Matthew | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Matthew 28 | |||
16. | And the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them. | Undecim autem discipuli abierunt in Galilæam in montem ubi consituerat illis Jesus. | οι δε ενδεκα μαθηται επορευθησαν εις την γαλιλαιαν εις το ορος ου εταξατο αυτοις ο ιησους |
17. | And seeing them they adored: but some doubted. | Et videntes eum adoraverunt : quidam autem dubitaverunt. | και ιδοντες αυτον προσεκυνησαν αυτω οι δε εδιστασαν |
18. | And Jesus coming, spoke to them, saying: All power is given to me in heaven and in earth. | Et accedens Jesus locutus est eis, dicens : Data est mihi omnis potestas in cælo et in terra : | και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης |
19. | Going therefore, teach ye all nations; baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. | euntes ergo docete omnes gentes : baptizantes eos in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti : | πορευθεντες μαθητευσατε παντα τα εθνη βαπτιζοντες αυτους εις το ονομα του πατρος και του υιου και του αγιου πνευματος |
20. | Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and behold I am with you all days, even to the consummation of the world. | docentes eos servare omnia quæcumque mandavi vobis : et ecce ego vobiscum sum omnibus diebus, usque ad consummationem sæculi. | διδασκοντες αυτους τηρειν παντα οσα ενετειλαμην υμιν και ιδου εγω μεθ υμων ειμι πασας τας ημερας εως της συντελειας του αιωνος αμην |