] J. Escriva, "Christ Is Passing By", 5). This virtue demands that we use all the resources available to us, to the point of heroism if necessary. "Right eye", "right hand", refers to whatever we value most. Our Lord lays it on the line and it not exaggerating. He obviously does not mean that we should physically mutilate ourselves, but that we should fight hard without making any concessions, being ready to sacrifice anything which clearly could put us in the way of offending God. Jesus' graphic words particularly warn us about one of the most common occasions of sin, reminding us of how careful we need to be guarding our sight. King David, by indulging his curiosity, went on to commit adultery and crime. He later wept over his sins and led a holy life in the presence of God (cf. 2 Samuel 11 and 12).
"The eyes! Through them many iniquities enter the soul. So many experiences like David’s! --If you guard your sight you will have assured the guard of your heart: (St J. Escriva, "The Way", 183).
Among the ascetical methods of protecting the virtue of holy purity are: frequent Confession and Communion; devotion to our Lady; a spirit of prayer and mortification; guarding of the senses; flight from occasions of sin; and striving to avoid idleness by always being engaged in doing useful things. There are two further means which are particularly relevant today: "Decorum and modesty are younger brothers of purity" (St J. Escriva, "The Way", 128). Decorum and modesty are a sign of good taste, of respect for others and of human and Christian dignity. To act in accord with this teaching of our Lord, the Christian has to row against the current in a paganized environment and bring his influence for good to bear on it.
"There is need for a crusade of manliness and purity to counteract and undo the savage work of those who think that man is a beast. And that crusade is a matter for you" (St J. Escriva, "The Way", 121).
31-32. The Law of Moses (Deuteronomy 24:1), which was laid down in ancient times, had tolerated divorce due to the hardness of heart of the early Hebrews. But it had not specified clearly the grounds on which divorce might be obtained. The rabbis worked out different sorts of interpretations, depending on which school they belonged to--solutions ranging from very lax to quite rigid. In all cases, only husband could repudiate wife, not vice-versa. A woman's inferior position was eased somewhat by the device of a written document whereby the husband freed the repudiated woman to marry again if she wished. Against these rabbinical interpretations, Jesus re-establishes the original indissolubility of marriage as God instituted it (Genesis 1:27; 2:24; cf. Matthew 19:4-6; Ephesians 1:31; 1 Corinthians 7:10).
[The RSVCE carries a note which reads: "unchastity": The Greek word used here appears to refer to marriages which were not legally marriages, because they were within the forbidden degrees of consanguinity (Leviticus 18:6-16) or contracted with a Gentile. The phrase "except on the ground of unchastity" does not occur in the parallel passage in Luke 16:18. See also Matthew 19:9 (Mark 10:11-12), and especially 1 Corinthians 7:10-11, which shows that the prohibition is unconditional.] The phrase, "except on the ground of unchastity", should not be taken as indicating an exception to the principle of absolute indissolubility of marriage which Jesus has just re-established. It is almost certain that the phrase refers to unions accepted as marriage among some pagan people, but prohibited as incestuous in the Mosaic Law (cf. Leviticus 18) and in rabbinical tradition. The reference, then, is to unions radically invalid because of some impediment. When persons in this position were converted to the True Faith, it was not that their union could be dissolved; it was declared that they had never in fact been joined in true marriage. Therefore, this phrase does not do against the indissolubility of marriage, but rather reaffirms it.
On the basis of Jesus' teaching and guided by the Holy Spirit, the Church has ruled that in the specially grave case of adultery it is permissible for a married couple to separate, but without the marriage bond being dissolved; therefore, neither party may contract a new marriage.
The indissolubility of marriage was unhesitatingly taught by the Church from the very beginning; she demanded practical and legal recognition of this doctrine, expounded with full authority by Jesus (Matthew 19:3-9; Mark 10:1-12; Luke 16:18) and by the Apostles (1 Corinthians 6:16; 7:10-11; 39; Romans 7:2-3; Ephesians 5:31f). Here, for example, are just a few texts from the Magisterium on this subject:
"Three blessings are ascribed to matrimony [...]. The third is the indissolubility of matrimony--indissoluble because it signifies the indivisible union of Christ with the Church. Although a separation from bed may be permitted by reason of marital infidelity, nevertheless it is not permitted to contract another matrimony since the bond of a marriage lawfully contracted is perpetual" (Council of Florence, "Pro Armeniis"). "If anyone says that the bond of matrimony can be dissolved on account of heresy, or irksome cohabitation, or by reason of the voluntary absence of one of the parties, let him be anathema." (Council of Trent, “On Matrimony,” Can. 5, 1547)
"If anyone says that the Church errs in that she taught and teaches that in accordance with evangelical and apostolic doctrine the bond of matrimony cannot be dissolved by reason of adultery on the part of one of the parties, and that both, or even the innocent party who gave no occasion for adultery, cannot contract another marriage during the lifetime of the other, and that he is guilty of adultery who, having put away the adulteress, shall marry another, and she also who, having put away the adulterer, shall marry another, let him be anathema." (Council of Trent, “On Matrimony,” Can. 7)
"And to begin with that same Encyclical, which is wholly concerned in vindicating the divine institution of matrimony, its sacramental dignity, and its perpetual stability, let it be repeated as an immutable and inviolable fundamental doctrine that matrimony was not instituted or restored by man but by God; not by man were the laws made to strengthen and confirm and elevate it but by God, the Author of nature, and by Christ Our Lord by Whom nature was redeemed, and hence these laws cannot be subject to any human decrees or to any contrary pact even of the spouses themselves. This is the doctrine of Holy Scripture; this is the constant tradition of the Universal Church; this the solemn definition of the sacred Council of Trent, which declares and establishes from the words of Holy Writ itself that God is the Author of the perpetual stability of the marriage bond, its unity and its firmness. Although before Christ the sublimeness and the severity of the primeval law was so tempered that Moses permitted to the chosen people of God on account of the hardness of their hearts that a bill of divorce might be given in certain circumstances, nevertheless, Christ, by virtue of His supreme legislative power, recalled this concession of greater liberty and restored the primeval law in its integrity by those words which must never be forgotten, "What God hath joined together let no man put asunder." " (Pius XI. “Casti connubii”)
“For the good of the spouses and their off-springs as well as of society, the existence of the sacred bond no longer depends on human decisions alone. For, God Himself is the author of matrimony...intimate union [of marriage] and the good of the children impose total fidelity on the spouses and argue for an unbreakable oneness between them." (Vatican II, “Gaudium et spes,” 48)
33-37. The Law of Moses absolutely prohibited perjury or violation of oaths (Exodus 20:7; Numbers 30:3; Deuteronomy 23:22). In Christ's time, the making of sworn statements was so frequent and the casuistry surrounding them so intricate that the practice was being grossly abused. Some rabbinical documents of the time show that oaths were taken for quite unimportant reasons. Parallel to this abuse of oath-taking there arose no less ridiculous abuses to justify non-fulfillment of oaths. All this meant great disrespect for the name of God. However, we do know from Sacred Scripture that oath-taking is lawful and good in certain circumstances: "If you swear, `As the Lord lives', in truth, in justice, and in uprightness, then nations shall bless themselves in Him, and in Him shall they glory (Jeremiah 4:2).
Jesus here lays down the criterion which His disciples must apply in this connection. It is based on re-establishing, among married people, mutual trust, nobility and sincerity. The devil is "the father of lies" (John 8:44). Therefore, Christ's Church must teach that human relationships cannot be based on deceit and insincerity. God is truth, and the children of the Kingdom must, therefore, base mutual relationships on truth. Jesus concludes by praising sincerity. Throughout His teaching He identifies hypocrisy as one of the main vices to be combatted (cf., e.g., Matthew 23:13-32), and sincerity as one of the finest virtues (cf. John 1:47).
Click here to go to the My Catholic Life! Devotional thread for today’s Gospel Reading
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.