Changed God's words to fit a "doctrine" rather than form the doctrine to fit God's word!!! Do you even realize what you just said there? What is striking is that seems to be ok with you.
>>So what Jerome did here in Isiah 7:14 may be what he did in the Genesis passage you are referring to.<<
Not even close. The Hebrew word in Isaiah 7:14 is הָעַלְמָ֗ה (hā·al·māh) which means "maiden" which is in fact a virgin. In any way does it change the meaning of the text like Jerome does in Genesis.
cynicalBear:
No a maiden does not mean virgin, it only means young woman [who may or may not be a virgin]. Hebrew has a clear separate word for virgin that was not in the Hebrew text.
That was a clear admission of what we knew all along.