The New Jerusalem Bible is basically a translation of a French Bible. The old Jerusalem Bible was not awful (considering it was a translation-of-a-translation); the New Jerusalem Bible is not very good; heavily inclusivised for one thing.
See my post # 23. It appears that the newer editions of Bibles are being edited to be politically correct gender/inclusion versions.
I was raised on the KJV, thus have had no problem; plus I was taught to use the dictionary to look up words I didn’t understand.