Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

Catholic Caucus: Daily Mass Readings 8-July-2022
Universalis/Jerusalem Bible ^

Posted on 07/08/2022 4:45:26 AM PDT by annalex

8 July 2022

Friday of week 14 in Ordinary Time



Church of St. Kilian, Wilmont Township, Minnesota

Readings at Mass

Liturgical Colour: Green. Year: C(II).


First readingHosea 14:2-10 ©

A call to conversion and promise of safety

The Lord says this:
Israel, come back to the Lord your God;
your iniquity was the cause of your downfall.
Provide yourself with words
and come back to the Lord.
Say to him, ‘Take all iniquity away
so that we may have happiness again
and offer you our words of praise.
Assyria cannot save us,
we will not ride horses any more,
or say, “Our God!” to what our own hands have made,
for you are the one in whom orphans find compassion.’
– I will heal their disloyalty,
I will love them with all my heart,
for my anger has turned from them.
I will fall like dew on Israel.
He shall bloom like the lily,
and thrust out roots like the poplar,
his shoots will spread far;
he will have the beauty of the olive
and the fragrance of Lebanon.
They will come back to live in my shade;
they will grow corn that flourishes,
they will cultivate vines
as renowned as the wine of Helbon.
What has Ephraim to do with idols any more
when it is I who hear his prayer and care for him?
I am like a cypress ever green,
all your fruitfulness comes from me.
Let the wise man understand these words.
Let the intelligent man grasp their meaning.
For the ways of the Lord are straight,
and virtuous men walk in them,
but sinners stumble.

Responsorial Psalm
Psalm 50(51):3-4,8-9,12-14,17 ©
My mouth shall declare your praise.
Have mercy on me, God, in your kindness.
  In your compassion blot out my offence.
O wash me more and more from my guilt
  and cleanse me from my sin.
My mouth shall declare your praise.
Indeed you love truth in the heart;
  then in the secret of my heart teach me wisdom.
O purify me, then I shall be clean;
  O wash me, I shall be whiter than snow.
My mouth shall declare your praise.
A pure heart create for me, O God,
  put a steadfast spirit within me.
Do not cast me away from your presence,
  nor deprive me of your holy spirit.
My mouth shall declare your praise.
Give me again the joy of your help;
  with a spirit of fervour sustain me,
O Lord, open my lips
  and my mouth shall declare your praise.
My mouth shall declare your praise.

Gospel Acclamation1P1:25
Alleluia, alleluia!
The word of the Lord remains for ever:
What is this word?
It is the Good News that has been brought to you.
Alleluia!
Or:Jn16:13,14:26
Alleluia, alleluia!
When the Spirit of truth comes
he will lead you to the complete truth,
and he will remind you of all I have said to you.
Alleluia!

Gospel
Matthew 10:16-23 ©

The Spirit of your Father will be speaking in you

Jesus instructed the Twelve as follows: ‘Remember, I am sending you out like sheep among wolves; so be cunning as serpents and yet as harmless as doves.
  ‘Beware of men: they will hand you over to sanhedrins and scourge you in their synagogues. You will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the pagans. But when they hand you over, do not worry about how to speak or what to say; what you are to say will be given to you when the time comes; because it is not you who will be speaking; the Spirit of your Father will be speaking in you. ‘Brother will betray brother to death, and the father his child; children will rise against their parents and have them put to death. You will be hated by all men on account of my name; but the man who stands firm to the end will be saved. If they persecute you in one town, take refuge in the next; and if they persecute you in that, take refuge in another. I tell you solemnly, you will not have gone the round of the towns of Israel before the Son of Man comes.’

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.

You can also view this page with the Gospel in Greek and English.



TOPICS: Catholic; General Discusssion; Prayer; Worship
KEYWORDS: catholic; mt10; ordinarytime; prayer
For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

1 posted on 07/08/2022 4:45:26 AM PDT by annalex
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: All

KEYWORDS: catholic; mt10; ordinarytime; prayer


2 posted on 07/08/2022 4:46:38 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...
Alleluia Ping

Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.


3 posted on 07/08/2022 4:47:19 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

To: annalex
Jim still needs our prayers. Thread 2
Prayer thread for Salvation's recovery
Pray for Ukraine
4 posted on 07/08/2022 4:47:40 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: annalex
Matthew
 English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
 Matthew 10
16Behold I send you as sheep in the midst of wolves. Be ye therefore wise as serpents and simple as doves. Ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum. Estote ergo prudentes sicut serpentes, et simplices sicut columbæ.ιδου εγω αποστελλω υμας ως προβατα εν μεσω λυκων γινεσθε ουν φρονιμοι ως οι οφεις και ακεραιοι ως αι περιστεραι
17But beware of men. For they will deliver you up in councils, and they will scourge you in their synagogues. Cavete autem ab hominibus. Tradent enim vos in conciliis, et in synagogis suis flagellabunt vos :προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας
18And you shall be brought before governors, and before kings for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles: et ad præsides, et ad reges ducemini propter me in testimonium illis, et gentibus.και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν
19But when they shall deliver you up, take no thought how or what to speak: for it shall be given you in that hour what to speak. Cum autem tradent vos, nolite cogitare quomodo, aut quid loquamini : dabitur enim vobis in illa hora, quid loquamini :οταν δε παραδιδωσιν υμας μη μεριμνησητε πως η τι λαλησητε δοθησεται γαρ υμιν εν εκεινη τη ωρα τι λαλησετε
20For it is not you that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you. non enim vos estis qui loquimini, sed Spiritus Patris vestri, qui loquitur in vobis.ου γαρ υμεις εστε οι λαλουντες αλλα το πνευμα του πατρος υμων το λαλουν εν υμιν
21The brother also shall deliver up the brother to death, and the father the son: and the children shall rise up against their parents, and shall put them to death. Tradet autem frater fratrem in mortem, et pater filium : et insurgent filii in parentes, et morte eos afficient :παραδωσει δε αδελφος αδελφον εις θανατον και πατηρ τεκνον και επαναστησονται τεκνα επι γονεις και θανατωσουσιν αυτους
22And you shall be hated by all men for my name's sake: but he that shall persevere unto the end, he shall be saved. et eritis odio omnibus propter nomen meum : qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit.και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
23And when they shall persecute you in this city, flee into another. Amen I say to you, you shall not finish all the cities of Israel, till the Son of man come. Cum autem persequentur vos in civitate ista, fugite in aliam. Amen dico vobis, non consummabitis civitates Israël, donec veniat Filius hominis.οταν δε διωκωσιν υμας εν τη πολει ταυτη φευγετε εις την αλλην αμην γαρ λεγω υμιν ου μη τελεσητε τας πολεις του ισραηλ εως αν ελθη ο υιος του ανθρωπου

5 posted on 07/08/2022 4:49:33 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: annalex

Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

10:16–18

16. Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

17. But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

18. And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

CHRYSOSTOM. (Hom. xxxiii.) Having removed all care and anxiety from the Apostles, and armed them with the miraculous powers, He proceeds to foretell the evils which should befal them. First, that they might know his knowledge of the future; secondly, that they should not think that these things befel them because of the want of power in their Master; thirdly, that they might not be amazed if these things had come upon them unexpectedly; fourthly, that after hearing these things, they might not be dismayed in the season of His cross; and lastly, that they might learn a new method of warfare. He sends them unprovided, bidding them look to those who should receive them for support; but rests not in that, but shews his power still further, Lo, I send you as sheep in the midst of wolves. Where observe that He does not say merely ‘to wolves,’ but in the midst of wolves, to shew His excellent might therein, that the sheep would overcome the wolves though they were in the midst of them; and though they received many bites from them, yet were they not destroyed, but rather convert them. And it is a much greater and a more wonderful power that can change their hearts than that can kill them. Among wolves He teaches them to shew the meekness of sheep.

GREGORY. (Hom. in Ev. xvii. 4.) For he who undertakes the office of preacher ought not to do evil, but to suffer it, and by his meekness to mollify the wrath of the angry, and by his wounds to heal the wounds of sinners in their affliction. And even should the zeal of right-doing ever require that He should be severe to those that are placed under Him, His very severity will be of love and not of cruelty, outwardly maintaining the rights of discipline, and inwardly loving those whom He corrects. Too many, when they are entrusted with the reins of government, burn to make the subjects feel them, display the terrors of authority, and forgetting that they are fathers, rather desire to be thought lords, changing a station of lowliness into that of lofty dominion, if they ever seem outwardly to fawn on any one, they inwardly hate him; of such He spoke above; They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves. (Mat. 7:15.) For prevention whereof we ought to consider that we are sent as sheep among wolves, whose innocence we ought to preserve, not having the tooth of malice.

JEROME. He calls the Scribes and Pharisees who are the clergy of the Jews, wolves.

HILARY. The wolves indeed are all such as should pursue the Apostles with mad fury.

CHRYSOSTOM. Their consolation under their hardships was the excellent power of Him who sent them; wherefore He puts that before all, Lo, I send you. Be not dismayed, though you be sent into the midst of wolves; for I am able to bring it to pass that you suffer no hurt, and that ye should not only prevail over the wolves, but be made more terrible than lions. But it is good that it should be thus; hereby your virtue is made brighter, and My power is more manifested. Also that somewhat should proceed from themselves, that they should not think themselves to be crowned without reason, He adds, Be ye therefore wise as serpents, simple as doves.

JEROME. Wise, that they might escape snares; simple, that they might not do evil to others. The craft of the serpent is set before them as an example, for he hides his head with all the rest of his body, that he may protect the part in which life is. So ought we to expose our whole body, that we may guard our head which is Christ; that is, that we study to keep the faith whole and uncorrupt.

RABANUS. The serpent moreover seeks out narrow chinks through which it crawls to draw off its old skin; so the preacher passing through the narrow way lays aside the old man.

REMIGIUS. Beautifully the Lord bids the preacher have the wisdom of the serpent; because the first man was beguiled by a serpent; as though He had said, The foe is subtle to deceive, be ye therefore wise to rescue; he commended the tree, do ye also commend the tree of the Cross.

HILARY. He first attempted the softer sex, allured her by hope, and promised a share of immortality. Do you in like manner seize every opportunity, look well into each man’s nature and inclination, use wisdom of speech, reveal hope of good things to come; that what he promised falsely we may preach truly according to God’s promise, that they that believe shall be like to the Angels.

CHRYSOSTOM. But as we ought to have the wisdom of the serpent, that we should not be hurt in any deadly part, so also we should have the simplicity of the dove, not to retaliate when we are hurt, nor to avenge ourselves on those who have designed aught against us.

REMIGIUS. The Lord unites these two things; because simplicity without wisdom might be easily deceived, and wisdom is dangerous unless it be tempered with simplicity that does no man hurt.

JEROME. The harmlessness of doves is shewn by the assumption of that form by the Holy Spirit; as the Apostle speaks, In malice be ye children.

CHRYSOSTOM. What is harder than these commands? It is not enough that we suffer ill, but we must not be angry thereat, as is the dove’s nature, for anger is extinguished not by anger, but by meekness.

RABANUS. That by the wolves above He intended men, He shews when He adds, Take heed of men.

GLOSS. (ap. Anselm.) Ye have indeed need to be wise as serpents, for, as they are wont to do, they will deliver you to councils, forbidding you to preach in My name; then if ye be not corrected, they will scourge you, and at length ye shall be brought before kings and governors.

HILARY. Who will endeavour to extort from you either to be silent or to temporize.

CHRYSOSTOM. How wonderful that men who had never been beyond the lake in which they fished, did not straightway depart from Him on hearing these things. It was not only of their goodness, but of the wisdom of their Teacher. For to each evil He attaches somewhat of alleviation; as here He adds, for my sake; for it is no light consolation to suffer for Christ’s sake, for they did not suffer as evil or wrong doers. Again He adds, for a testimony against them.

GREGORY. (Hom. in Ev. xxxv. 2.) Either that they had persecuted to the death, or that they had seen and were not changed. For the death of the saints is to the good an aid, to the bad a testimony; that thus the wicked may perish without excuse in that from which the elect take example and live.

CHRYSOSTOM. This was matter of consolation to them, not that they sought the punishment of others, but that they were confident that in all things they had One present with them, and all-knowing.

HILARY. And by this their testimony not only was all excuse of ignorance of His divinity taken away from their persecutors, but also to the Gentiles was opened the way of believing on Christ, who was thus devotedly preached by the voices of the confessors among the flames of persecution; and this is that He adds, and the Gentiles.

10:19–20

19. But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.

20. For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.

CHRYSOSTOM. To the foregoing topics of consolation, He adds another not a little one; that they should not say, How shall we be able to persuade such men as these, when they shall persecute us? He bids them be of good courage respecting their answer, saying, When they shall deliver you up, take no thought how or what ye shall speak.

REMIGIUS. How or what, one refers to the substance, the other to the expression in words. And because both of these would be supplied by Him, there was no need for the holy preachers to be anxious about either.

JEROME. When then we are brought before judges for Christ’s sake, we ought to offer only our will for Christ. But Christ who dwelleth in us speaks for Himself, and the grace of the Holy Spirit will minister in our answer.

HILARY. For our faith, observing all the precepts of the Divine will, will be instructed with an answer according to knowledge, after the example of Abraham, to whom when he had given up Isaac, there was not wanting a ram for a victim. For it is not ye who speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you.

REMIGIUS. (ap. Raban.) Meaning, Ye indeed go out to the battle, but it is I who fight; you utter the words, but it is I who speak. Hence Paul speaks, Seek ye a proof of Christ who speaketh in me? (2 Cor. 13:3.)

CHRYSOSTOM. Thus He raises them to the dignity of the Prophets, who have spoken by the Spirit of God. He who says here, Take no thought what ye shall speak, (1 Pet. 3:15.) has said in another place, Be ye always ready to give an answer to him that demandeth a reason of the hope that is in you. When it is a dispute among friends, we are commanded to be ready; but before the awful judgment, and the raging people, aid is ministered by Christ, that they may speak boldly and not be dismayed.

10:21–22

21. And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child; and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

22. And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end shall be saved.

GLOSS. (ap. Anselm.) Having placed the comfort first, He adds the more alarming perils; Brother shall deliver up brother to death, and the father the son; children shall rise against parents, to put them to death.

GREGORY. (Hom. in Ev. xxxv. 3.) Wrongs which we suffer from strangers, pain us less than those we suffer from men on whose affections we had counted; for besides the bodily affliction, there is then the pain of lost affection.

JEROME. This we see often happen in persecutions, nor is there any true affection between those whose faith is different.

CHRYSOSTOM. What follows is yet more dreadful, Ye shall be hated of all men; they sought to exterminate them as common enemies of all the world. To this again is added the consolation, For my name’s sake; and yet further to cheer them, Whosoever shall endure to the end, he shall be saved. For many are hot and zealous in the beginning, but afterwards grow cool, for these, He says, I look at the end. For where is the profit of seeds that only sprout at first? wherefore He requires a sufficient endurance from them.

JEROME. For virtue is not to begin but to complete.

REMIGIUS. And the reward is not for those that begin, but for those that bring to an end.

CHRYSOSTOM. But that no man should say, that Christ wrought all things in His Apostles, and therefore it is nothing wonderful that they were made such as they were, since they did not bear the burden of these things, therefore He says, that perseverance was their work. For though they were rescued from their first perils; they are preserved for still harder trials, which again shall be followed by others, and they shall be in danger of snares as long as they live. This He covertly intimates when he says, Whosoever shall endure to the end, he shall be saved.

REMIGIUS. That is, He who shall not let go the commands of the faith, nor fall away in persecution, shall be saved; he shall receive the reward of the heavenly kingdom for his earthly persecutions. And note that ‘the end’ does not always mean destruction, but sometimes perfection, as in that, Christ is the end of the Law. (Rom. 10:4.) So the sense here may be, Whosoever shall endure to the end, that is, in Christ.

AUGUSTINE. (De Civ. Dei, xxi. 25.) To endure in Christ, is to abide in His faith which worketh by love.

10:23

23. But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.

CHRYSOSTOM. (Hom. xxxiv.) Having foretold the fearful things which should come upon them after His Cross, resurrection, and ascension, He leads them to gentler prospects; He does not bid them presumptuously to offer themselves for persecution, but to fly from it; When they persecute you in this city, flee ye to another. For because this was the first beginning of their conversion, He adapts His words to their state.

JEROME. This must be referred to the time when the Apostles were sent to preach, when it was said to them, Go not into the way of the Gentiles; they should not fear, but may shun persecution. This we see the believers did in the beginning, when on a persecution arising in Jerusalem they were scattered throughout all Judea, and thus the season of tribulation was made the seedtime of the Gospel.

AUGUSTINE. (cont. Faust. xxii. 36.) Not that the Saviour was unable to protect His disciples, does He here bid them fly, and Himself give them an example of it, but He instructed man’s weakness, that he should not presume to tempt God, when he has any thing that he can do for himself, but should shun all evils.

AUGUSTINE. (De Civ. Dei, i. 22.) He might have suffered them to lay violent hands upon themselves, that they might not fall into the hands of their persecutors. Therefore if He neither commanded nor allowed this mode of departure from this world to His own, for whom He Himself had promised that He would prepare an eternal mansion; whatever instances may be brought by the Gentiles who know not God, it is clear that this is not lawful for those who believe one true God.

CHRYSOSTOM. But that they should not say, What then if we fly from persecution, and again they cast us out thence whither we have fled? To remove this fear, He says, Verily I say unto you, ye shall not have completed, &c. that is, ye shall not have made the circuit of Palestine and return to Me, before I shall take you to Me.

RABANUS. Or; He foretels that they shall not have brought all the cities of Israel to the faith by their preaching, before the Lord’s resurrection be accomplished, and a commission given them to preach the Gospel throughout the world.

HILARY. Otherwise; He exhorts to fly from place to place; for His preaching driven from Judæa, first passed into Greece; then, wearied with divers sufferings of the Apostles up and down the cities of Greece, it takes an abiding refuge in the rest of the Gentile world. But to shew that the Gentiles would believe the preaching of the Apostles, but that the remnant of Israel should only believe at His second coming, He adds, Ye shall not have completed the cities of Israel; i. e. After the fulness of the Gentiles is brought in, that which remains of Israel to fill up the number of the Saints shall be called into the Church in Christ’s future coming to glory.

AUGUSTINE. (Ep. 228.) Let the servants of Christ then do as He commanded, or permitted them; as He fled into Egypt, let them fly from city to city, whenever any one of them is marked out for persecution; that the Church be not deserted, it will be filled by those who are not so sought after; and let these give sustenance to their fellow-servants whom they know cannot live by any other means. But when the threatening danger is common to all, Bishops, clergy, and laity, let not those who have need of aid be deserted by those whose aid they require. Either therefore let them all pass to some stronghold, or let those who are obliged to remain, not be deserted by those whose province it is to supply their ecclesiastical needs; that they may either all live, or all suffer whatever their Master will have them to suffer.

REMIGIUS. Be it known moreover, that as this precept respecting endurance under persecution specially belongs to the Apostles and their successors, men of fortitude, so the permission to fly is sufficiently proper for the weak in the faith, to whom the tender Master condescends, lest if they should offer themselves for martyrdom, under the pain they should deny the faith; and the sin of flight is lighter than that of denial. But though by their flight they shewed that they had not the constancy of perfect faith, yet their desert was great, seeing they were ready to leave all for Christ. So that if He had not given them permission to fly, some would have said that they were aliens from the glory of the heavenly kingdom.

JEROME. Spiritually we may say; When they shall persecute you in one book or one passage of Scripture, let us flee to other volumes, for however contentious the adversary may be, protection will come from the Saviour before the victory is yielded to the enemy.

Catena Aurea Matthew 10

6 posted on 07/08/2022 4:50:42 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies]

To: annalex


Apostle Peter Preaching

Lorenzo Veneziano

c. 1370
Poplar panel, 24 x 33 cm
Staatliche Museen, Berlin

7 posted on 07/08/2022 4:51:00 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 6 | View Replies]

To: annalex

St. Kilian

Apostle of Franconia and martyr, born about 640 of noble parents probably in Ireland (according to others in Scotland though Scottica tellus, as it is called by the elder "Passio", may also in medieval times have meant Ireland. The later "Passio" says: "Scotia quæ et Hibernia dicitur"); died 8 July, probably in 689. He was distinguished from his youth for his piety and love of study, and, according to the later "Passio", embraced the monastic life. Trithemius and later writers say that he was a monk in the celebrated monastery of Hy: that he was later the abbot of this monastery is also held by Trithemius; however, that, a supposition, cannot be proved. The statement in the older "Passio" that Kilian was raised to the purple before leaving his native land may be accepted as trustworthy, although the later "Passio" refers this event to his sojourn in Rome. In accordance with the custom then prevailing in the Irish Church, he was assigned to no particular diocese, but was district bishop or travelling bishop. One day he made up his mind to be a missionary, left his native country with eleven companions, travelled through Gaul, thence across the Rhine, and finally reached the castle of Würzburg, inhabited by the Thuringian (Frankish) Duke Gozbert, who was, like his people, still pagan. Kilian resolved to preach the Gospel here, but first journeyed with his companions to Rome to receive missionary faculties from the pope. John V, whom he expected to find, had died meanwhile (2 August, 686), and was succeeded by Conon from whom Kilian obtained his faculties. From the sources already cited, we learn that the arrival of St. Kilian and his companions at Würzburg and the journey to Rome occurred in the summer of 686, that they arrived in the latter city in the late autumn, and that their labours at Würzburg continued during 687 and the following years. The original group separated on the return journey — some departing to seek other fields of missionary work, while St. Kilian with two companions, the priest Coloman and the deacon Totnan, came back to Würzburg. He took this town as the base of his activity, which extended over an ever-increasing area in East Franconia and Thuringia, and converted Duke Gozbert with a large part of his subjects to Christianity. Concerning the cause of the martyrdom of the three missionaries, the early documents supply the following information: After Duke Gozbert had become a Christian, St. Kilian explained to him that his marriage with Geilana, his brother's widow, was unlawful under the Christian dispensation, and secured the duke's promise to separate from her. In consequence of this action, Geilana plotted vengeance against the saint, and caused him and his two companions to be secretly murdered in the absence of the duke, their corpses being immediately buried at the scene of the crime together with the sacred vessels, vestments, and holy writings. This is generally held to have happened on 8 July, 689, although opinions vary as to the exact year. The early documents relate further that, after the duke's return, Geilana at first denied any knowledge of what had become of the missionaries; the murderer, however, went mad, confessed his crime, and died miserably, Geilana also dying insane. Recent critics, especially Hauck and Riezler (see bibliography), question without sufficient grounds the authenticity of these statements in the matter of detail, especially as regards the cause and the immediate circumstances of the martyrdom of the three missionaries. Through prejudice against the Irish Church the Protestant party has also disputed the absolutely reliable information about the journey to Rome undertaken by St. Kilian and his assistants. His missionary labours through Eastern Franconia and his martyrdom are, however, accepted without question by everyone. Although Kilian's work was not continued after his death, St. Boniface on his arrival in Thuringia found at least evidence of his predecessor's influence. The relics of the three martyrs, after wonderful cures had brought renown to their burial place, were transferred in 743 by Saint Burchard, first Bishop of Würzburg, to the Church of Our Lady, where they were temporarily interred. Later, when Burchard had obtained Pope Zachary's permission for their public veneration, they were solemnly transferred — probably on 8 July, 752 — to the newly finished Cathedral of the Saviour. Still later they were buried in St. Kilian's vault in the new cathedral erected on the spot where tradition affirms the martyrdom to have taken place. The New Testament belonging to St. Kilian was preserved among the treasures of Würzburg Cathedral until 1803, and since then has been in the university library. Kilian is the patron saint of the diocese, and his feast is celebrated in Würzburg on 8 July with great solemnity.

The chief source of information is the older and shorter "Passio" (which begins "Fuit vir vitæ venerabilis Killena nomine"), formerly considered to date from the tenth or ninth century. Emmerich (after the example of the "Histoire littéraire de la France", IV, Paris, 1738, p. 86), and Hefner (see below) on very good grounds now connect the appearance of this chronicle with the solemn translation of the relics in 752, which raises its historic value beyond the reach of attack. The later and more voluminous "Passio" is an amplified and embellished version of the earlier one and cannot be relied upon when the accounts differ. Both have been published by H. Canisius, "Antiquae lectiones", IV, pt. ii (Ingolstadt, 1603), pp. 625-47; by Mabillon, "Acta Sanctorum O.S.B.", II (Paris, 1669), p. 991-3; in the "Acta Sanctorum" for 8 July (see below), and finally, with a collection of later sources and with the office of St. Kilian of the Würzburg Church, by Emmerich (see below).

Sources
Acta SS., II, July (Paris and Rome, 1867), 599-619; Eckhart, Commentarii de rebus Franciæ orientalis, I (Würzburg, 1729), 270-83, 451 sqq.; Gropp, Lebensbeschreibung des hl. Kiliani und dessen Gesellen (Würzburg, 1738); Stamminger, Franconia sancta, I (Würzburg, 1881), 58-133; Emmerich, Der heilige Kilian, Regionarbischof u. Martyrer (Würzburg, 1896; Göpfert, St. Kilianus-Büchlein (Würzburg, 1877; 2nd ed., 1902); Bellesheim, Gesch. der kath. Kirche in Irland, I (Mainz, 1890), 168-71; Schrödl in Kirchenlex., s.v.; O'Hanlon, Lives of the Irish Saints, VII (Dublin, s.d.), 122-43; Moore in Dict. Nat. Biog., s.v. Cilian. The authenticity of the older "Passio" is combated by: Hauck, Kirchengesch. Deutschlands, I (3rd and 4th ed.), 386 sq.; Riezler, Die Vita Kiliani in Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde, XXVIII (1903), 232-4. In opposition to the views put forward in these works, the authenticity of the document is upheld in Hefner, Das Leben des hl. Burchard in Archiv des historischen Vereins von Unterfranken u. Aschaffenburg, XLV — published separately (Würzburg, 1904), pp. 33, 57; cf. also Hagiographischer Jahresbericht für die Jahre 1904-1906 (Kempten and Munich, 1908), 110.


newadvent.org
8 posted on 07/08/2022 4:55:27 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies]

To: annalex


Statue of Saint Kilian
(with Fortress Marienberg in the background)

9 posted on 07/08/2022 4:57:19 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 8 | View Replies]

To: annalex
NAVARRE BIBLE COMMENTARY (RSV)

Ad Majorem Dei Gloriam (To the Greater Glory of God)

From: Hosea 14:2-10 (New American Bible)
Hosea 14:1-9 (Revised Standard Version & New Vulgate)

Call to Conversion
------------------
[1] Return, O Israel, to the LORD your God for you have stumbled because of your iniquity. [2] Take with you words and return to the LORD; say to him, “Take away all iniquity; accept that which is good and we will render the fruit of our lips. [3] Assyria shall not save us, we will not ride upon horses; and we will say no more, ‘Our God,’ to the work of our hands. In thee the orphan finds mercy.”

[4] I will heal their faithlessness, I will love them freely, for my anger has turned from them. [5] I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar; [6] his shoots shall spread out; his beauty shall be like the olive and his fragrance like Lebanon. [7] They shall return and dwell beneath my shadow, they shall flourish as a garden; they shall blossom as the vine, their fragrance shall be like the wine of Lebanon. [8] O Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress from me comes your fruit.

A Word to the Wise
------------------
[9] Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them; for the ways of the LORD are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them.

***********************************************************************
Commentary:

14:1-8. The last oracle follows the pattern of the whole book: the denunciation of Israel’s infidelity is followed by a blessing from the Lord. This. happened in the episode, from Hosea’s personal life at the start of the book (1:2-2:1), in the central poems (2:2-23), and in the first part of the oracles (4:1-11:11). The novelty of this oracle lies in the fact that previously salvation and forgiveness were offered by the Lord spontaneously and generously without Israel’s being asked for anything; whereas here (vv. 1-3) the prophet entreats Israel to be converted so that God may heal her unfaithfulness (v. 4).

In the oracle, both the prophet (vv. 1-3) and the Lord (vv. 4-8) speak. The words of the prophet are a call to conversion. (v. 1) and a prayer proper to a penitential liturgy (vv. 2-3) in which the sins of Israel are expressly mentioned--reliance on foreign pacts rather than on the Lord, and revering man-made idols as if they were God.

The Lord’s, words (vv. 4-8) benevolently offer the people reconciliation and a cure for their unfaithfulness. They speak of a golden age of love between the Lord and his people; all sorts of attractive imagery are used: the dew, the fragrance of Lebanon, the grain (note w) and the vine stand for the good things that the Lord, and not the Baals, bestows on the people; the Lord is depicted as a cypress, evergreen; that is, he is stable and enduring. So, the book’s conclusion is clear: since the Lord loves them so deeply there is nothing that the people can do but respond: "The love of the Beloved or, to put it better, the Beloved who is love, loves only love and faithfulness. Do not resist his love. Can we stop loving the one who is Love in person? Can, the one who is Love by his very nature be unloved?” (St Bernard, "In Cantica Canticorum", 83, 5).

14:9. The last verses of the book are a piece of wisdom writing. They are somewhat reminiscent of Deuteronomy 32:4, Psalm 107:43 and Proverbs 4:7. They invite us to read the book by applying its message to our own circumstances.

10 posted on 07/08/2022 7:24:00 AM PDT by fidelis (Ecce Crucem Domini! Fugite partes adversaet! Vicit Leo de tribu Juda, Radix David! Alleluia! )
[ Post Reply | Private Reply | To 9 | View Replies]

To: fidelis
From: Matthew 10:16-23

Jesus' Instructions to the Apostles
-----------------------------------
(Jesus said to His disciples,) [16] "Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves. [17] Beware of men; for they will deliver you up to councils, and flog you in their synagogues, [18] and you will be dragged before governors and kings for My sake, to bear testimony before them and the Gentiles. [19] When they deliver you up, do not be anxious how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you in that hour; [20] for it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you. [21] Brother will deliver up brother to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death; [22] and you will be hated by all for My name's sake. But he who endures to the end will be saved. [23] When they persecute you in one town, flee to the next; for truly, I say to you, you will not have gone through all the towns of Israel, before the Son of Man comes."

***********************************************************************
Commentary:

16-23. The instructions and warnings Jesus gives here apply right through the history of the Church. It is difficult for the world to understand the way of God. Sometimes there will be persecutions, sometimes indifference to the Gospel or failure to understand. Genuine commitment to Jesus always involves effort--which is not surprising, because Jesus Himself was a sign of contradiction; indeed, if that were not the experience of a Christian, he would have to ask himself whether he was not in fact a worldly person. There are certain worldly things a Christian cannot compromise about, no matter how much they are in fashion. Therefore, Christian life inevitably involves nonconformity with anything that goes against faith and morals (cf. Romans 12:2). It is not surprising that a Christian's life often involves choosing between heroism and treachery. Difficulties of this sort should not make us afraid: we are not alone, we can count on the powerful help of our Father God to give us strength and daring.

20. Here Jesus teaches the completely supernatural character of the witness He asks His disciples to bear. The documented accounts of a host of Christian martyrs prove that He has kept this promise: they bear eloquent witness to the serenity and wisdom of often uneducated people, some of them scarcely more than children.

The teaching contained in this verse provides the basis for the fortitude and confidence a Christian should have whenever he has to profess his faith in difficult situations. He will not be alone, for the Holy Spirit will give him words of divine wisdom.

23. In interpreting this text, the first thing is to reject the view of certain rationalists who argue that Jesus was convinced that soon He would come in glory and the world would come to an end. That interpretation is clearly at odds with many passages of the Gospel and the New Testament. Clearly, Jesus refers to Himself when He speaks of the "Son of Man", whose glory will be manifested in this way. The most cogent interpretation is that Jesus is referring here, primarily, to the historical event of the first Jewish war against Rome, which ended with the destruction of Jerusalem and of the temple in the year 70, and which led to the scattering of the Jewish people. But this event, which would occur a few years after Jesus' death, is an image or a prophetic symbol of the end of the world (cf. note on Matthew 24:1).

The coming of Christ in glory will happen at a time which God has not revealed. Uncertainty about the end of the world helps Christians and the Church to be ever-vigilant.

Source: Daily Word for Reflection—Navarre Bible Commentary

11 posted on 07/08/2022 7:24:16 AM PDT by fidelis (Ecce Crucem Domini! Fugite partes adversaet! Vicit Leo de tribu Juda, Radix David! Alleluia! )
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies]

To: fidelis

The St. Paul Center's daily audio scripture reflections from the Mass for Friday of the Fourteenth Week of Ordinary Time by Dr. John Bergsma.

How Our Suffering Is an Opportunity - Friday of the Fourteenth Week of Ordinary Time

12 posted on 07/08/2022 7:27:23 AM PDT by fidelis (Ecce Crucem Domini! Fugite partes adversaet! Vicit Leo de tribu Juda, Radix David! Alleluia! )
[ Post Reply | Private Reply | To 11 | View Replies]

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson