It is not a Bible it is a paraphrase and as such should not be used as a source of Truth or study.
Eugene Peterson did not attempt to translate the Bible word for word, but idiom for idiom. We can say in our culture, “You can lead a horse to water, but you can’t make it drink.” Translated word for word, the statement is true, but not particularly useful unless you have a horse suffering from dehydration. As an idiom, it is full of rich meaning and applicability. There are instances of sarcasm in the scriptures that the King James version fails to convey to the average reader and idioms from ancient culture that don’t hit us between the eyes the way that God intended.
The Message should not be our source of theology or study, but sometimes we need for God to smack us on the head and say, “Well, think again, you idiots, foolshow long before you get smart? ...”