.
Face reality, the Greek is a translation done by Pharisees.
The original is Hebrew in every NT book.
Even in the Greek, salvation in every case is through the righteousness of Yehova resulting from willing obedience to the commandments of the Father.
The grace will be applied to those that endure in that gift of righteousness to the end.
Do not return to your vomit like a dog, but be determined to endure. (2Peter)
Do not be fooled by the sweet lies.
I suppose you have proof for your ‘original Hebrew’ claim, Ed? Perhaps an original document from pre 200 AD?
No? That’s too bad.
If there’s anyone lying, it’s Michael Rood lying to you.
And believe me, I gave Rood’s stuff a chance with an open mind.
But the guy can’t even get God’s name right. Your ‘Yehova’ name is a bad transliteration from the Hebrew to Latin translation of the Old Testament. The Tetragrammaton, YHVH, had the vowel symbols for ‘Adonai’ put into it because when the vowel smybols were added, they didn’t want to speak the name of God, and so put that in as a reminder.
To put it bluntly, Rood’s teachings, upon being tested, are absolutely contradictory to the Word of God AND historical evidence AND linguistic evidence.
Sorry, but there’s no way ever that I’m believing anything he says!
The first part of your sentence is correct - salvation is through the righteousness of God which is IMPUTED to us by His grace THROUGH faith. See Romans 4.
The last part of your comment is a lie from the pit of hell. When salvation is conditioned upon "obedience to the commandments of the Father", it is saying one must merit it by his/her works of righteousness and Scripture is quite clear it is NOT by our works that we are saved. I pray you escape the clutches of the accursed gospel that condemns and can never save.