Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

Catholic Caucus: Daily Mass Readings 14-Jan-2022
Universalis/Jerusalem Bible ^

Posted on 01/14/2022 5:12:11 AM PST by annalex

14 January 2022

Friday of week 1 in Ordinary Time



St. Kentigern's Roman Catholic Church, Fallowfield, Manchester, England

Readings at Mass

Liturgical Colour: Green.


First reading
1 Samuel 8:4-7,10-22 ©

The people of Israel demand a king

All the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah. ‘Look,’ they said to him ‘you are old, and your sons do not follow your ways. So give us a king to rule over us, like the other nations.’ It displeased Samuel that they should say, ‘Let us have a king to rule us’, so he prayed to the Lord. But the Lord said to Samuel, ‘Obey the voice of the people in all that they say to you, for it is not you they have rejected; they have rejected me from ruling over them.’
  All that the Lord had said Samuel repeated to the people who were asking him for a king. He said, ‘These will be the rights of the king who is to reign over you. He will take your sons and assign them to his chariotry and cavalry, and they will run in front of his chariot. He will use them as leaders of a thousand and leaders of fifty; he will make them plough his ploughland and harvest his harvest and make his weapons of war and the gear for his chariots. He will also take your daughters as perfumers, cooks and bakers. He will take the best of your fields, of your vineyards and olive groves and give them to his officials. He will tithe your crops and vineyards to provide for his eunuchs and his officials. He will take the best of your manservants and maidservants, of your cattle and your donkeys, and make them work for him. He will tithe your flocks, and you yourselves will become his slaves. When that day comes, you will cry out on account of the king you have chosen for yourselves, but on that day God will not answer you.’
  The people refused to listen to the words of Samuel. They said, ‘No! We want a king, so that we in our turn can be like the other nations; our king shall rule us and be our leader and fight our battles.’ Samuel listened to all that the people had to say and repeated it in the ears of the Lord. The Lord then said to Samuel, ‘Obey their voice and give them a king.’

Responsorial Psalm
Psalm 88(89):16-19 ©
I will sing for ever of your love, O Lord.
Happy the people who acclaim such a king,
  who walk, O Lord, in the light of your face,
who find their joy every day in your name,
  who make your justice the source of their bliss.
I will sing for ever of your love, O Lord.
For you, O Lord, are the glory of their strength;
  by your favour it is that our might is exalted;
for our ruler is in the keeping of the Lord;
  our king in the keeping of the Holy One of Israel.
I will sing for ever of your love, O Lord.

Gospel Acclamationcf.Ep1:17,18
Alleluia, alleluia!
May the Father of our Lord Jesus Christ
enlighten the eyes of our mind,
so that we can see what hope his call holds for us.
Alleluia!
Or:Lk7:16
Alleluia, alleluia!
A great prophet has appeared among us;
God has visited his people.
Alleluia!

GospelMark 2:1-12 ©

The Son of Man has authority on earth to forgive sins

When Jesus returned to Capernaum, word went round that he was back; and so many people collected that there was no room left, even in front of the door. He was preaching the word to them when some people came bringing him a paralytic carried by four men, but as the crowd made it impossible to get the man to him, they stripped the roof over the place where Jesus was; and when they had made an opening, they lowered the stretcher on which the paralytic lay. Seeing their faith, Jesus said to the paralytic, ‘My child, your sins are forgiven.’ Now some scribes were sitting there, and they thought to themselves, ‘How can this man talk like that? He is blaspheming. Who can forgive sins but God?’ Jesus, inwardly aware that this was what they were thinking, said to them, ‘Why do you have these thoughts in your hearts? Which of these is easier: to say to the paralytic, “Your sins are forgiven” or to say, “Get up, pick up your stretcher and walk”? But to prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,’ – he turned to the paralytic – ‘I order you: get up, pick up your stretcher, and go off home.’ And the man got up, picked up his stretcher at once and walked out in front of everyone, so that they were all astounded and praised God saying, ‘We have never seen anything like this.’

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.

You can also view this page with the Gospel in Greek and English.



TOPICS: Catholic; General Discusssion; Prayer; Worship
KEYWORDS: catholic; mk2; ordinarytime; prayer
For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

1 posted on 01/14/2022 5:12:11 AM PST by annalex
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: All

KEYWORDS: catholic; mk2; ordinarytime; prayer;


2 posted on 01/14/2022 5:13:20 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...
Alleluia Ping

Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.


3 posted on 01/14/2022 5:13:59 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: annalex
Prayer thread for Salvation's recovery
4 posted on 01/14/2022 5:14:44 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: annalex
Mark
 English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
 Mark 2
1AND again he entered into Capharnaum after some days. Et iterum intravit Capharnaum post dies,και εισηλθεν παλιν εις καπερναουμ δι ημερων και ηκουσθη οτι εις οικον εστιν
2And it was heard that he was in the house, and many came together, so that there was no room; no, not even at the door; and he spoke to them the word. et auditum est quod in domo esset, et convenerunt multi, ita ut non caperet neque ad januam, et loquebatur eis verbum.και ευθεως συνηχθησαν πολλοι ωστε μηκετι χωρειν μηδε τα προς την θυραν και ελαλει αυτοις τον λογον
3And they came to him, bringing one sick of the palsy, who was carried by four. Et venerunt ad eum ferentes paralyticum, qui a quatuor portabatur.και ερχονται προς αυτον παραλυτικον φεροντες αιρομενον υπο τεσσαρων
4And when they could not offer him unto him for the multitude, they uncovered the roof where he was; and opening it, they let down the bed wherein the man sick of the palsy lay. Et cum non possent offerre eum illi præ turba, nudaverunt tectum ubi erat : et patefacientes submiserunt grabatum in quo paralyticus jacebat.και μη δυναμενοι προσεγγισαι αυτω δια τον οχλον απεστεγασαν την στεγην οπου ην και εξορυξαντες χαλωσιν τον κραββατον εφ ω ο παραλυτικος κατεκειτο
5And when Jesus had seen their faith, he saith to the sick of the palsy: Son, thy sins are forgiven thee. Cum autem vidisset Jesus fidem illorum, ait paralytico : Fili, dimittuntur tibi peccata tua.ιδων δε ο ιησους την πιστιν αυτων λεγει τω παραλυτικω τεκνον αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου
6And there were some of the scribes sitting there, and thinking in their hearts: Erant autem illic quidam de scribis sedentes, et cogitantes in cordibus suis :ησαν δε τινες των γραμματεων εκει καθημενοι και διαλογιζομενοι εν ταις καρδιαις αυτων
7Why doth this man speak thus? he blasphemeth. Who can forgive sins, but God only? Quid hic sic loquitur ? blasphemat. Quis potest dimittere peccata, nisi solus Deus ?τι ουτος ουτως λαλει βλασφημιας τις δυναται αφιεναι αμαρτιας ει μη εις ο θεος
8Which Jesus presently knowing in his spirit, that they so thought within themselves, saith to them: Why think you these things in your hearts? Quo statim cognito Jesus spiritu suo, quia sic cogitarent intra se, dicit illis : Quid ista cogitatis in cordibus vestris ?και ευθεως επιγνους ο ιησους τω πνευματι αυτου οτι ουτως αυτοι διαλογιζονται εν εαυτοις ειπεν αυτοις τι ταυτα διαλογιζεσθε εν ταις καρδιαις υμων
9Which is easier, to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up thy bed, and walk? Quid est facilius dicere paralytico : Dimittuntur tibi peccata tua : an dicere : Surge, tolle grabatum tuum, et ambula ?τι εστιν ευκοπωτερον ειπειν τω παραλυτικω αφεωνται σου αι αμαρτιαι η ειπειν εγειραι και αρον σου τον κραββατον και περιπατει
10But that you may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) Ut autem sciatis quia Filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata (ait paralytico),ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου αφιεναι επι της γης αμαρτιας λεγει τω παραλυτικω
11I say to thee: Arise, take up thy bed, and go into thy house. tibi dico : Surge, tolle grabatum tuum, et vade in domum tuam.σοι λεγω εγειραι και αρον τον κραββατον σου και υπαγε εις τον οικον σου
12And immediately he arose; and taking up his bed, went his way in the sight of all; so that all wondered and glorified God, saying: We never saw the like. Et statim surrexit ille : et, sublato grabato, abiit coram omnibus, ita ut mirarentur omnes, et honorificent Deum, dicentes : Quia numquam sic vidimus.και ηγερθη ευθεως και αρας τον κραββατον εξηλθεν εναντιον παντων ωστε εξιστασθαι παντας και δοξαζειν τον θεον λεγοντας οτι ουδεποτε ουτως ειδομεν

5 posted on 01/14/2022 5:15:51 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: annalex
Mark
 English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
 Mark 2
1AND again he entered into Capharnaum after some days. Et iterum intravit Capharnaum post dies,και εισηλθεν παλιν εις καπερναουμ δι ημερων και ηκουσθη οτι εις οικον εστιν
2And it was heard that he was in the house, and many came together, so that there was no room; no, not even at the door; and he spoke to them the word. et auditum est quod in domo esset, et convenerunt multi, ita ut non caperet neque ad januam, et loquebatur eis verbum.και ευθεως συνηχθησαν πολλοι ωστε μηκετι χωρειν μηδε τα προς την θυραν και ελαλει αυτοις τον λογον
3And they came to him, bringing one sick of the palsy, who was carried by four. Et venerunt ad eum ferentes paralyticum, qui a quatuor portabatur.και ερχονται προς αυτον παραλυτικον φεροντες αιρομενον υπο τεσσαρων
4And when they could not offer him unto him for the multitude, they uncovered the roof where he was; and opening it, they let down the bed wherein the man sick of the palsy lay. Et cum non possent offerre eum illi præ turba, nudaverunt tectum ubi erat : et patefacientes submiserunt grabatum in quo paralyticus jacebat.και μη δυναμενοι προσεγγισαι αυτω δια τον οχλον απεστεγασαν την στεγην οπου ην και εξορυξαντες χαλωσιν τον κραββατον εφ ω ο παραλυτικος κατεκειτο
5And when Jesus had seen their faith, he saith to the sick of the palsy: Son, thy sins are forgiven thee. Cum autem vidisset Jesus fidem illorum, ait paralytico : Fili, dimittuntur tibi peccata tua.ιδων δε ο ιησους την πιστιν αυτων λεγει τω παραλυτικω τεκνον αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου
6And there were some of the scribes sitting there, and thinking in their hearts: Erant autem illic quidam de scribis sedentes, et cogitantes in cordibus suis :ησαν δε τινες των γραμματεων εκει καθημενοι και διαλογιζομενοι εν ταις καρδιαις αυτων
7Why doth this man speak thus? he blasphemeth. Who can forgive sins, but God only? Quid hic sic loquitur ? blasphemat. Quis potest dimittere peccata, nisi solus Deus ?τι ουτος ουτως λαλει βλασφημιας τις δυναται αφιεναι αμαρτιας ει μη εις ο θεος
8Which Jesus presently knowing in his spirit, that they so thought within themselves, saith to them: Why think you these things in your hearts? Quo statim cognito Jesus spiritu suo, quia sic cogitarent intra se, dicit illis : Quid ista cogitatis in cordibus vestris ?και ευθεως επιγνους ο ιησους τω πνευματι αυτου οτι ουτως αυτοι διαλογιζονται εν εαυτοις ειπεν αυτοις τι ταυτα διαλογιζεσθε εν ταις καρδιαις υμων
9Which is easier, to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up thy bed, and walk? Quid est facilius dicere paralytico : Dimittuntur tibi peccata tua : an dicere : Surge, tolle grabatum tuum, et ambula ?τι εστιν ευκοπωτερον ειπειν τω παραλυτικω αφεωνται σου αι αμαρτιαι η ειπειν εγειραι και αρον σου τον κραββατον και περιπατει
10But that you may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) Ut autem sciatis quia Filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata (ait paralytico),ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου αφιεναι επι της γης αμαρτιας λεγει τω παραλυτικω
11I say to thee: Arise, take up thy bed, and go into thy house. tibi dico : Surge, tolle grabatum tuum, et vade in domum tuam.σοι λεγω εγειραι και αρον τον κραββατον σου και υπαγε εις τον οικον σου
12And immediately he arose; and taking up his bed, went his way in the sight of all; so that all wondered and glorified God, saying: We never saw the like. Et statim surrexit ille : et, sublato grabato, abiit coram omnibus, ita ut mirarentur omnes, et honorificent Deum, dicentes : Quia numquam sic vidimus.και ηγερθη ευθεως και αρας τον κραββατον εξηλθεν εναντιον παντων ωστε εξιστασθαι παντας και δοξαζειν τον θεον λεγοντας οτι ουδεποτε ουτως ειδομεν

6 posted on 01/14/2022 5:15:51 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: annalex

Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

2:1–12

1. And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.

2. And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.

3. And they came unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.

4. And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.

5. When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.

6. But there were certain of the Scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

7. Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?

8. And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?

9. Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

10. But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)

11. I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.

12. And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

BEDE. (in Marc. 1. 10) Because the compassion of God deserts not even carnal persons, He accords to them the grace of His presence, by which even they may be made spiritual. After the desert, the Lord returns into the city; wherefore it is said, And again he entered into Capernaum, &c.

AUGUSTINE. (de Con. Evan. ii. 25) But Matthew writes this miracle as if it were done in the city of the Lord, whilst Mark places it in Capernaum, which would be more difficult of solution, if Matthew had also named Nazareth. But seeing that Galilee itself might be called the city of the Lord, who can doubt but that the Lord did these things in His own city, since He did them in Capernaum, a city of Galilee; particularly as Capernaum was of such importance in Galilee as to be called its metropolis? Or else, Matthew passed by the things which were done after He came into His own city, until He came to Capernaum, and so adds on the story of the paralytic healed, subjoining, And, behold, they presented to him a man sick of the palsy, after he had said that He came into His own city.

PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Aut. e Cat. in Marc.) Or else, Matthew called Capernaum His city because He went there frequently, and there did many miracles. It goes on: And it was noised that he was in the house, &c. For the desire of hearing Him was stronger than the toil of approaching Him. After this, they introduce the paralytic, of whom Matthew and Luke speak; wherefore there follows: And they came unto him bearing one sick of the palsy, who was carried by four. Finding the door blocked up by the crowd, they could not by any means enter that way. Those who carried him, however, hoping that he could merit the grace of being healed, raising the bed with their burden, and uncovering the roof, lay him with his bed before the face of the Saviour. And this is that which is added: And when they could not lay him before him, &c. There follows: But when Jesus saw their faith, he said to the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee. He did not mean the faith of the sick man, but of his bearers; for it sometimes happens, that a man is healed by the faith of another.

BEDE. (ubi sup.) It may indeed be seen, how much each person’s own faith weighs with God, when that of another had such influence that the whole man at once rose up, healed body and soul, and by one man’s merit, another should have his sins forgiven him.

THEOPHYLACT. He saw the faith of the sick man himself, since he would not have allowed himself to be carried, unless he had had faith to be healed.

BEDE. (ubi sup.) Moreover, the Lord being about to cure the man of the palsy, first loosed the chains of his sins, in order to shew that he was condemned to the loosening of his joints, because of the bonds of his sins, and could not be healed to the recovery of his limbs, unless these were first loosened. But Christ’s wonderful humility calls this man, despised, weak, with all the joints of his limbs unstrung, a son, when the priests did not deign to touch him. Or at least, He therefore calls him a son, because his sins are forgiven him. It goes on: But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts, Why doth this man speak blasphemies?

CYRIL OF ALEXANDRIA.a; Now they accuse Him of blasphemy, anticipating the sentence of His death: for there was a command in the Law, that whosoever blasphemed should be put to death. And this charge they laid upon Him, because He claimed for Himself the divine power of remitting sins: wherefore it is added, Who can forgive sin, save God only? For the Judge of all alone has power to forgive sin.

BEDE. (ubi sup.) Who remits sin by those also to whom He has assigned the power of remitting, and therefore Christ is proved to be very God, for He is able to remit sins as God. The Jews then are in error, who although they hold the Christ both to be God, and to be able to remit sins, do not however believe that Jesus is the Christ. But the Arians err much more madly, who although overwhelmed with the words of the Evangelist, so that they cannot deny that Jesus is the Christ, and can remit sin, nevertheless fear not to deny that He is God. But He Himself, desiring to shame the traitors both by His knowledge of things hidden and by the virtue of His works, manifests Himself to be God. For there follows: And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts? In which He shews Himself to be God, since He can know the hidden things of the heart; and in a manner though silent He speaks thus, With the same power and majesty, by which I look upon your thoughts, I can forgive the sins of men.

THEOPHYLACT. But though their thoughts were laid bare, still they remain insensible, refusing to believe that He who knew their hearts could forgive sins, wherefore the Lord proves to them the cure of the soul by that of the body, shewing the invisible by the visible, that which is more difficult by that which is easier, although they did not look upon it as such. For the Pharisees thought it more difficult to heal the body, as being more open to view; but the soul more easy to cure, because the cure is invisible; so that they reasoned thus, Lo, He does not now cure the body, but heals the unseen soul; if He had had more power, He would at once have cured the body, and not have fled for refuge to the unseen world. The Saviour, therefore, shewing that He can do both, says, Which is the easier? as if He said, I indeed by the healing of the body, which is in reality more easy, but appears to you more difficult, will prove to you the health of the soul, which is really more difficult.

PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Vict. Ant. e Cat. in Marc.) And because it is easier to say than to do, there was still manifestly something to say in opposition, for the work was not yet manifested; wherefore He subjoins, But that ye may know, &c. as if He said, Since ye doubt my word, I will bring on a work which will confirm what was unseen. But He says in a marked manner, On earth to forgive sins, that He might shew that He has joined the power of the divinity to the human nature by an inseparable union, because although He was made man, yet He remained the Word of God; and although by an economy He conversed on the earth with men, nevertheless He was not prevented from working miracles and from giving remission of sins. For His human nature did not in any thing take away from these things which essentially belonged to His Divinity, nor the Divinity hinder the Word of God from becoming on earth, according to the flesh, the Son of Man without change and in truth.

THEOPHYLACT. Again, He says, Take up thy bed, to prove the greater certainty of the miracle, shewing that it is not a mere illusion; and at the same time to shew that He not only healed, but gave strength; thus He not only turns away souls from sin, but gives them the power of working out the commandments.

BEDE. (ubi sup.) A carnal sign therefore is given, that the spiritual sign may be proved, although it belongs to the same power to do away with the distempers of both soul and body; whence it follows: And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all.

CHRYSOSTOM. (non occ.) Further, He first healed by the remission of sins that which He had come to seek, that is, a soul, so that when they faithlessly doubted, then He might bring forward a work before them, and in this way His word might be confirmed by the work, and a hidden sign be proved by an open one, that is, the health of the soul by the healing of the body.

BEDE. (ubi sup.) We are also informed, that many sicknesses of body arise from sins, and therefore perhaps sins are first remitted, that the causes of sickness being taken away, health may be restored. For men are afflicted by fleshly troubles for five causes, in order to increase their merits, as Job and the Martyrs; or to preserve their lowliness, as Paul by the messenger of Satan; or that they may perceive and correct their sins, as Miriam, the sister of Moses, and this paralytic; or for the glory of God, as the man born blind and Lazarus; or as the beginnings of the pains of damnation, as Herod and Antiochus. But wonderful is the virtue of the Divine power, where without the least interval of time, by the command of the Saviour, a speedy health accompanies His words. Wherefore there follows: Insomuch that they were all amazed. Leaving the greater thing, that is, the remission of sins, they only wonder at that which is apparent, that is, the health of the body.

THEOPHYLACT. This is not however the paralytic, whose cure is related by John, (John 5) for he had no man with him, this one had four; he is cured in the pool of the sheep market, but this one in a house. It is the same man, however, whose cure is related by Matthew (Matt. 9) and Mark. But mystically, Christ is still in Capernaum, in the house of consolation.

BEDE. (ubi sup.) Moreover, whilst the Lord is preaching in the house, there is not room for them, not even at the door, because whilst Christ is preaching in Judæa, the Gentiles are not yet able to enter to hear Him, to whom, however, though placed without, he directed the words of His doctrine by His preachers.

PSEUDO-JEROME. Again, the palsy is a type of the torpor, in which man lies slothful in the softness of the flesh, though desiring health.

THEOPHYLACT. If therefore I, having the powers of my mind unstrung, remain, whenever I attempt any thing good without strength, as a palsied man, and if I be raised on high by the four Evangelists, and be brought to Christ, and there hear myself called son, then also are my sins quitted by me; for a man is called the son of God because he works the commandments.

BEDE. Or else, because there are four virtues, by which a man is through an assured heart exalted so that he merits safety; which virtues some call prudence, fortitude, temperance, and justice. Again, they desire to bring the palsied man to Christ, but they are impeded on every side by the crowd which is between them, because often the soul desires to be renewed by the medicine of Divine grace, but through the sluggishness of the grovelling body is held back by the hindrance of old custom. Oftentimes amidst the very sweetnesses of secret prayer, and, as it may be called, the pleasant converse with God, a crowd of thoughts, cutting off the clear vision of the mind, shuts out Christ from its sight. Let us not then remain in the lowest ground, where the crowds are bustling, but aim at the roof of the house, that is, the sublimity of the Holy Scripture, and meditate on the law of the Lord.

THEOPHYLACT. But how should I be borne to Christ, if the roof be not opened. For the roof is the intellect, which is set above all those things which are within us; here it has much earth about it in the tiles which are made of clay, I mean, earthly things: but if these be taken away, the virtue of the intellect within us is freed from its load. After this let it be let down, that is, humbled. For it does not teach us to be puffed up, because our intellect has its load cleared away, but to be humbled still more.

BEDE. (ubi sup.) Or else, the sick man is let down after the roof is opened, because, when the Scriptures are laid open to us, we arrive at the knowledge of Christ, that is, we descend to His lowliness, by the dutifulness of faith. But by the sick man being let down with his bed, it is meant that Christ should be known by man, whilst yet in the flesh. But by rising from the bed is meant the soul’s rousing itself from carnal desires, in which it was lying in sickness. To take up the bed is to bridle the flesh itself by the bands of continence, and to separate it from earthly pleasures, through the hope of heavenly rewards. But to take up the bed and to go home is to return to paradise. Or else the man, now healed, who had been sick carries back home his bed, when the soul, after receiving remission of sins, returns, even though encompassed with the body, to its internal watch over itself.

THEOPHYLACT. It is necessary to take up also one’s bed, that is the body, to the working of good. For then shall we be able to arrive at contemplation, so that our thoughts should say within us, never have we seen in this way before, that is never understood as we have done since we have been cured of the palsy; for he who is cleansed from sin, sees more purely.

Catena Aurea Mark 2


7 posted on 01/14/2022 5:17:01 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 6 | View Replies]

To: annalex


The paralytic lowered from the roof, Jesus and an apostle

Mosaic, 6c.
Sant'Apollinare Nuovo, Ravenna, Italy

8 posted on 01/14/2022 5:17:38 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies]

To: annalex


The paralytic lowered from the roof, Jesus and an apostle

Mosaic, 6c.
Sant'Apollinare Nuovo, Ravenna, Italy

9 posted on 01/14/2022 5:17:38 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies]

To: annalex

Saint Kentigern

Kentigern was born near Edinburgh, Scotland in the sixth century. His mother, St Enoch, was daughter of the King of Lothian. Her pregnancy was illegitimate, the result of rape by one of her suitors, whose identity she refused to reveal. Her father was so incensed, he had Enoch and her child cast adrift in an open boat on the Firth of Forth, expecting them to perish. The currents carried them across to the other side of the Firth, bringing them to land near the present town of Culross where they were offered shelter at the monastery of St Serf.

Serf took the boy under his special care, educating him and training him in the monastic life. When he reached manhood Kentigern left the monastery and journeyed across to the west of Scotland, finally establishing his own religious foundation on the site of the cathedral in Glasgow. Here he set about converting the area to Christianity. At a later stage he journeyed south into England and many parishes along his route still bear his name. Legend has it that he finally reached North Wales and spent several years there before returning again to Scotland, where he died c. 603.

From the time of his death Saint Kentigern was venerated as Glasgow’s patron saint, and the cathedral of Glasgow was built in his honour. To this day his figure and the symbols associated with his legend make up the crest of the City of Glasgow.


saintkentigern.com
10 posted on 01/14/2022 5:22:12 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 9 | View Replies]

To: annalex

11 posted on 01/14/2022 5:25:07 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies]

To: annalex

12 posted on 01/14/2022 5:25:07 AM PST by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies]

To: annalex
NAVARRE BIBLE COMMENTARY (RSV)

Ad Majorem Dei Gloriam (To the Greater Glory of God)

From: 1 Samuel 8:4-7, 10-22a

The People Ask for a King (continuation)
----------------------------------------
[4] Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah [5] and said to him, "Behold, you are old and your sons do not walk in your ways; now appoint for us a king to govern us like all the nations.” [6] But the thing displeased Samuel when they said, “Give us a king to govern us.” And Samuel prayed to the LORD. [7] And the LORD said to Samuel, “Hearken to the voice of the people in all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them.

[10] So Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking a king from him. [11] He said, “These will be the ways of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen, and to run before his chariots; [12] and he will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and some to plough his ground and to reap his harvest, and to make his implements of war and the equipment of his chariots. [13] He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. [14] He will take the best of your fields and vineyards and olive orchards and give them to his servants. [15] He will take the tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and to his servants. [16] He will take your menservants and maidservants, and the best of your cattle and your asses, and put them to his work. [17] He will take the tenth of your flocks, and you shall be his slaves. And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves; but the LORD will not answer you in that day.”

[19] But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, “No! but we will have a king over us, [20] that we also may be like all the nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles.” [21] And when Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the LORD. [22a] And the LORD said to Samuel, “Hearken to their voice, and make them a king.”

***********************************************************************
Commentary:

8:1-12:25. These chapters deal with the first steps towards the establishment of the monarchy which will last right up to the Babylonian captivity. These will be very important years for the political life and religious practice of the chosen people; under the guidance of the prophets they will gradually learn about the full implications of the events that unfold.

Before dealing with the reign of the first king, Saul, the book has five chapters about the difficulties surrounding the choice of king. They raise the whole question of the need for and validity of the institution of kingship. Some of the narratives are pro-monarchy, (cf. 9:1-10:16; 11:1-15), while others are strongly against (cf. 8:1-22; 10:17-21; 12:1-15). It may be that in the last years of Samuel’s life there were already these two opposed tendencies; but it is more likely that the anti-royalist thinking in the book came from a Deuteronomic author of a later period (sixth century BC) who was well aware of the disasters the kings caused. Anyway, we need to remember that the last editor of this book is interpreting history in a theological way, showing how the Lord intervenes in the affairs of men, sometimes permitting rulers to transgress gravely, sometimes punishing them to make them mend their ways. The main message is that the Lord never remains aloof or indifferent.

8:1-23. The misfortunes into which the kings will plunge Israel are summarized in this chapter. The worst sort had to do with religion--apostasy and idolatry (vv. 7-8). The sacred writer stresses how sinful that was by reminding his readers about the Israelites’ disloyalty after their escape from Egypt and by showing that the warning comes from the Lord himself.

The monarchy was also responsible for social disasters. The so-called “statute of the king” placed here on Samuel’s lips (vv. 10-17), is probably a summary of an ancient document which regulated the monarchies of most of the “city-states” of the Middle East; we find recorded here the worst abuses, so severely condemned in Deuteronomy (Deut 17:14-20).

However, the real danger is that the people, by choosing a king and swearing allegiance to him, will be excluding God from the picture (cf. v. 18). From now on the prophets will spend most of their energy convincing people that trusting in God does not mean one has to reject human resources (such as the monarchy), nor does the use of human resources involve turning one’s back on God. In any event, the main danger posed by having a monarchy will be a tendency to solve military, political and social problems without reference to God or even in contravention of his Law.

13 posted on 01/14/2022 6:44:41 AM PST by fidelis (Ecce Crucem Domini! Fugite partes adversae! Vicit Leo de tribu Juda, Radix David! Alleluia! )
[ Post Reply | Private Reply | To 12 | View Replies]

To: fidelis
From: Mark 2:1-12

The Curing of a Paralytic
-------------------------
[1] And when He (Jesus) returned to Capernaum after some days, it was reported that He was at home. [2] And many were gathered together, so that there was no longer room for them, not even about the door; and He was preaching the word to them. [3] And they came, bringing to Him a paralytic carried by four men. [4] And when they could not get near Him because of the crowd, they removed the roof above Him; and when they had made an opening, they let down the pallet on which the paralytic lay. [5] And when Jesus saw their faith, He said to the paralytic, "My son, your sins are forgiven." [6] Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts, [7] "Why does this man speak thus? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?" [8] And immediately Jesus, perceiving in His spirit that they thus questioned within themselves, said to them, "Why do you question thus in your hearts? [9] Which is easier to say to the paralytic, `Your sins are forgiven,' or to say, `Rise, take up your pallet and walk?' [10] But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"-- He said to the paralytic-- [11] "I say to you, rise, take up your pallet and go home." [12] And he rose, and immediately took up the pallet and went out before them all; so that they were all amazed and glorified God, saying, "We never saw anything like this!"

***********************************************************************
Commentary:

4. Many Jewish houses had a terraced roof accessible by steps at the back. The same structure can be found even today.

5. Here Jesus emphasizes the connection between faith and the forgiveness of sins. The boldness of the people who brought in the paralytic shows their faith in Christ, and this faith moves Jesus to forgive the man's sins. We should question how God views our faith: the faith of these people leads to the instantaneous physical and spiritual curing of this man. We should notice also that one person's need can be helped by the merits of another.

In this man's physical paralysis, St. Jerome sees a type or figure of spiritual paralysis: the cripple was unable to return to God by his own efforts. Jesus, God and man, cured him of both kinds of paralysis (cf. "Comm. in Marcum, in loc."). Cf. notes on Matthew 9:2-7.

Jesus' words to the paralytic--"Your sins are forgiven"--reflect the fact that his pardon involves a personal encounter with Christ; the same happens in the Sacrament of Penance: "In faithfully observing the centuries-old practice of the Sacrament of Penance--the practice of individual confession with a personal act of sorrow and an intention to amend and make satisfaction--the Church is defending the human soul's individual right, man's right to a more personal encounter with the crucified forgiving Christ, with Christ saying, through the minister of the Sacrament of Reconciliation: `Your sins are forgiven'; `Go, and do not sin again' (John 8:11). As is evident, this is also a right on Christ's part with regard to every human being in the soul's life constituted by the moment of conversion and forgiveness" (John Paul II, "Redemptor Hominis", 20).

7-12. Here we find a number of indicators of Jesus' divinity: He forgives sins, He can read the human heart and has the power to instantly cure physical illnesses. The scribes know that only God can forgive sins. This is why they take issue with Our Lord's statement and call it blasphemous. They require a sign to prove the truth of what He says. And Jesus offers them a sign. Thus just as no one can deny that the paralytic has been cured, so no one can reasonably deny that he has been forgiven his sins. Christ, God and man, exercised power to forgive sins and, in His infinite mercy, He chose to extend this power to His Church. Cf. note on Matthew 9:3-7.

[Note on Matthew 9:3-7: 3-7. Here "to say" obviously means "to say and mean it", "to say producing the result which your words imply". Our Lord is arguing as follows" which is easier--to cure the paralytic's body or to forgive the sins of his soul? Undoubtedly, to cure his body; for the soul is superior to the body and therefore diseases of the soul are the more difficult to cure. However, a physical cure can be seen, whereas a cure of the soul cannot. Jesus proves the hidden cure by performing a visible one.

The Jews thought that any illness was due to personal sin (cf. John 9:1-3); so when they heard Jesus saying, "Your sins are forgiven", they reasoned in their minds as follows: only God can forgive sins (cf. Luke 5:21); this man says that He has power to forgive sins; therefore, He is claiming a power which belongs to God alone--which is blasphemy. Our Lord, however, forestalls them, using their own arguments: by curing the paralytic by saying the word, He shows them that since He has the power to cure the effects of sin (which is what they believe disease to be), then He also has power to cure the cause of illness (sin); therefore, He has divine power.

Jesus Christ passed on to the Apostles and their successors in the priestly ministry the power to forgive sins: "Receive the Holy Spirit. If you forgive sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained" (John 20:22-23). "Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in Heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in Heaven" (Matthew 18:18). Priests exercise this power in the Sacrament of Penance: in doing so they act not in their own name but in Christ's--"in persona Christi", as instruments of the Lord.

Hence the respect, the veneration and gratitude with which we should approach Confession: in the priest we should see Christ Himself, God Himself, and we should receive the words of absolution firmly believing that it is Christ who is uttering them through the priest. This is why the minister does not say: "Christ absolves you...", but rather "I absolve you from your sins..." He speaks in the first person. So fully is he identified with Jesus Christ Himself (cf. "St. Pius V Catechism", II, 5, 10).]

Source: Daily Word for Reflection—Navarre Bible Commentary

14 posted on 01/14/2022 6:45:06 AM PST by fidelis (Ecce Crucem Domini! Fugite partes adversae! Vicit Leo de tribu Juda, Radix David! Alleluia! )
[ Post Reply | Private Reply | To 13 | View Replies]

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson