A nice neat tidy Jesus hanging on that cross.
THAT certainly is not the Jesus of Scripture who was beaten to a pulp before His crucifixion and had His bread ripped out, who was crucified naked before the world.
Another poster in post #1302, was erroneously trying to claim that people being with "Christ on the cross" could not possibly mean the same thing as people being with "Christ at the cross", but of course view he was expressing is wrong, and demonstrates a misunderstanding about the English language.
The title of that painting is Christ on the Cross with Saints Mary, John the Evangelist and Catherine of Siena (Obviously, that does not mean that those saints are hanging up on the cross with Christ, and a correct understanding of the English language recognizes that those same words might (and often do) mean two entirely different things, depending on context, and that both possible meanings are correct in the English language. That was the only point of sharing that painting and it's title, which clearly, unmistakably illustrates one of the possible correct usages of that terminology, which the other poster obviously did not recognize.)