.
No The word of Yehova is in perfect agreement with what I posted.
The word “new” is in every case a mistranslation, which is upheld by the context in which it is used.
Yeshua confirmed the covenant in his blood that was foretold by Jeremiah, which covenant was ancient.
Also the covenant was with the two houses of Israel who are the assembly, not with an imaginary church. Jeremiah establishes this fact well.
It has to be understood that all of our translated Bibles had to please the nobility of the time at which they were produced, all of whom wanted a church under their control rather than Yehova’s assembly.
.
Gee...you sound just like the Mormons who claim only "their" Bible is translated correctly. How about you go back to those verses I posted and tell us how you would translate them? Their context is pretty clear.
Also, you realize, I hope, that we actually have manuscript copies in the original languages with which we can go back and check for those "translation errors", don't you?